Притворюсь твоей - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притворюсь твоей | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Я улыбалась и не спускала глаз с мужа, контролируя ситуацию. Но пока он не выказывал признаков сонливости или вялости, и скоро я совсем успокоилась, решив, что все идет так, как я и задумала.

Впрочем, скоро для переживаний не осталось времени. Я была хозяйкой вечера и должна была уделить внимание каждому из гостей. Потанцевала с Кэлвином под недовольным взглядом Гриса, потом со своим «отцом», обменялась незначащими комплиментами с несколькими дамами и поняла, что едва стою на ногах. День вымотал.

Я вышла из душного зала буквально на пятнадцать минут. Ноги горели, щеки тоже, в голове слились голоса, звуки музыки, звон бокалов. Я устала, и мне требовался минутный перерыв.

За пределами зала было прохладнее. Сквозняк гулял по полу, едва заметный ветерок пробежал по спине, и я отошла к узкому окну в конце коридора. За стеклом завывала метель, снежинки закручивались в причудливые спирали, застилали вид на старый, скованный льдом пруд. Здесь, в отличие от зала, было тихо.

Раздраженный голос Гриса я услышала издалека и тут же юркнула на подоконник за тяжелую бархатную штору. Подобрала ноги и замерла, едва удержавшись, чтобы не чихнуть от пыли. И не отдавая себе отчет, сделала в голове пометку, что нужно попросить сменить занавески. Эти не стирали вечность.

Вообще, я не планировала подслушивать, но и упустить такой шанс не могла, поэтому затаилась и постаралась ничем не выдать свое присутствие.

– Вот зачем ты сюда всех их притащил? – возмущался мой муж. – Ты понимаешь, что это опасно! Я не люблю людей, особенно в таком количестве!

– Не переживай, – легкомысленно отозвался Кэлвин. – Во-первых, многие уедут домой сегодня, оставшиеся – завтра с утра, а потом… подземелья под защитой. Так ведь? Ты же беспокоишься больше из-за них, а не из-за своей тонкой душевной организации.

– Должны быть под защитой! В том-то и дело! – огрызнулся Грис. – Я ее не дозвался сегодня! Самовольная тварь!

– Не умеешь ты договариваться с женщинами, брат, – хмыкнул младший эль Шассер, а старший раздраженно отозвался:

– Вот и договаривался бы с ней сам…

– И договаривался бы… – Голос Кэлвина прозвучал напряженно и, как мне показалось, то ли с затаенной тоской, то ли с затаенной грустью. Мне было интересно почему, но мужчины тему продолжать не стали, а перешли к обсуждению другого. – Ты же знаешь, это хорошая возможность… – уже совсем нормальным голосом заметил Кэлвин.

– Для чего? – скептицизма Грису было не занимать.

– Посмотри на них…

– Кучка зажравшихся лентяев, для которых орден – это всего лишь средство обогащения.

– Ну, не для всех. – Кэлвин встал на защиту гостей. – Сын барона эль Кардера Ирвинг – вполне достойная смена отцу. Сам барон тоже внушает только уважение. Или эль Нирсы? Вся семья друг другу под стать. Но самое главное, где-то здесь есть и те, для кого это место словно медовый пряник для мухи.

– Коровья лепешка, я бы сказал! – раздраженно отмахнулся Грис. – Ты понимаешь, что они кружат как стервятники, вынюхивают и выжидают. Стоит мне дать слабину…

– Эль Кресс? – понимающе хмыкнул Кэлвин. – Ты его опасаешься?

– Нет… – Грис на время замолчал. – Старик выразил свою добрую волю, предложив мне дочь. Как раз он не думаю, что замышляет очередную гадость. Возможно, он и правда устал от всех этих внутриклановых разборок.

– Весьма щедрый дар в знак примирения, – согласился Кэлвин, и мужчины начали удаляться, видимо, Грис выпустил пар. А я осталась сидеть на подоконнике, осознавая, что получила ценную информацию, но не понимая пока, как ей правильно воспользоваться. Этот разговор был вырван из контекста, которого я не знала.

Из-за собственной задумчивости едва не пропустила еще одну важную фразу Гриса.

– Что-то меня утомил этот прием. Глаза слипаются. Ты ведь сделаешь так, чтобы они не заметили моего отсутствия?

– Не переживай, брат, ты выполнил свою миссию, дальше я справлюсь сам. Только бы ты свою жену забрал.

– Не маленькая, сама найдет дорогу. Сейчас у меня нет настроения возиться еще и с ней. Эта рана… она до сих пор меня изводит.

– И почему ты к ней так относишься? Нормальная молоденькая девчонка, сегодня держалась молодцом. Не самый плохой вариант. Она смотрит на тебя с обожанием.

– Не самый, – отозвался Грис и замолчал.

Я еще какое-то время сидела на подоконнике и осмысливала разговор. Значит, у моего мужа и «отца» были какие-то разногласия в прошлом, которые свадьбой с «дочерью» лорда получилось уладить. Ну так, по крайней мере, считал Грис. Знал бы он, как сильно ошибается, когда списывал старого недруга со счетов.

В замке становилось все интереснее и интереснее. Я словно собирала по крупицам старую осыпавшуюся со стены мозаику. Я бы с удовольствием осталась тут подольше и попыталась вывести кого-нибудь из гостей на чистую воду, и даже время у меня на это было, но я остро страдала от нехватки сведений и того, что не пристало молодой жене продолжать веселиться, когда ее супруг уже удалился в покои. Гости неправильно поймут. Точнее, они поймут все правильно. Поэтому я сделала несколько кругов по залу, еще раз поймала недовольный и тяжелый взгляд заказчика, который беседовал все с тем же немолодым мужчиной, и поспешила распрощаться с гостями. За хозяина в зале остался Кэлвин. Я была уверена, он проследит за порядком и не позволит гостям почувствовать себя брошенными. С деверем мне повезло гораздо больше, нежели с мужем.

У меня еще оставалось много дел. Я придумала красивую легенду, по которой Грис сам явился ко мне в комнату поздно вечером, когда я уже была в кровати, и попросил прийти к нему. Естественно, будучи послушной женой, я не могла эту просьбу проигнорировать и ослушаться. Ну а дальше случилось то, что происходит между супругами за закрытыми дверями спальни. Все логично. Мне самой нравилась придуманная история, я уже знала, с какой интонацией буду рассказывать ее с утра мужу. Как нежно порозовеют щеки и опустятся ресницы. Главное потрудиться над образом, чтобы соблазнительности в нем было больше, чем невинности, и в то же время не вылезла настоящая Эрри, которую Грису знать совершенно не нужно.

Я неторопливо приняла ванну, вдыхая пары эфирных масел, натерлась благовониями и прихватила с собой маленький пузыречек крови. Я тщательно подошла к выбору наряда для сегодняшней ночи. Завтра с утра он должен найти меня волнующе-соблазнительной, поэтому я не отказала себе в удовольствии и достала из шкафа короткую сорочку из черного кружева и изящные чулки к ней, после недолгого раздумья нижним бельем я пренебрегла.

Я отправилась к мужу, используя потайную дверь. Потребовалось не так много времени, чтобы научиться открывать ее изнутри. Сегодня с хитрым замком я справилась за несколько секунд и шагнула в темноту. По-хозяйски прошлась по комнате, зажгла несколько светильников, чтобы они создавали приятный полумрак, и подошла к кровати.

Грис спал, откинувшись на подушки. Я посмотрела на его умиротворенное лицо и осторожно прилегла рядом, испытывая соблазн обрисовать пальцем изгиб чувствительных губ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению