Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

«Что ж, перенесу. Главное, чтобы он прикасался ко мне», – решила я, заводясь от его слов.

Несколько мгновений он помедлил, ожидая моей реакции. Что-что, а характер мой знал. Лишь убедившись в моем безоговорочном подчинении, позволил чувствам вырваться на волю и сорвался.

– Стань на четвереньки! – неожиданно властно приказал он.

Чуть удивившись, я перевернулась на живот и встала, повернувшись к нему ягодицами. Всего ожидала, но не того, что последовало дальше.

Мою кожу обжег увесистый шлепок по пятой точке.

– Это тебе за то, что ушла без предупреждения!

За первым шлепком тут же последовал второй:

– Это тебе за то, что обманула охрану!

Кожа горела огнем, но он продолжал:

– Это тебе за то, что ничего не сказала, о своих намерениях!


Никогда бы не поверила, что буду покорно сносить избиение, но он шлепал меня, приговаривая с каждым ударом, а я терпеливо сносила наказание, кусая губы.

Вся кровь прилила к моим ягодицам, и кожа стала невероятно чувствительной.

– Шер! – жалобно взмолилась я, и он остановился. Не оборачиваясь, я слышала его тяжелое дыхание, да и сама дышала, как будто пробежала марафон.

Поцелуй в поясницу был неожиданным. За ним последовал еще один и еще…


Шерридан неистовствовал, клеймя меня каждым поцелуем. Без долгих предварительных ласк он ворвался в меня, заставив выгнуться ему навстречу. Может, я извращенка, но он вошел без труда, так как там я была вся мокрой.

Это было какое-то безумие. Наши тела яростно сплетались, желая стать одним целым.

– Что ты творишь со мной?! – рычал он, потеряв контроль и превратившись в дикаря, тараня мое тело.

Это я?! Все мое тело – это один оголенный нерв. Невыносимо острое наслаждение пронзало каждую мою клеточку, и казалось, я больше не выдержу. Наше слияние было первобытным и неистовым. Я хотела его до безумия. Его движения были яростны. Он врывался в меня в диком темпе, заставляя от наслаждения кричать и комкать руками простыни.

Мир разлетелся на осколки, и я цеплялась за мужа, как в единственное незыблемое в этой реальности.

– Люблю тебя! – прошептала я сорванным от стонов голосом.

Эти слова как будто стали спусковым крючком для него. Он взорвался во мне, выплескивая горячее семя и увлекая за собой в еще одном оргазме.


Некоторое время в комнате стояла оглушительная тишина, нарушаемая нашим хриплым дыханием и бешеным стуком сердец.

Перевернувшись на спину и избавляя от веса своего тела, он увлек меня за собой, положив на себя, и с такой силой стиснул в объятиях, что затрещали ребра.

– Еще раз вытворишь нечто подобное, и я прикую тебя к себе!

Наши тела блестели от пота. Обессиленно уткнувшись в его шею и вдыхая запах разгоряченной кожи, я была согласна на все. Чувствуя его горячее дыхание и находясь в крепких объятиях, я как никогда ощущала себя на своем месте и очень счастливой.

Чуть погодя он заговорил:

– Не знаю, как это понимать… Мы с тобой недавно расстались, но я слушаю доклад советника и ощущаю беспокойство за тебя. Все мои инстинкты кричат, что с тобой не все в порядке. Наплевав на занятость и обозвав себя сумасшедшим, я, оставив все дела, иду к тебе, и что узнаю?! – Шерридан сделал паузу, а у меня от его слов все сонное состояние слетело. – Я узнаю, что моей жены нет во дворце и портал открыли по моему приказу!!!

Последние слова он прорычал, и будь я кошкой, то виновато прижала бы ушки. Я и так боялась пошевелиться, представляя, что он пережил.

– Рия, не молчи! Объясни мне зачем? Вот зачем ты к ней пошла?! – Шерридан перевернул меня и навис надо мной, требуя ответа. Да это просто допрос с пристрастием! Тон из требовательного превратился в обеспокоенный. – Она тебя оскорбила? О чем вы говорили?

Я уперлась руками в его грудь, немного отодвигая. Вот нечего на меня оказывать психологическое давление. Приходилось быстро соображать, что сказать, чтобы еще больше не испортить их отношения с матерью?! Ведь признайся я, как она меня приняла и в каком тоне со мной разговаривала, и его ярость гарантирована. В то же время при нашей встрече присутствовало много людей, и ему точно доложат все в красках. Бли-и-и-н!

– Шер, ничего страшного не произошло, – погладила я его по лицу, стараясь успокоить. Он на мгновение прикрыл глаза, а потом опять лег на спину и притянул меня к себе.

– Рассказывай! – приказал он.

– Извини, что не предупредила о своем решении, но ты бы меня не отпустил. Я не хотела, чтобы вы ссорились из-за меня, поэтому решила сама нанести визит. Будь к ней снисходителен, она же не знала, что я твоя истинная пара и мы любим друг друга, – попыталась я сгладить впечатление от нашей встречи с его матерью.

Шерридан ждал продолжения рассказа, и я решила не вникать в подробности:

– Мне удалось остаться с ней наедине и поговорить. Я рассказала, что не являюсь Ауэрией, и меня перенесли из другого мира для тебя. Теперь она знает о том, что ты провел ритуал и наши души связаны.

Руки, поглаживающие до этого мне спину, замерли:

– И почему мне кажется, что это известие ее не обрадовало?

– Ты прав, в восторге она не была, – вздохнула я, но тут же попыталась оправдать свекровь: – Она любит тебя и обеспокоена, что теперь я твое слабое место, чем могут воспользоваться враги.

Шерридан приподнял мне подбородок и заглянул в глаза:

– Рия, никогда даже не думай об этом! Ты моя сила. Когда ты рядом, я мир способен перевернуть. Не понимаю, как тебе это удается… Я в бешенстве шел за тобой, с огромным желанием отшлепать и научить послушанию, но лишь только увидел, как просветлели твое лицо и твой взгляд при виде меня, как все, на что я оказался способен, это не взять тебя в саду своей матери.

Не сдержавшись, я захихикала. Да, это был бы перебор. Какое счастье, что существуют порталы и далеко идти не пришлось.

– Я все еще зол, что ты ослушалась меня, – мрачно сообщили мне.

– Разве ты мне что-то запрещал? – лукаво взглянула я на него. – О том, что мне не надо посещать твою мать, не было сказано ни слова.

– Ри-и-и-я! – протянул он и шлепнул меня по ягодицам.

– Ай! – вскрикнула я, так как попа еще горела. – Куда бьют – туда целуют! – глубокомысленно выдала я и взвизгнула, когда меня подхватили и начали вертеть, чтобы поцеловать. Ладно бы целовал, но кусать мою филейную часть зачем?! Я визжала, брыкалась и хохотала, барахтаясь в постели.

К сожалению, это не отвлекло Шерридана от темы разговора. Раскрасневшуюся меня перевернули, наградили поцелуями и опять уложили к себе на грудь.

– Я хочу услышать, о чем вы еще говорили, – серьезно произнес Шер, когда мы немного успокоились. Черт, вот лучше бы еще раз меня укусил, чем возвращался к этой теме!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению