Черная борода - читать онлайн книгу. Автор: Амир Али cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная борода | Автор книги - Амир Али

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Подожди, я не могу тебя понять. Мне безразлично, чей это ребенок. Я, конечно, понимаю, что нас связывают воспоминания о красивой истории длиной в месяц, но это вовсе не значит, что ты вот так можешь заявляться ко мне.

– Но он болен, и я не знаю что делать, – Мейнард опустился на диван рядом с все еще плакавшим малышом.

– Тем более, ты должен отдать его в приют или больницу, куда там положено в таких случаях, – блондинка отмахнулась.

– Вообще-то я рассчитывал на твою помощь.

– Дорогой мой, все, на что ты мог рассчитывать со мной, – уже закончилось. Больше мы ничем друг другу не обязаны, ничего не должны.

Ответ был исчерпывающим. Ясно, что уговаривать или взывать к состраданию Мари было просто бесполезно. Мейнард взял ребенка на руки и безмолвно вышел из дома. Он не знал, куда ему идти, что делать. Конечно, Мари права – ребенку лучше будет в специальном учреждении, где его подлечат. Но почему-то сложно было представить себе, как отдать эту кроху в чужие руки, ведь именно Мейнард спас жизнь этому существу. Это даже показалось странным – самого себя-то он не мог спасти от падения, спивался, проигрывал много денег, а тут вдруг проникся жалостью к чужому больному ребенку. Может потому и проникся, что они оба нуждались друг в друге? Такая мысль впервые посетила бывшего лейтенанта. Точно– теперь у него есть смысл, ради чего жить и стремиться, а потому он сделает все возможное, чтобы не только вылечить малыша, но и воспитать из него достойного человека, как сына, которого у Роберта к своим 33 голам так и не появилось. Теперь, воодушевленный принятым решением, он отправился домой, чтобы хоть немного привести себя в порядок. Тут же ему вспомнилось, что у его друга в соседнем штате есть знакомый, способный помочь деньгами и связями. Некий вице-губернатор Александр Спотсвуд. Жители Бата правда не очень хорошо отзываются о нем, но пока не узнаешь сам, не стоит брать в расчет чужие мнения. Мнение же давнего сослуживца, тоже лейтенанта и друга Мейнарда было уверенное: «Поможем, своих в беде не бросим». Подтверждением этих слов стала поездка в Вергинию, где жил Спотсвуд. Низкорослый и не особо привлекательный по внешности мужчина не старше самого Мейнарда, приветствовал его довольно сухо. Спотсвуду не нравилось, что «свои да наши» норовили получить у него протекцию, помощь и тому подобное, но что же, за популярность, зажиточность приходится платить. Без единой эмоции на лице он выслушал пришедшего, а потом задал совершенно неожиданный вопрос:

– Скажите, вы ведь прибыли из города Бат?

– Да, сэр. Но родом я из английской столицы. Так получилось, что туда занесло по службе, а потом я решил там остаться.

– А как вы относитесь к пиратству? Ходят слухи, что в Бате поселился пират по имени Черная Борода, и что губернатор покровительствует ему, это правда?

– Пиратство я считаю болезнью, которую непременно надлежит истреблять. Про Черную Бороду так и есть. Похоже, что он оставил прежние занятия и решил окончательно осесть на родине.

– Запомните, Мейнард, – Александр встал, упершись пальцами в стол и сурово глядя на собеседника, – пират не может быть привязан к какому-либо месту, истинная морская душа все равно возьмет верх над любыми привязанностями.

Лейтенант молча кивнул. Ему были странны подобные речи, ведь просить-то он пришел совсем о другом. Но когда вице-губернатор откашлялся и выразительно посмотрел на пришедшего, последовали слова, все прояснившие.

– Вы просите меня о помощи, я готов помочь. Но и от вас в свою очередь я жду ответного жеста. Мне нужно, чтобы именно вы как человек решительный, смелый, возглавили экспедицию против пирата. Он мешает нашей торговле, захватывает товары. А то, что он, якобы, обосновался в городе, оставил грабеж – чистой воды маскировка. Таким образом он просто усыпляет бдительность властей, чтобы распродавать награбленное. Вы должны проникнуть в его окружение, подобраться как можно ближе и выяснить, где его поймать, – Спотсвуд помолчал, а потом задал последний вопрос.

– Раньше вам приходилось убивать людей?

Ответ был прост и тверд:

– Я убиваю только тех, кто заслуживает этого.

Глава 20
Ловушка готова, сети расставлены

Малыш неуверенно шагал по парковой дорожке, раскинув для удержания равновесия ручки в стороны. Его голубые глазки с любопытством рассматривали большие деревья, птиц, цветы, а каждый порыв ветра и движение солнечного луча вызывали живой отклик. Рядом шел высокий лейтенант в форме. Он согнулся, чтобы держать малыша за руку, с лица его не сходила улыбка. Никогда он не чувствовал себя таким счастливым как теперь. Неожиданно кто-то окликнул его, заставив отвлечься от любования мальчиком:

– Мейнард! Неужто это ты?! Какая встреча!

Лейтенант обернулся и увидел перед собой старого товарища, который почти год назад помог ему со знакомством, оказавшимся весьма выгодным. Тут же вспомнились события последних месяцев: снятие с должности лейтенанта, загулы и, наконец, найденыш, который сейчас учится ходить. Как время быстро пролетело. Вот и друг изменился, превратился в настоящего делового мужчину, не упускающего своего. Друзья обнялись.

– Я смотрю, того мальчишку вам все-таки удалось вылечить! Какой крепыш, весь в тебя!

– Да, нам с Чарльзом повезло, – Мейнард горделиво заулыбался, – спасибо Спотсвуду.

Воспоминание об этом не очень внешне приятном человеке заставило лейтенанта поежиться помимо своей воли. Но, как ни крути, он действительно дал денег на лечение больного ребенка, так что тот теперь свободно может хватать ручками все, что пожелает. Правда между ними еще существовала тайная сделка, которую со своей стороны выполнить лейтенанту еще не удалось. Он предчувствовал, что скоро придет время платить по счетам, и ждал этой минуты с огромной тревогой. Что ж, пока проблемы не пришли, не стоит уделять вероятности их возникновения слишком много мыслей и размышлений. Успокоившись таким образом, Мейнард обратился к другу:

– А что ты? Я слышал, женишься? Кто эта несчастная, которой ты запудрил мозги?

– Никому я ничего не пудрил, это она скорее меня околдовала. Приходи сегодня вечером в бар «Блоха», познакомлю тебя с ней, ты увидишь – не женщина, а мечта.

Сговорившись, что приятели встретятся сегодня около восьми вечера и отправятся все вместе немного отдохнуть, пропустить по стаканчику, каждый отправился своим путем. Когда Мейнард вернулся домой, то обнаружил на столике оставленное экономкой послание. Сердце его тревожно екнуло, когда он увидел имя отправителя, значившееся на конверте: «А. Спотсвуд».

Не зря сегодня в парке ему вспомнился этот человек, он словно предчувствовал, что скоро придется действовать. Мысли подтвердило обнаружившееся в конверте послание, состоявшее всего из нескольких слов: «Жду решительных мер». Так коротко, но сколько скрывается за этим строгости. Мейнарду так и представилось расплывающееся в коварной улыбке лицо вице-губернатора. Да, так просто он не отступит. Нужно что-то придумать. И тут помог случай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению