Узник страсти - читать онлайн книгу. Автор: Джорджетт Хейер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узник страсти | Автор книги - Джорджетт Хейер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Коридор составлял всего несколько футов в длину. Вскоре он неожиданно расширился, а потолок как будто взмыл ввысь. Здесь было заметно холоднее и со стен стекала вода.

Черк остановился как вкопанный, воскликнув:

– Тут действительно есть река, и мы к ней вышли! Бог мой! Никогда ничего подобного не видел! Смотри, она как будто пробила тоннель в скале! Хотя довольно мелкая. Ты хочешь сказать, вот этот ручеек способен затопить все пещеры?

– Да, когда вода начинает подниматься. Посмотри на эту слизь на стенах! Она тянется вверх, сколько хватает глаз.

Джон двинулся дальше по проходу, шагая вдоль берега ручья. Спустя приблизительно ярдов пятьдесят поток снова нырнул в скалу. Проход тут резко оканчивался, засыпанный обвалившимися сверху камнями. Поставив фонарь на пол, Джон наклонился и сосредоточенно начал снимать с этой кучи камни и целые валуны. Черк подошел и, не произнося ни слова, последовал его примеру. Внезапно он издал сдавленный звук и с содроганием отскочил назад. Из пирамиды мелких камней торчала кисть руки. Уже через минуту Джон откопал всю верхнюю часть человеческого тела. Он взял фонарь и поднял его над телом.

– Ну что? Это Брин?

Черк кивнул, не сводя глаз с уродливой открытой раны в том месте, где шея переходит в плечо.

– Брина зарезали! – Голос разбойника сорвался. – Его рука, Солдат, она холодная как лед и мокрая, мокрая и скользкая!

– Тебя это удивляет, при такой-то температуре? Я не знаю, сколько может пролежать здесь тело без малейших признаков разложения. Думаю, довольно долго. Вот и хорошо: Стогамбер должен это увидеть! Помоги мне снова его засыпать! Вот что нашел здесь Генри. Думается мне, он ничего не знал об убийстве Брина. Но явно что-то заподозрил. Это и привело его сюда.

– Если это сделал Коут…

– Он или его слуга, Гун. Должно быть, Коут догадался, что задумал Брин. Может, он даже проследил за ним в субботу ночью. Я практически уверен, что он шел за ним по пятам.

– Я не оправдываю Брина за попытку обмануть подельников, но убивать его было незачем! – в голосе Черка прорвалась с трудом сдерживаемая ярость. – Ясное дело, у этих ребят есть оружие и им ничего не стоило просто помешать Неду взять деньги! Чего ради ему воткнули в шею этот чертов нож?

– Думаю, как только Коут понял, что положиться на Брина нельзя, он решил избавиться от него. Возможно, он не был уверен, что при этом освещении сделает точный выстрел, и потому предпочел нож. Похоже, он вообще неравнодушен к ножам. Если бы не ты, полагаю, тело Стогамбера тоже сейчас лежало бы здесь.

Капитан выпрямился и подошел к ручью, чтобы вымыть руки. От ледяных струй у него тут же занемели пальцы. Он насухо вытер их платком, а затем энергично потер ладони, восстанавливая кровообращение.

– Нам пора, – обратился Джон к Черку. – Еще нужно перевязать тот сундук.

– Я только за, – коротко проронил Черк. Мужчина снова подал голос, только когда они закончили завязывать последний узел. – А что же будет с бедным малышом Бенни?

– Я позабочусь об этом.

– Ты не собираешься ему говорить, что мы нашли здесь? – ткнув большим пальцем куда-то за спину, спросил Черк.

– Конечно нет. Сейчас я ему вообще ничего говорить не стану. Позже он должен узнать, что его отец умер. Впрочем, не думаю, что он будет особо горевать. Тут все готово! Пошли отсюда!

Обратное путешествие к выходу из пещеры не заняло много времени и не составило особого труда. Туман рассеялся, но нигде не было видно ни души. Они снова привязали к скобам ограду, прикрыли ее охапкой дрока и направились туда, где их ожидали лошади.

– Я уезжаю, – обратился к Джону Черк. – Но я вернусь в сторожку сегодня ночью. Ты знаешь мой сигнал. Если все будет спокойно, откроешь кухонную дверь. Если с тобой будет кто-то, помимо Бенни, не открывай.

– Где тебя найти в случае срочной надобности? – спросил Джон, удержав кобылу за уздечку.

Черк с легкой улыбкой взглянул на него сверху вниз.

– Теперь тебе нужно знать, где я окопался, да, Солдат? А что на это скажет хозяин моей берлоги?

– Ничего, если ты предупредишь его, что я буду нем как могила, – пожал плечами Джон.

– Джентльмену вроде тебя негоже шляться по воровским притонам, да и якшаться со всяким сбродом тоже! – посерьезнел Черк. – Если тебе понадоблюсь я, выедешь из Шеффилда по Экклсфилдской дороге и найдешь там пивную под названием «Голова барана». Скажешь хозяину «Гори оно все синим пламенем!».

– Премного обязан! Я не забуду!

– Не уверен, что рад это слышать, – с кислым видом отозвался Черк. Повернув Молли, он бросил через плечо: – В любом случае не вздумай заказывать у них пиво. Дерут дорого, а пиво – дрянь!

Глава 13

Уяснив, что сегодня в услугах Бена не нуждается ни трактирщик, ни фермер, ближе к полудню Джон оставил мальчика присматривать за воротами и пешком отправился в деревню. Капитан хотел узнать, как поживает Габриэль Стогамбер, и с удовлетворением услышал от Сопворти, что достойный джентльмен не встает с постели.

– Странно все это, вот что я вам скажу! – зашептал владелец гостиницы, подвигая к капитану кружку эля. – Он говорит, что ночью на него напало двое бродяг, но на какую наживу они могли рассчитывать на этой дороге? Вот чего я никак не могу взять в толк! Для здешних краев это что-то неслыханное. Во всяком случае, за все годы, что я здесь живу, такого не бывало! – Заметив, что эль расплескался на стойку, мужчина аккуратно вытер мокрое пятно. – Да он еще и вопросами о вас, мистер Стейпл, меня засы́пал. Конечно, я мало что мог ему сказать, не считая того, что вы родич Брина, что я и сделал! Но что я хотел бы знать, сэр, так это кто такой этот самый Стогамбер!

От необходимости отвечать на данный вопрос капитана избавило внезапное появление мистера Натаниэля Коута, который прибыл в Кроуфорд верхом из поместья и ворвался в «Синий кабан», громогласно требуя хозяина заведения. Сегодня ему вздумалось вырядиться в полосатый жилет из тулинетта и черный сюртук. Эта комбинация в сочетании с бриджами с начесом и ботфортами с белыми отворотами так потрясла капитана, что он на целую минуту застыл, так и не донеся до рта кружку с пивом и устремив взгляд на удивительное зрелище. Джон был сражен наповал, придурковатое выражение появилось на его лице совершенно естественным образом, так что ему даже не пришлось притворяться. Войдя в пивной зал, мистер Коут тут же обратил на него внимание, но, похоже, застывший взгляд Джона рассеял его опасения.

– Эй ты, увалень! – окликнул он его. – Смотри, чтобы у тебя глаза не повылазили из глазниц! Ты что, впервые увидал джентльмена?

– Я никогда не видел такого джентльмена, как вы, – туповато протянул капитан. Он покачал головой и сделал глоток эля. – Нарядный-то какой, ну просто диво! – добавил он тоном человека, которому явилось чудо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию