Универсальный саквояж миссис Фокс - читать онлайн книгу. Автор: М. Р. Маллоу cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Универсальный саквояж миссис Фокс | Автор книги - М. Р. Маллоу

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Дюк, испуганно прикрывшийся сперва полотенцем, крикнул через дверь миссис Буддл, что ее зачем-то зовет мисс Хольс, и пока дамы разбирались, в чем тут дело, оделся и был таков.

Джейк страшно веселился над этой историей, но с тех пор оба джентльмена, оказываясь в ванной, возводили баррикады на полочке у окошка.

Сейчас в дверь их комнаты колотил Козебродски.

– Совершенно неожиданно, представляете? – от радости и руки, и ноги Козебродски пришли в беспорядочное движение. – Буквально на ловца зверь! Сижу в уборной, ничего плохого не делаю. Тут кто-то за ручку – дырдынь. Неприятно, но я смолчал. Они опять – дырдынь! Выхожу, и натыкаюсь прямо на нашу прелестную старую даму! Вот, извольте полюбоваться! Нарочно так не сделаешь!

Компаньоны посмотрели на еще не просохшую фотографию миссис Буддл. М.Р. поперхнулся и едва натуральным образом не узнал, как умирают со смеху.

– Ах, какой удачный свет возле уборной! – восторгался фотограф. – Окно на южную сторону! Такой свет, молодые люди, я стерегу у себя в ателье нарочно. Я поеду за таким светом на другой конец города! В автомобиле за ним поеду! Что значит южная сторона – одно удовольствие!

Назавтра из комнаты компаньонов слышались «ах!» да «ох!», потом пожилая дама пала в объятия кудрявого жулика и оросила его макушку слезами счастья.

Д.Э., подглядывавший в замочную скважину, прикусил кулак и что есть силы впился в него зубами. Через минуту дверь распахнулась, пропуская хозяйку, судорожно прижимавшую костлявые ладони к попышневшему лифу: в заветное место была спрятана фотография, изображавшая ее в крайне туманных обстоятельствах: одновременно в одиночестве, сидящей в кресле, и спускающейся по ступенькам лютеранской церкви под руку с…

Взмокший от волнения Джейк вернулся в комнату и молча плюхнулся за стол.

– Отличный кофе, – Дюк наконец-то смог приложиться к остывшему уже кофе.

Две чашки так и стояли на столе с самого утра, когда клиентка примчалась в тот самый момент, когда компаньоны собрались завтракать.

Мастер фотографического дела на кофе не остался, а утек поправлять здоровье на честно заработанную долю. Заодно и пленку для своей «Вест-Камеры» прихватил.

– Еще бы поесть, – проворчал компаньон, у которого от волнения и стояния в полусогнутом виде свело живот, а сахарница уплыла из-под самого носа.

– Ну, вы, сэр, даете! – Дюк достал из кармана два куска сахара и бросил ему в чашку. – Вчера мечтали, чтобы нас не выкинули на улицу, а сегодня сидите при квартире, пьете кофе и все вам мало!

– Да, – Джейк выловил один кусок руками и съел. – Еще как мало. Теперь я хочу есть, чтобы у меня не было сифилиса, были деньги и идея.

– Слушай, включи фонарь, а? – попросил Дюк. – Там картинки смешные были.

Простыню натягивать поленились, и на стене обозначился филин со злобным лицом и в цилиндре. М.Р. рассмеялся

– На меня, наверное, подействовало.

Он повернул ручку и за филином последовала старая леди-гриф в розовом чепце.

– А я думал, показалось, – отозвался Джейк. – Это же вылитая тетка Гейзер!

Третьей картинкой был кузнечный мех с ногами и круглым, похожим на улыбающийся блин, человеческим лицом. Не хватало только очков и кружевного воротника.

– А ты на морды их посмотри! – прошептал Дюк. – То есть, лица. То есть, тьфу ты, клюв, – ну, в общем, обрати внимание: все вместе смотрят в сторону филина. А вот он сам – видишь? – ни на кого. Он себе под ноги смотрит.

– Думает… – растерянно пробормотал Джейк. – Точно, думает! И ведь посмотри, как выражение морды похоже! И даже шляпа!

Головной убор филина в точности напоминал полинявшее сооружение на лысом флинтовском черепе.

– А блин с какой рожей на него….

– Вылитая бабуля, просто вылитая.

Кудрявая голова М.Р. отбрасывала устрашающую тень. Он продолжал крутить ручку: гусь с голубым бантом что-то писал, затем чиж в зеленом сюртуке обольщал чижиху в розовом платье.

– Вот это номер! – восхитился Джейк.

Карточки показывали совсем не будущее.

Мисс Буддл до умопомрачения напоминала чижиху на карточке. Она даже отворачивалась совершенно так же застенчиво. (Д.Э., стоявший иногда на стреме, сам краснел – сколько ни повертывался спиной к целующейся парочке). Дюк, правда, возмущался, что штаны у него, может, и зеленые, но ноги точно не кривые! Со своей стороны и Джейк категорически отрицал сходство с гусем. Даже с поправкой на: «ну и гусь же ты, компаньон!»

– Почему это я гусь? – возмущался Джейк.

Помните, как на борту «Матильды» он прочил М.Р. карьеру ясновидца? Да, леди и джентльмены, вы угадали: идея предсказывать будущее принадлежала Д.Э. Саммерсу. Достаточно было Козебродски, который с утра обыкновенно бывал не в духе, высказаться: «Вы видели, как ведут себя эти старые женщины с этим животным, у которого произрастает из ушей?», как искатель приключений немедленно обнаружил, что сошлись еще две детали головоломки.

– Эй, – сказал он, – я тоже хочу предсказание! Только не с фотографиями, а вот это, настоящее!

– Семьдесят пять центов, – невозмутимо заявил М.Р. – Тебе скидка.

– Да пожалуйста! – расхохотался тот, вынимая из кармана деньги и отсчитывая ровно семьдесят пять центов. – Для вас, сэр, не жалко!

– Не валяй дурака. Моду, понимаете, взял: из банка деньги таскать.

Банком называлась жестянка от кофе.

– Да я пальцем банк не трогал! – обиделся Джейк. – Это, можно сказать, дополнительные средства!

– Ты сколько с бабки содрал? – ахнул Дюк. – Мы же договорились больше одного бакса не брать!

Д.Э. разжал ладонь: у него, засранца, оставалось еще двадцать пять центов.

– Сэр, да вы жулик! – возмутился компаньон.

– Я не жулик, – оправдывался Д.Э. – Не обеднеет твоя бабка с двух баксов. Нам и за квартиру платить, и есть хочется, и еще потом к этому доктору!

Ему никогда не требовалось много времени, чтобы принять решение. На коробку даже не посмотрел, карточку с картинками вытащил сразу. Это была «Месть слона». Щелчок повернувшейся ручки – и раз: дикарь выстрелил из лука в слона. Два: попал слону в зад. Три: слон бросился в погоню. Четыре – слон догнал охотника и втоптал его в землю. Пять – устроил ему хорошую головомойку в реке. Шесть – вежливо передал в пасть своему другу-аллигатору. И, наконец, семь: дикарь торчит вверх тормашками в зарослях кактуса, сам похожий на кактус от вонзившихся иголок, а вдалеке удалялся слон, злорадно помахивая свинячьим хвостиком.

«Мораль: Никогда не связывайся с теми, кто сильнее тебя!», – сообщала подпись.

– Так, – Д.Э. решительно выключил аппарат и раздернул занавески, – все, хватит фанаберии. Пойдем-ка, компаньон, проветримся. Я сейчас с голоду умру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию