Король-Рысь - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Горюнова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король-Рысь | Автор книги - Ирина Горюнова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Вот так Лорм и появился в моей жизни, — тихо сказал Бергару старый волшебник. — История повторилась, правда, в другой вариации, и мне опять пришлось воспитывать младенца, на этот раз внука. Так тяжело мне не было ещё никогда. Оценив обстановку, я собрал мешок с пожитками и ушёл из дома, чтобы сохранить Лорму жизнь. Ведь я не смог бы сам защитить его от цуматси. Какое-то время нам пришлось скитаться, пока я наконец не осел на окраине Лималотова царства. Там мы зажили спокойно. Ремесло лекаря давало мне и внуку прокорм, и жили мы неплохо. С самого детства я замечал у Лорма дар мага, но не хотел этому верить, потому что боялся этого дара, но всё же мне пришлось преодолеть себя и начать учить его основам магии, иначе всё могло принять нежелательный оборот. Началось всё с того, что Лорм мог поднимать взглядом камешки и палки и заставлял их крутиться перед его носом хороводом. Как-то раз малыш разозлился на собаку, которая тяпнула его за коленку, когда тот отнимал у неё кость. В итоге наш старый пёс Феликс стал щеголять заячьими ушами, что приводило его в уныние, он даже перестал есть и целыми днями лежал в своей конуре, наверно, ему было стыдно выходить.

— И что потом? — заинтересованно спросил Бергар.

— Потом мне пришлось научить мальчика, как расколдовать несчастного пса, пока тот не умер от позора. Расколдовал. Я стал показывать Лорму, как надо контролировать свои силы, эмоции, как применять дар и как его прятать. Он оказался очень талантливым и способным учеником, схватывал всё на лету и очень скоро превзошёл своего учителя. Когда герольды объявили о поиске Главного Волшебника королевства, Лорм уговорил меня отправиться ко двору. Я не хотел этого, но мальчик сказал, что тогда отправится один, и мне пришлось идти, не мог же я бросить его. Вдруг он не справится, или зазнается, или ещё что, всё-таки я стар и у меня есть опыт. А вот теперь мы здесь, и я очень боюсь за внука, кроме него, у меня никого нет, а я, старый осёл, беспомощен и ничтожен. Обещай мне, Бергар, защитить моего внука в случае нужды.

— Обещаю, — торжественно поклялся тот, — с ним ничего худого не случится. А что было дальше с цуматси? Их победили?

— Конечно. Совет магов собрал на борьбу всех, кого смог найти. С огромным трудом и большими потерями цуматси заставили вернуться туда, откуда они пришли, а Конвент запечатал границу их владений заклятиями, так что ни один из цуматси больше не сможет нарушить её. Правда, простые жители до сих пор опасаются того, что рано или поздно цуматси прорвут магическую завесу, слишком живы ещё те ужасы, которые творились тогда на нашей земле. Но это маловероятно.

— Да ладно вам, — прервал их Лорм, — лучше посмотрите, что я тут нашел. Это какая-то старинная рукопись, и я нюхом чую, что она очень важная. У меня прямо руки трясутся. Господин Бергар, можно я посмотрю?


Король-Рысь
Родословная Бергара
Король-Рысь

— Дай-ка я гляну, что ты там нашёл, — протянул руку Бергар. — Кажется, я не видел эту рукопись. Я хотел бы, Лорм, сначала сам в ней разобраться, а уж потом дам тебе посмотреть. Странно, я хорошо знаю все книги, которые у меня есть, но не припомню, чтобы что-то подобное попадалось мне на глаза. К тому же эта рукопись написана на очень древнем языке, которого сейчас почти никто не знает, может, и я сам не сумею понять, что здесь написано. Позвольте откланяться, господа, мне бы очень хотелось поскорее изучить обнаруженный документ, — с этими словами хозяин замка вышел из библиотеки.

Прошло несколько дней, в течение которых Бергар практически не выходил из своих покоев, отговариваясь занятостью и важными делами. Принцесса скучала, развлекаясь играми со своим мохнатым другом Рысью и с Пипин. Ихмар и Лорм были заняты учёбой. У Бергара нашлось много колдовских пособий, и теперь Лорм навёрстывал упущенное в своём обучении, тренируясь создавать волшебные амулеты, учась разговаривать с животными и растениями, подчинять себе силой взгляда людей. Конечно, что-то могучее было ему пока не под силу, например создать и долго удерживать портал перемещений он ещё не мог, как не мог и распутывать витки чужих заклинаний и наговоров. Многому предстояло научиться, но эта учёба в тягость ему не была. С огромным удовольствием изучал юный маг и историю мира, и древние легенды, и законы Совета магов. Ему ещё предстояло подать заявку на вступление в Конвент и таким образом заявить о себе. Так полагалось делать любому магу, достигшему определённого возраста и уровня силы. Года через полтора он вполне мог претендовать на первый магический уровень Конвента. Но надо было пройти отбор и ответить на многочисленные вопросы, показать свои способности и пройти магический тест. Изо дня в день Ихмар со своим внуком занимались то в библиотеке, то на поляне у озера. Единственное, что давалось Лорму с трудом, это языки, а надо было изучить язык Древних, язык растений, животных, язык магических амулетов. В общем, их было так много, что юноша временами приходил в уныние. К счастью, такое состояние было ему в диковинку, и он снова и снова с жаром брался за учёбу.

Однажды, когда Лорм и Ихмар усердно изучали в библиотеке очередную главу из учебника по магии, к ним заглянул хозяин замка.


Король-Рысь

— Вы заняты? — на удивление нерешительно спросил он.

— Мы можем прерваться, — ответили оба в один голос.

— Я хотел с вами побеседовать.

— Мы к вашим услугам, Ваше Величество, — сказал Лорм.

— Вы нашли для меня весьма интересную рукопись, молодой человек, — начал рассказывать Бергар. — Как ни странно, я никогда раньше не задумывался, почему я почти ничего не помню ни о родителях, ни о своём детстве. Мне как-то не приходило это в голову. Казалось, это не столь существенно. Теперь же, обнаружив рукопись, я понимаю, что на мне было заклинание Забвения, которое не позволяло вспомнить, кто я такой. Только прошу вас, храните эту информацию в тайне, потому что она очень важна и раскрытие её может пагубно сказаться на нас всех.

— Конечно, вы можете на нас положиться, — заверили его Ихмар и Лорм. — Мы никому ничего не скажем.

— Так вот, — продолжил волшебник, — в этих рукописях я нашёл несколько интересных документов. Первый из них — это пророчество леди Айвы, волшебницы, жившей несколько веков назад, в котором говорится, что только когда появится Дар с кровью дракона в жилах, мир обретёт надежду на спасение от сил зла, и хлынувшую на землю армию остановит Белый маг, соединивший в себе сущности человека и дракона. Я удивился, зацепившись глазами за имя Дар, но потом подумал, что это описка или случайное совпадение. Откуда во мне кровь дракона? Но потом я нашёл другой документ, вернее, ещё одно записанное пророчество.

Велик сияющий народ,
Чья сила дышит благородством,
К нему не знает нечисть подступ,
И только честь его ведёт.
Сияют Светом души предков,
Блюдут алмазной грани суть,
Награждены драконьей меткой,
Проторят Свету мирный путь.
Ключи от тьмы хранят до срока
В сердцах и крыльях до поры,
Пока не жгут его дары
Огнём карающего рока.
Но день настанет — и взовьётся
Из подземелья Чёрный Змей,
Когда шут рысью обернётся
И станет рыцаря храбрей,
Тогда недолго ждать проклятья —
Сил тьмы ползёт на землю рать,
Отцы, и матери, и братья
Друг друга станут убивать.
Коль сын дракона вступит в бой,
Ступив на путь, до срока старший,
То поведёт он за собой
День будущий и день вчерашний.
А коли нет — земля прогнётся
Под ядовитою чумой
И мир в кошмарах содрогнётся
Над почерневшею землёй.

— Как-то страшновато, — поёжился Лорм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению