Дар - читать онлайн книгу. Автор: Мария Унт cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар | Автор книги - Мария Унт

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Нужно спасти его! – закричала я, но мой крик перекрыл страшный грохот – пылающий дом леди Джейн Робинс обвалился. Народ, стоявший ближе всех к дому, с криком отбежал от него. От красивого величественного особняка осталась груда полыхающих обломков.

Я все еще продолжала кричать и пыталась вырваться. Откуда-то, точно из другого мира, до меня донесся голос Джона: «Нам уже не спасти никого. Нужно уезжать».

Вскоре к нам подъехал экипаж, оттуда выбежал Марк, и они с Джоном силой затащили меня в него. В экипаже я все еще плакала и просила их вернуться, хотя сама понимала, что спасти Алессандро уже не удастся. Осознав это, я прижалась к Марку и зарыдала так, как еще никогда не рыдала в своей жизни.

* * *

Экипаж остановился возле небольшой гостиницы. Марк закутал меня в свой плащ, чтобы скрыть изорванное платье и окровавленную руку. Заплатив управляющему, он помог мне подняться наверх, и на какое-то время мы остались вдвоем.

– С тобой все в порядке? Покажи руку! – тут же попросил меня брат.

– Со мной все будет хорошо. Мне нужно побыть одной, – сказала я. – А ты, прошу, поезжай обратно и узнай, нашли ли Алессандро.

– Алессандро? Что он мог там делать?

– Он пришел, чтобы предупредить меня о том, что Энтони стало известно, где я нахожусь, но на нас напали. Дом подожгли. Он ранен, и я не знаю, что с ним. Возможно, он жив, и ему нужна помощь. Прошу, Марк!

– Хорошо. Я съезжу и попытаюсь помочь ему, если еще не поздно. Но ты должна понимать, шансов, что он жив, почти нет, – сказал Марк.

Я кивнула, и Марк уже собрался уходить.

– Джон внизу, его тетю мы отправили к друзьям. Я постараюсь вернуться как можно быстрее. Если тебе нужна помощь, то попроси Джона. Я вижу, что у тебя порезана рука.

– Это ерунда. Езжай, Марк, – попросила я.

Он ушел, и я осталась одна. Находясь все еще в шоке, я села на кровать и просидела неподвижно, наверное, около часа. После чего встала, сняла с себя плащ Марка, порванное и местами тронутое огнем платье и подошла к умывальнику. Моя рука, которую я поранила о стекло, как я и ожидала, оказалась в полном порядке. Не осталось даже царапинки. На всем теле у меня не было ни единой ссадины или синяка, правда, лицо испачкалось в копоти и волосы – в пепле. Я умылась и снова вернулась на кровать. Мне до последнего хотелось верить, что Алессандро удалось спастись. Я просто не могла поверить в то, что он может умереть.

Марк вернулся примерно через полтора часа. Он постучал в дверь и, войдя, положил мне на кровать новое платье.

– Все, что я смог достать для тебя, – сказал он, – оденься. Я закажу обед на троих, и мы обсудим, что делать дальше.

– Ты узнал? – дрожащим голосом спросила я. Брат подошел и взял мои руки в свои.

– Пожар почти что потушили. Под обломками уже удалось обнаружить несколько тел, но среди них нет Алессандро. Скорее всего, пожарные еще не нашли его. Надежды нет. Ты должна смириться с этим. Я до конца своей жизни стану благодарить этого человека за то, что он спас тебе жизнь.

– Но он не мог погибнуть. Пожарные смотрели там, где находилась гостиная? – спросила я.

– Да. Там не нашли ни одного тела. Возможно, ему удалось уйти куда-то, и там его завалило обломками. Ты же видела, как рухнул дом.

– Я не смею поверить, что он умер.

– Иногда нам приходится смириться со смертью, – сказал Марк и обнял меня.

Несколько минут мы простояли молча. У меня не было сил, чтобы плакать.

– Одевайся и спускайся вниз. Нам нужно поговорить, и у нас не так много времени, – сказал Марк.

Когда он ушел, я надела принесенное братом платье, убрала волосы и, почти ничего не соображая, спустилась вниз.

Марк и Джон уже ждали меня за столиком в углу. Я молча села рядом с братом, напротив Джона.

– Как вы, Элизабет? – спросил меня Джон.

– Нормально, – тихо ответила я.

– Как ваша рука? Я видел, что вы поранились.

– Пустяки, – сказала я.

– Я понимаю, что тебе сейчас нелегко, но прошу, расскажи нам все, что ты узнала от Алессандро, – попросил меня брат.

Я пересказала рассказ цыгана, стараясь не думать о его смерти.

– Ты больше не должна оставаться в Англии, – сказал Марк, – это слишком опасно.

– Я согласен. Думаю, вам нужно покинуть эту страну как можно быстрее. Позже вы сможете вернуться, но сейчас этот пожар наделает много шуму, как и леди Джейн, которая не станет молчать, – сказал Джон.

Нам принесли завтрак, состоявший из запеченной картошки и овощного рагу. Я без всякого удовольствия ковырялась вилкой в тарелке, так как не в состоянии была проглотить ни кусочка. Это показалось мне странным, ведь до этого, после каких-либо ранений, у меня появлялся волчий аппетит. Я толком не слушала, что говорили Джон и Марк, и только иногда кивала головой, делая вид, что мне не безразличны их беседа и собственное будущее.

– Вчера мы говорили с Джоном и пришли к выводу, что наилучшим для тебя будет уехать в Америку. Вряд ли люди Шелдона станут искать тебя там. А даже если и станут, то это слишком большая страна. В ней куда легче затеряться, чем тут, – сказал Марк.

Я кивнула в знак согласия.

– Я понимаю, что вам может показаться глупым мое предложение, – сказал Джон. – Я ни на чем не настаиваю, но думаю, что одинокой девушке, без родственников и друзей в моей стране будет тяжело. Не знаю, как сказать так, чтобы вы не обиделись, но я хочу жениться на вас. И не только для того, чтобы на вас никто косо не смотрел, но и потому, что вы мне очень нравитесь. Марк знает о моем отношении к вам и согласен отпустить вас со мной.

Я кивнула в ответ.

– Ты согласна? – удивленно спросил брат.

Я оторвала взгляд от тарелки и посмотрела сначала на брата, потом на Джона.

– Да, я согласна, – ответила я.

– Что ж… Признаться, я не ожидал, что вы сразу согласитесь. Вы сделали меня очень счастливым, Элизабет. Благодарю! – сказал Джон и, взяв мою руку, нежно поцеловал ее.

– Если так, то нужно спешить. Я узнал, что корабль в Америку из Саутгемптона отплывает сегодня вечером, – сказал Марк.

– Сегодня? Ты хочешь, чтобы я уехала сейчас? – удивленно спросила я.

– Это самое безопасное для тебя, – ответил Марк.

– Но как же документы? У меня ведь ничего нет, – сказала я.

– Об этом не беспокойтесь. Я раздобуду по пути необходимые бумаги. Нужно лишь заехать в госпиталь, – успокоил меня Джон.

– Но ведь еще ничего не ясно… Нужно точно узнать об Алессандро, – сказала я.

– Я беру это на себя. Я разузнаю все, что только можно, и напишу тебе. Я продолжу следить за деятельностью Энтони. Стану писать тебе каждую свободную минуту, – сказал Марк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению