Королева легионов Афины - читать онлайн книгу. Автор: Филип Гриффин cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева легионов Афины | Автор книги - Филип Гриффин

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Все повторили вслед за ней «Аминь», и громче всех прозвучал голос Пинносы.

Кордула наблюдала за тем, как Бриттола направилась к Пинносе, и, заколебавшись на мгновение, тепло коснулась ее плеча. И сразу вернулась на свое место. Вскоре единственным звуком, разносившимся над храмовыми постройками, был тихий шелест волн о каменный утес.

X

Урсула проснулась от крика чаек, нырявших в воду за рыбой, выброшенной отливом на мелководье. Не желая будить остальных, она тихонько поднялась и неслышно пошла по краю террасы.

Утренний свет отражался в набегавших волнах, свежий ветер дул на них прямо с моря.

Урсула неторопливо сошла с террасы и пошла по каменистому берегу к большому валуну, который стоял наполовину в воде. Она забралась на него, присела и, слегка наклонив голову, подставила лицо свежему дыханию прибоя, перебиравшему ее волосы ветерку и легким брызгам, время от времени долетавшим с моря.

Она надолго застыла без движения, любуясь мирной красотой моря.

Вдруг ее внимание привлекло интересное явление шагах в двадцати от нее на совершенно ровной водной глади образовывалась воронка, вынуждая волны раньше времени наряжаться в белые гребешки.

«Скорее всего, там под водой лежит крупный камень, — подумала она. — Или это причудливый изгиб морского течения? — Внезапно к ней вернулось ощущение темного тягучего страха, заставляя ее всю сжаться внутри. — Эти подводные течения очень похожи на то, что сейчас происходит на Континенте. Я надеюсь лишь на то, что Константа не затянет обманчивая трясина лжи и предательства. Мы только что, в последние несколько дней видели, как могут измениться тихие, спокойные воды, стоит в них только войти…»

— Ищешь свежей рыбки на завтрак? — неожиданно прозвучавший голос Пинносы заставил ее вздрогнуть. — Остальные еще спят. Я увидела тебя тут и решила присоединиться. Или ты хочешь остаться тут одна, наедине с мыслями о Константе?

— Вообще-то я как раз думала о наших ирландских друзьях. — Урсула улыбнулась и подвинулась, давая Пинносе место присесть. Она протянула руку и обняла подругу. — Знаешь, по-моему, я должна перед тобой извиниться. — Пинноса озадаченно на нее посмотрела. — Ты была права в том, что сделала вчера… я имею в виду эти пальцы.

Пинноса дернулась и посмотрела вниз, на воду, плескавшуюся возле их ног.

— А я вот не уверена в этом. Я действовала в гневе и не очень хорошо понимала, что творю.

— Понимала ты это или нет, но я рада, что твоя жажда мести самой тебе преподнесла урок. — Урсула смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. — Пришли страшные времена. Во всяком случае, мне они кажутся очень опасными. Константин преувеличил готовность людей защищать себя самих — только ради того, чтобы они меньше боялись. Мы с тобой сами видели, как малочисленны наши гарнизоны. Вот в Магнисе лишь пятнадцать человек, и все старики. Только три галеона патрулируют воды. И так, наверное, везде. — Она кивком указала на море. — Да любой разбойник, ирландец или пикт, не преминет воспользоваться таким шансом и прибыть сюда со следующим приливом. Мы просто не можем позволить себе роскошь отсылать восвояси разбойников, которые способны вернуться сюда еще раз, чтобы сеять ужас и смерть. — Она нахмурилась. — Знаешь, я, наверное, должна поговорить с отцом о том, чтобы на нашей земле был провозглашен новый закон: «пленных не брать». Во всяком случае, до той поры, пока не вернутся наши мужчины.

Пинноса, которая молча кивала головой в знак согласия, тяжело вздохнула.

— На самом деле в том, что эти пленники могли вернуться домой, таилась еще одна опасность — большая, чем новые набеги. Вернувшись домой, они станут рассказывать о слабости Британии, о брошенных военных укреплениях, о редких дозорах, о богатых имениях, которые защищают только женщины и слуги.

Урсула вглядывалась в западную часть горизонта, будто бы уже ожидая там увидеть очередную лодку грабителями, поджидавшими удобного момента, чтобы на них напасть.

— Такие вести быстро разнесутся по Ирландии и вскоре дойдут до пиктов. И уже через пару месяцев они пойдут на нас новым Великим Союзом, нападая на двух направлениях сразу. Их будет много. И теперь, когда нас не защищает армия, тысячи человек могут погибнуть так, как погибла моя семья. — Тут она повернулась к Урсуле. — Что с тобой?

Пока Пинноса говорила, Урсула смотрела на нее со странным выражением на лице.

— Значит, Британию защищают только женщины и слуги, говоришь? — шутливым тоном повторила она, толкнув Пинносу в локоть. — А по-моему, тут мы с тобой на хорошем счету! Ты со своим рожком и наши стрелы, в двадцать две из двадцати четырех целей, по большей части движущихся!

Они улыбнулись друг другу, потом усмехнулись, а вскоре уже хохотали, как Марта и Саула, славящиеся своим безудержным смехом. Пинноса приложила ко рту руку, сложенную кулачком, и загудела, как в рог. Урсула принялась изображать выстрелы из лука, издавая звуки, имитировавшие попадания в цель. Вскоре они уже не могли разговаривать от хохота.

— Мне только что пришла в голову интересная мысль, — произнесла Пинноса, как только ей удалось отдышаться.

— И какая же? — спросила Урсула, становясь серьезнее.

— Да вот, представилась мне сотня-другая женщин-охотниц, таких как мы, патрулирующих линию вдоль побережья и гоняющих со своих берегов непрошеных гостей, скажем, ирландцев. Как тебе кажется, ощутимая будет помощь? Или, скажем, большой охотничий тур, вдоль Вала, [20] а дичью будут пикты. — Пинноса снопа засмеялась. — Тут уж мы точно дадим разбойникам, да и старым солдатам-гвардейцам пищу для размышлений!

— Мы определенно не останемся беззащитными, — с этими словами Урсула выпрямилась. — Знаешь что, Пинноса? А ведь у нас может получиться! Целая армия женщин-охотниц, полностью вооруженных, патрулирующих побережье. Даже отправляющихся на твой охотничий тур. А что? — Она взяла Пинносу за руку. — Мужчин не будет дома долго, военные кампании быстро не заканчиваются. Значит, мы должны найти способ укрепить нашу оборону, по меньшей мере, до конца этого лета… — Она задумалась, а потом продолжила: — И, скорее всего, до конца следующего тоже.

— Ты права! — воскликнула Пинноса. — Подумай обо всех охотах, на которых мы бывали! И скольких сильных женщин-охотниц мы знаем! Они будут более чем способны справиться с грабителями так же, как это удалось нам. Помнишь Баэтику из Линдинов? Она с конем управляется не хуже любого кавалериста армии Константина. Даже лучше некоторых из них, включая ее собственного мужа, который сейчас служит в авангарде у Константа. И мы с тобой видели немало женщин, которые могут стрелять из лука и метать копье в цель с мужской точностью. — Она в запальчивости ударила камень. — Да мы легко соберем сотню таких!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию