Глория. Капкан на четвертого - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Капкан на четвертого | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Но я-то не азура! И у меня теперь хозяйство. Да и тетку надо дождаться — не обратно же ключи кастелянше леди Семеш отдавать?

Сомнениями я и поделилась:

— Айронд, я, конечно, не против, но… не могу вот так, сразу уехать. Сначала надо хоть какое-то управление тут наладить.

— А что, здесь нет управляющего? — Он недоуменно изогнул бровь.

— Есть. Но это не мой управляющий, понимаешь? Он ворует! И казначей ворует, и…

И тут дверь резко распахнулась, и в гостиную ворвался лорд Дрюкль, собственной персоной.

Я мысленно застонала. А Дрюкль возмущенно возопил:

— Леди Глория! Мне сообщили, что ваш сон посмел потревожить какой-то проходи…

— Лорд Айронд де Глерн, азура его величества Дабарра Пятого Лиранийского, — прервал его Айронд, не повышая голоса, но с такой леденючей интонацией, что даже мне не по себе стало. — Прибыл по прямому приказу короля. Или вы считаете, что приказы его величества не должны исполняться сразу и неукоснительно?

Лорд Дрюкль сглотнул и слегка побледнел.

— Мнэ-э нет, я… Просто мне сказали…

— Вам сказали, что уместно врываться в комнату во время передачи королевского приказа?

— Н-нет, — просипел Дрюкль. — Н-но…

— Тогда будьте любезны немедленно покинуть помещение, — отчеканил Айронд.

Я и моргнуть не успела, как дверь за перепуганным Дрюклем закрылась. Даже немного жаль его стало.

А Айронд вновь посмотрел на меня и уже спокойным, привычным голосом уточнил:

— Так о чем ты говорила?

Удивительный все-таки человек. Парой фраз может такую жуть нагнать, что никаких угроз не надо. И при этом всегда безупречно вежлив.

— О том, что я не могу вот так сразу взять и уехать, — возвращаясь к теме разговора, сказала я. — Мне нужно хоть немного времени. Я уже тетушку на помощь вызвала, она сегодня к вечеру приехать должна. Познакомлю ее с местными, ключи передам, вот тогда и…

— Нет. До вечера ждать мы точно не можем, — не согласился Айронд. — Лучше я тетку твою сейчас порталом сюда перекину, это не проблема. Свяжись с ней, пусть готовится.

Возражать Айронду было бессмысленно, тем более что вариант он предложил хороший. Поэтому, надеясь, что тетя Файлина уже не спит, я коснулась одного их кристаллов на браслете связи.

Тетка и впрямь уже вовсю суетилась, собираясь в дорогу. Услышав просьбу о спешном переносе, она удивленно переспросила:

— Через портал, говоришь?

— Да, Айронд прямо сюда его поставит, — подтвердила я. — Оттуда и сюда.

— Вот отсюда — не надо, — отрезала она. — Еще не хватало, чтобы у меня на кухне порталы всякие открывались! В сад спущусь. Оттуда можно. Когда хоть?

— Прямо сейчас, — откликнулся Айронд. — Спускайтесь, я на вас уже настроился.

— Настроился он, — в голосе тетки послышалось недовольство. — А я вещи еще не все собрала, да и одета по-простому.

— Ты всегда прекрасно выглядишь, да и неважно это, — поспешно заверила я. — Но нам вправду нельзя медлить. И вообще, мы ж не светский прием устраиваем. Быстренько, по-домашнему познакомлю тебя с… с родственниками. А дальше тут и портного найти можно, и…

— Ладно, ладно, — тетя Файлина махнула рукой. — Сказала же, иду. Но мои пожитки пусть потом обязательно перевезут!

— Перевезут, перевезут. Лично за этим прослежу, — заверил Айронд, нетерпеливо хрустнув пальцами. — Побыстрее, пожалуйста.

— Уже спускаюсь, — проворчала тетка, и кристалл отключился.

— Отойди к стене, — тотчас приказал мне Айронд, одновременно рывком сдвигая стоявший в центре гостиной столик к камину.

Мешкать не стала и отскочила, куда велено. Сразу после этого Айронд вытянул правую руку, и я ощутила сильнейший магический всплеск. Воздух в центре гостиной подернулся жарким маревом, засветился и скрутился в овальный портал, высотой с полтора моих роста.

Ожидание было недолгим. Уже через несколько секунд из сияния показалась рука, слепо нашаривающая возможное препятствие, а затем в гостиную замка шагнула тетя Файлина. Портал за ее спиной погас.

— С прибытием! — поздравила я и, подойдя, обняла родственницу.

Тетка скупо улыбнулась и потрепала меня по голове. Правда, почти тотчас скосила взгляд на моего спутника и отстранилась.

— Айронд де Глерн, — коротко, совсем не так, как Дрюклю, представился тот.

— Де Глерн? — Тетя прищурилась. — Молодой человек, а некий Винсент Глерн, случаем, не родственником вам приходится?

— Младшим братом, — подтвердил Айронд и неожиданно добавил: — Пожалуй, мне необходимо извиниться за его поведение.

Я недоуменно моргнула. А губы тети Файлины, напротив, дрогнули в едва заметной улыбке.

— Вот даже как? С чего бы?

— Я всегда за него извиняюсь. — Айронд развел руками. — Иногда даже заранее. Винсент постоянно умудряется что-нибудь натворить.

— Что ж, понимаю. — Тетушка миролюбиво кивнула. — Так все же, с чего вдруг такая спешка с моим перемещением?

— По приказу короля мне необходимо безотлагательно отправиться в столицу, — не вдаваясь в подробности, пояснила я. — Сама понимаешь, медлить нельзя.

Тетя Файлина тяжело, неодобрительно вздохнула, но, понятное дело, спорить не стала. Только пробормотала:

— Опять, небось, куда-нибудь впутать хотят.

— Не волнуйся, никакой опасности нет, — заверила я. — Вот и Айронд подтвердит.

— Разумеется. — Тот кивнул.

— Ладно, — окончательно смирилась с моим отъездом тетя. — Давай тогда, знакомь меня с местными прожигателями жизни.

Я мельком взглянула на напольные часы — шесть утра. Н-да, рановато. Но ждать несколько часов Айронд точно не захочет.

«Что ж, придется леди Семеш и лорду Фатилю разок подняться с петухами. А Дрюкль и так уже не спит», — мысленно хмыкнула я и направилась к выходу из гостиной.

Управляющий, как и предполагалось, ожидал за дверью.

— Господин Самандар, мне надо срочно уехать, но перед этим сделать важное объявление, — сказала я. — Ждать, когда леди Семеш и лорд Фатиль проснутся, нет времени. Поэтому будьте добры, разбудите их и распорядитесь о завтраке.

— Как прикажете леди Глория. — Управляющий с опаской покосился на Айронда и спешно удалился.

Пока мы ждали, я поведала тете Файлине упущенные во время вчерашнего разговора подробности о том, как меня встретили, о казначее и о борьбе за фаршированную перепелку.

— Хм, тут и впрямь необходимо навести порядок, — резюмировал Айронд.

В ответ лишь развела руками, после чего передала ключи, полученные от кастелянши, человеку, которому полностью доверяла. Тетя задумчиво перебрала их пальцами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению