Письмо не по адресу - читать онлайн книгу. Автор: Гортензия Ульрих, Йоахим Фридрих cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Письмо не по адресу | Автор книги - Гортензия Ульрих , Йоахим Фридрих

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Сейчас я намерена устроить Колетт допрос с пристрастием. Узнаю, что у неё там с Кулхардтом и как так получилось, что у него оказалась эта плёнка.

До скорого,

МАКС


Отправитель: БерриБлу

Получатель: ПинкМаффин

Тема сообщения: Это уже не шутки!

Привет, МАКС!

Пожалуйста, обещай мне, что останешься дома! История с Камиллой становится всё меньше похожа на шутку. Кто знает, вдруг ты на самом деле в опасности?

В свою очередь я обещаю тебе, что сегодня, когда наше кафе закроется и все бабушки — любительницы пирожных со сливочным кремом разойдутся по домам, я схожу к Кулхардту. Посмотрим, вдруг он расскажет мне что-то стоящее!

Буду держать тебя в курсе.

Берри


Отправитель: ПинкМаффин

Получатель: БерриБлу

Тема сообщения: Ага — насекомое

Привет, Берри!

По-моему, я скоро легко смогу быть переводчицей. У меня уже неплохо получается понимать абракадабру Колетт.

Пришла к ней и говорю:

— Надо поговорить.

— О! Я ничавё не знаю, — тут же закричала она.

Глубокий стон вырвался из моей груди. Заставить эту девицу признаться, что её зовут Колетт, — и то задача не из легких, а уж остальное… Это такой тормоз, скажу я тебе.

— Колетт, у меня мало времени. Сейчас я буду задавать вопросы, а вы будете на них отвечать!

— Я ничавё не знаю! — Опять двадцать пять…

Нервы у меня уже начинали сдавать, поэтому я зловеще прошипела:

— А я вас ещё ни о чём и не спросила.

— О! — только и смогла она ответить.

— Как у Кулхардта оказалась запись разговора между моим отцом и этой Камиллой?

— Я не знаю никакёво Кюлхарда, — ноет она.

— Проклятье, Колетт, вы его ещё как знаете, вы с ним регулярно встречаетесь и даже пускаете его сюда, в наш дом! — рычу я.

— О! — вздыхает она. — Уи, я и забиля.

— О'кей, так как к нему попала плёнка?

— У миня будуть ниприятьнасти? — спрашивает она.

— Ну-у только если вы не станете отвечать.

Она подумала немного, и тут её прорвало:

— Этё пришлё черис насякёмое.

— Через насекомое… Ага, значит, насекомое?!

Она кивнула:

— Уи, но я не кляла насякёмое в тилифон.

Я молча уставилась на неё и попыталась понять.

Она пальцами показала что-то малюсенькое.

— Вёт такой. В тилифоне. Насякёмое.

Тут до меня дошло, и я воскликнула:

— Жучок! Ха!

Колете кивнула:

— Уи, жючёк. — Вид у неё почему-то был горделивый.

Я была удовлетворена, поблагодарила её и хотела уже уйти, как вдруг мне пришло в голову:

— А в мой телефон вы тоже жучка засунули?

— Мои дьё, но. Я всихда слюшаю над дверью.

Я кивнула и пробормотала:

— Ну конечно, старый проверенный способ.

Ты понял? Кулхардт, этот старый лис, оказывается, прослушивает разговоры моего отца. В принципе я могла бы раздуть из этого большой скандал, но вообще-то нам будет на руку, если мы сможем через Кулхардта выяснить, в чём там дело — если только Кулхардт начнёт наконец говорит ясно, а не бормотать всякую ерунду, как старая прорицательница сивилла [36].

Лучше всего будет, если ты возьмёшь Кулхардта на себя. Мне теперь надо следить за тем, чтобы меня вдруг не похитили (ха-ха). Обязательно надо по душам поговорить с садовником: вдруг мои звонки его обеспокоили и он рассказал о них матери? Этого нельзя допустить.

Итак, до скорого. Я сейчас иду в сад (надеюсь, что не заблужусь и вообще смогу отыскать этого типа).

Жиляю тибе удащи с Кюлхардом.

МАКС (иксперть пё фрянцузкёму разгавёрнёму)


Отправитель: БерриБлу

Получатель: ПинкМаффин

Тема сообщения: Я должен немедленно во всём разобраться!

Привет, МАКС!

Жучок, говоришь? Ну и дела! История запутывается. Я ДОЛЖЕН узнать, что же происходит на самом деле и не угрожает ли тебе опасность. И если Кулхардт сам мне ничего не расскажет, придётся заставить его это сделать!

Рыцарь Берри в сверкающих доспехах скачет навстречу грозному Лорду Кулхардту!


Отправитель: ПинкМаффин

Получатель: БерриБлу

Тема сообщения: Наш садовник — туарег!

Рыцарь Берри — вау, я уже слышу бряцание шпор!

Но — спасибо, конечно, что решил этим заняться!

Кстати, с садовником никаких проблем не будет, у нас уже новый человек (я и не знала), и он вообще не говорит и не понимает по-немецки. Он и моих звонков не понял. Когда я его отыскала, он держал (видимо, ещё с того раза) мобильник (который мать ему всучила — наверное, на случай если он потеряется в саду и ему понадобится помощь) в вытянутой руке, словно опасную диковину.

Берри, ты не поверишь, это было так… такое… ну просто комедия. Я бегаю по саду, зову, ищу везде этого типа. Наконец дохожу до домика садовника — там хранится садовый инвентарь и живёт сам садовник. Только не думай, что ему полагается ютиться по соседству с лопатой и граблями, в этом «домике» у него есть свои апартаменты со всем необходимым (мы неплохо относимся к нашей прислуге, не правда ли?!).

Итак, подхожу к домику, и тут навстречу мне из ШАТРА, раскинутого ПЕРЕД домиком, вылезает фигура, вся завёрнутая в ткань. Голубое одеяние с головы до пят, видны только глаза. Я заорала — фигура тоже заорала, и тут я поняла, что это и есть наш садовник. Как? По мобильнику. Он держал его перед собой на вытянутой руке.

Потом мы объяснились по-английски. Я с гордостью могу тебе сообщить, что наша семья вносит посильный вклад в дело помощи развивающимся странам. Это моя мать его наняла.

Он по национальности туарег [37], кочевник. Представляешь, кочевник из пустыни! В голове не укладывается! Моя мать в качестве садовника наняла кочевника из пустыни. Ну то есть того, кто не живёт на одном месте, а кочует со своим племенем по пустыне. Пустыня. Песок. Никакой зелени вокруг. Ни одного растения. Даже воды нет. И человека, выросшего в таких условиях, мы принимаем на работу в качестве садовника… Если мама считает, что такой человек может быть высокопрофессиональным садовником… Ну тогда я не знаю, что и сказать. Но меня такие выверты больше ни капельки не удивляют. Рассчитываю на то, что через пару недель у нас в саду появится настоящие песчаные дюны, по которым будут меланхолично разгуливать верблюды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию