У собачьего древа - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Квилория cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У собачьего древа | Автор книги - Валерий Квилория

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно


– Галлюцинация! – не поверил Лера и потёр глаза.

Видение не исчезло.

– Ёлки-палки! – попятился он. – Опять Фу-Фью. Помнишь, он нас в лаборатории так и кормил во время экспериментов?

– Угу, – кивнул Шурка и тоже отступил, готовый в любой момент сделать преобразование и унестись вместе с Лерой на другой край света.

Только Жорес, которому с высоты его роста было не видно столика под алоэ, в недоумении хлопал своими пушистыми ресницами. На миг зависла зловещая тишина. Друзья были уверены, что в следующий миг из-за ближайших кустов выскочат инопланетяне. Но вместо этого тишину неожиданно нарушил тонкий голосок.

– Здравствуйте, гости дорогие! – сказал он.

По спинам мальчишек пробежал холодок. Они ещё раз глянули на столик и только тут заметили, что поодаль от него, под тем же кустом алоэ, стоит некое крохотное существо, похожее на комнатную собачонку. Присмотревшись, они различили, что у собачонки на лбу имеются малюсенькие рожки, а на ногах копытца.

– Вы кто? – спросил Лера.

– Карликовая антилопа, – склонила набок свою крохотную головку антилопа, а затем указала копытцем на столик. – Не стесняйтесь, кушайте.

Подошёл жираф.

– А-а! – воскликнул он приветливо, увидев карлика. – Мистер Кигелия! День добрый!

– Здравствуйте, сэр Жорес! Здравствуйте! – пискнула в ответ антилопа. – Какими судьбами?

– В Жирафоград следую. Не проходило мимо вас моё семейство?

– На прошлой неделе захаживали. Я их листьями акации угостил и травой люцерной [122]. Не желаете ли и вы отведать?


– Всенепременно желаю, – кивнул Жорес. – Только, будьте любезны, повыше.

– Как скажете, – обрадовалась антилопа и стукнула копытцем по едва заметному в траве плоскому камню.

В ветвях колбасного дерева на уровне морды жирафа появилась охапка листьев акации, а рядом другая – из люцерны.

– Спасибо! – потянулся Жорес к акации и длинным языком сорвал пучок сочных листьев.

Поняв, что это не инопланетяне, Лера тотчас сел за стол. Глядя на жующего жирафа и на друга, уплетающего за обе щеки яичницу, не выдержал и Шурка.

– Извините, – обратился он к антилопе, – а можно и мне…

– Чего изволите?

– Кашу гречневую и кружку парного молока.

– Заказ принят.

Мистер Кигелия отстучал копытцем по камню, и перед Шуркой возник столик с едой.

– Откуда вы всё это берёте? – спросил Шурка с набитым кашей ртом.

– При аппарате приставлен, который изготовляет блюда на любой вкус, – пояснила антилопа.

– Мистер Кигелия – оператор, – уточнил, чавкая люцерной, Жорес.

– Странное имя, – заметил Лера, прихлёбывая чай.

– Ничего странного, – улыбнулась крохотная антилопа. – Имя мне дали в честь вот этого колбасного дерева, которое мы – африканцы – называем кигелия.

Дуэль

Распрощавшись с мистером Кигелия и его колбасным деревом, путешественники вскоре добрались до окраины Жирафограда. Но в город они попали не сразу. Внимание Жореса привлекло сборище разноплеменного зверья.

– Что тут происходит? – спросил он у ближайшего страуса.

– Дуэль! – воскликнул тот. – Старый жираф ушёл из стада, и теперь два молодых выясняют, кто из них будет главным.

Вместе с Жоресом друзья протиснулись сквозь толпу и увидели дуэлянтов. Два жирафа стояли один против другого на расстоянии полусотни метров.

– Гмы, – удивился Шурка. – А где же их пистолеты или шпаги? На чём они будут биться?

– Тут безоружная дуэль, – пояснил Жорес. – И вообще, жирафы – животные миролюбивые.

Один из дуэлянтов выгнул дугой шею, наставил на противника свои крохотные рожки и пошёл в атаку. Противник не дрогнул. Вскоре жирафы стали вплотную, плечом к плечу, и принялись ударять друг друга головами и шеями.

– Ничего себе, миролюбивые животные! – подпрыгнул Шурка. – Так и убить можно!

– Всё в порядке, – заверил его Жорес. – Вот если бы они начали бить друг друга передними копытами, тогда другое дело. Тогда сразу надо вызывать «скорую помощь» или даже реанимацию. Говорят, что давным-давно, ещё в доисторическое время, когда львиные прайды [123] охотились на жирафов, один из моих предков ударил передним копытом здоровущего льва.

– И что?

– Убил наповал. Грудная клетка хищника оказалась раздавленной, а все рёбра переломанными, будто по нему стадо бизонов пробежало.

– Жалко льва, – заметил Лера.

– Конечно, жалко, – согласился жираф. – Но предок оборонялся. А лев хотел запрыгнуть ему на спину и перекусить шейные позвонки.

Поединок, между тем, продолжался. Дуэлянты перебрались к одиноко стоящей акации и медленно ходили вокруг неё, пытаясь прижать один другого к стволу. Жорес смотрел на всё это, смотрел и, наконец, не выдержал.

– Ладно, – выбрался он из толпы и подошёл к жирафам. – Прекращайте сражение.


Увидев Жореса, дуэлянты склонили перед ним головы.

– Так вот же он, старый жираф! – проревел белобородый гну1. – А говорили, ушёл, ушёл! Да он просто отпуск взял за свой счёт!

– Отпуск!

– Отпуск! – подхватили толпившиеся вокруг буйволы, зебры, антилопы и страусы.

Неожиданно кто-то дико закричал, покрывая гул голосов. Звери в испуге расступились, пропуская к Жоресу молоденького жирафа.

– Дядя Жорес! – кричал он. – Быстрее бегите к городской больнице! Елене Прекрасной плохо!

Крёстные отцы

– Боже мой! – захлопал в волнении ушами старый жираф и бросился бежать к центру города.

Мальчишки поспешили следом. За ними – молоденький жираф вместе с дуэлянтами. А уж потом побежали все остальные звери.

Длинноногий Жорес нёсся галопом, и догнать его было невозможно. Но неожиданно путь жирафу преградил двухметровый забор. Мальчишки замедлили бег, полагая, что старик свернёт в соседнюю улочку, чтобы обогнуть препятствие. Не сбавляя хода, Жорес подбежал к забору, откинул назад голову на длинной шее, забросил на забор передние ноги, потом с силой оттолкнулся задними и легко перескочил через препятствие. Жирафы-дуэлянты последовали его примеру. И только Шурке с Лерой да ещё молодому жирафику забор оказался не под силу. Тогда они свернули в соседнюю улочку. И вовремя. Тотчас набежала толпа зверей. Но если антилопы грациозно перемахнули через двухметровое препятствие, то зебры, страусы и буйволы образовали перед забором настоящее столпотворение. Будь там мальчишки, их бы попросту затоптали. Слава богу, они к тому времени отбежали на безопасное расстояние. Стояли на соседней улице вместе с молодым жирафом и отдувались после быстрого бега.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию