Абрафаксы под черным флагом - читать онлайн книгу. Автор: Хартмут Мехтель cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абрафаксы под черным флагом | Автор книги - Хартмут Мехтель

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Под утро шар раздулся до вполне приличных размеров и уже с трудом помещался в мастерской. Когда друзья проснулись, они не сразу поняли, что происходит и где они находятся. Белый шелковый шар почти заполнил собою все пространство, окрасив его каким-то таинственным призрачным светом. Кое-как по стеночке они выбрались наружу, чтобы обсудить, что делать дальше.

— Сначала нужно позавтракать, — решительно заявил Калифакс. Поскольку Абракс прекрасно знал, что спорить с голодным Калифаксом бесполезно, то он покорно побрел в таверну следом за своим приятелем, который в этот ранний час был бодр, как никогда. Подхватив Шанти, он умчался вперед, как будто боялся остаться без еды, что было мало вероятно, если учесть, что уже пол-острова у него ходило в должниках и при желании он мог бы угоститься в любом доме.

За завтраком они решили обсудить план дальнейших действий.

— Сначала нужно будет, наверное, разобрать весь дом, — сказал Абрафакс. — Иначе нам будет шар не вытащить.

— Это мы быштро шладим, — прошамкал Калифакс с набитым ртом, — там все на шоплях дершится.

— Что верно, то верно, — согласился Шанти.

— Потом сделаем пробный взлет, — продолжал Абракс, сделав вид, что не заметил, как поперхнулся при этих словах Шанти и как скривился Калифакс.

— Слушай, командир, дай поесть спокойно, — остановил его Калифакс. — Ты еще про пробную посадку расскажи, — буркнул он и покосился на Шанти, который сидел ни жив ни мертв. — Давай сначала попробуем позавтракать, а там видно будет.

С этими словами Калифакс склонился над толстым омлетом и в продолжение всей трапезы не проронил больше ни слова.

Когда друзья вернулись в мастерскую, они застали интересную картину: шар, видимо, решил не дожидаться, пока его освободят из плена, и начал потихоньку вылезать из дома. Изо всех незастекленных окон торчали белые пузыри, там, где еще недавно сидело нечто вроде крыши, теперь красовалась шелковая пухлая нашлепка. Шар рос как на дрожжах, раскачивая постепенно хлипкие стены.

— Кажется, он уже готов к полету! — сказал Абракс. — Надо будет подтянуть все стропы, все проверить — и вперед!

— Я ни за что туда не полезу! — решительно заявил Шанти и отошел на всякий случай подальше.

— Тебя никто и не приглашает, — ответил Абракс и добавил: — пока. У нас сейчас по плану пробный старт. И я хотел бы пригласить с собою Анне.

Калифакс закатил глаза. Далась ему эта Анне! Уже шагу без нее ступить не может! Он уже собрался что-нибудь съязвить по этому поводу, но вовремя остановился, а вслух сказал:

— Да бога ради, лети с кем хочешь! Навязываться никто не станет. Не больно-то хотелось, — бросил он напоследок и с обиженным видом присоединился к Шанти.

— Я сейчас мигом, — крикнул Абракс уже на ходу и помчался со всех ног к дому Анне Бонни, который находился совсем недалеко от мастерской.

Анне как раз была во дворе и складывала вещи в небольшой мешок. Абракс влетел на двор и, не обращая ни малейшего внимания на эти странные сборы, выпалил:

— Привет! Я за тобой!

— Что значит, ты за мной? — мрачно спросила Анне, продолжая укладываться.

— У меня есть для тебя сюрприз!

— Мне не до сюрпризов, извини, — сказала Анне, не глядя на Абракса, и сунула в мешок кинжал. — В другой раз. Мне некогда.

— Но это не займет у тебя много времени! — Голос Абракса прозвучал совсем жалобно.

— Ты что, не понимаешь слова «нет», малыш? — грубо спросила Анне, распрямляясь. Ее холодный взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Нет, не понимаю! — дерзко ответил Абракс, не на шутку разозлившись. — Ия тебе не малыш, уж надоело повторять!

Абракс развернулся и пошел прочь.

— Давайте, ребята! — крикнул он на ходу, обращаясь к Шанти с Калифаксом, которые издалека наблюдали за этой сценой. — Можно начинать!

Что давать? Что начинать? — удивились «ребята». Калифакс выразительно посмотрел на Шанти и покрутил пальцем у виска. Шанти усмехнулся в ответ и только развел руками.

Не успел Абракс выйти за калитку дома Анне, как раздался жуткий треск и чахлая хибара, в которой жил своей жизнью воздушный шар, разъехалась по всем швам.

— Вот это да! — присвистнул Калифакс, глядя, как белый красавец рванулся в небо, удерживаемый только прочными растяжками, о которых еще с вечера позаботился Шанти, вбивший в землю несколько дюжин металлических кольев, чтобы затем прикрепить к ним плетеные тросы.

— Морские угодники! — ахнула Анне, вздрогнув от неожиданности. — Что это за чудище такое?

— Ну что, не хочешь посмотреть поближе? — спросил ее Абракс миролюбиво.

Анне только кивнула и молча пошла за ним.

— Давайте! — кричал Калифакс, размахивая руками. — Карета подана!

— Мы что, куда-то собираемся на этой штуке? — испуганно спросила Анне, непроизвольно взяв Абракса под руку.

— А что? Боишься? — ухмыльнулся Абракс. — Это не страшно, — попытался успокоить он неожиданно присмиревшую гордячку. — Бороться с Черной Бородой гораздой страшнее.

Абракс подтолкнул Анне к гондоле и помог ей забраться.

— Готово! — крикнул он, и Шанти с Калифаксом бросились отцеплять растяжки, которые держали шар.

— Ну, навертел узлов! — чертыхался Калифакс, ползая по земле, утыканной кольями для поддерживающих тросов.

— Да уж, это я лишку дал, — согласился Шанти, павший жертвой собственного рвения.

— Уф, кажется, это последний! — выдохнул Калифакс, и в ту же секунду шар взмыл в воздух.

— Уррра! — закричал Абракс вне себя от счастья.

— Уррра! — подхватили снизу Калифакс и Шанти.

Это был незабываемый миг. Шанти тихонько смахнул слезу.

— Ну что?! — пихнул довольный Калифакс растроганного старца в бок. — А ты не верил!

— Теперь я буду верить вам всегда! — сказал Шанти, наблюдая за плавным движением величественного воздушного корабля.

Корабль получился действительно величественным, но главное — громоздким. Он смог подняться не слишком высоко, метров на сто, не больше, но этого хватило, чтобы спокойно лететь по ветру, наслаждаясь открывшейся панорамой острова. «Прямо как в кино, — подумал Абракс. — Не хватает только музыки». Но и без музыки Абракс был счастлив. Он летел, и рядом с ним была Анне, которая уже оправилась от первого испуга и теперь, затаив дыхание, смотрела на проплывающие мимо верхушки пальм, озера, водопады…

— Кто ты? — вдруг тихим голосом спросила она. — Откуда ты явился?

— Я? Я — из другого времени, — ответил Абракс. — Я же говорил тебе.

Анне ничего не сказала, но Абракс почувствовал, что между ними что-то изменилось. Она поверила ему.

Не в силах совладать с нахлынувшими чувствами, Абракс отвернулся и сделал вид, что изучает окружающий ландшафт. Вся эта пронзительная красота внизу, и Анне с развевающимися волосами, и безоблачное синее небо над головою, и улыбающееся солнце, и ветер, приятно холодивший щеки, и птицы, как будто силившиеся перегнать их шар, и музыка в душе — все это напоминало прекрасный сон, от которого Абраксу совершенно не хотелось пробуждаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению