Царь Итаки - читать онлайн книгу. Автор: Глин Айлиф cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царь Итаки | Автор книги - Глин Айлиф

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Говорили, что это потомки древнего царя, который приносил человеческие жертвы. Когда он попытался предложить Зевсу одного из своих сыновей, отец богов в ярости и отвращении превратил царя в волка. Проклятие перешло и на сыновей царя. Единственный способ вернуться к изначальному облику для них — полное воздержание от человеческого мяса. Это невозможно для волка, поэтому оборотни обречены на странствия по земле в образе, представляющем нечто среднее между человеком и животным.

Закончив с рассказом историй, которые знали Эперит, Дамастор и Галитерс, все трое решили, что ночью мулов следует держать рядом с лагерем, а не привязывать к какому-то дереву вдали от безопасного костра. Они заодно обсудили необходимость выставления дозорных в этой странной незаселенной местности. К облегчению Эперита, Галитерс распределил несение дозора между двумя своими подчиненными.

Затем они укрылись плащами и улеглись спать. На небе над головами не было ни облаков, ни луны, звезды напоминали песчинки на берегу, но их тусклого света все-таки хватало, чтобы рассмотреть окружающую воинов местность. В холодном воздухе хорошо разносились все звуки. Вода ударяла о камни, разбросанные вдоль берегов, мулы фыркали и переступали с ноги на ногу, кричали совы, охотившиеся в ночи. Эперит заснул, прислушиваясь к ночным звукам и думая об оборотнях Аркадии. Ему снилось, что он находится в большом зале дворца в Алибасе, а гигантский волк склоняется над мертвым царем Пандионом. Кровь царя капает у него из пасти. Когда зверь взглянул на юношу, молодому воину показалось, что он улыбнулся.

* * *

Они стояли кругом вокруг плота. Эперит не представлял, как плыть на нем через бурную реку, где пенилась вода. Но эта река отделяла их от следующего этапа путешествия. Дерево прогнило, в некоторых местах оказалось проломлено. Бревна связывались кожаными веревками, которые потрескались во многих местах и готовы были разорваться. Хотя на прямоугольном плоту помещалось шесть человек и мул, Эперит сомневался, что «судно» выдержит такой вес. Еще одну проблему представляло сильное течение. Вероятно, паром обычно перетягивали с одной стороны реки на другую при помощи веревки. Но, хотя места ее крепления все еще оставались, сама веревка отсутствовала. Из-за этого двум или трем мужчинам потребуется взять в руки шесты, чтобы переправиться через реку.

Несмотря на эти проблемы, Одиссей не терял времени и отправил Антифия на охоту за каким-нибудь диким животным. Его следовало поймать в капкан для дальнейшего жертвоприношения. Другим участникам отряда командир приказал заняться ремонтом веревок, которые связывали части плота. Жители острова были опытными моряками. Используя топоры и какие-то ржавые инструменты из покинутой хижины паромщика, они вскоре занялись заменой худших деревянных частей. До того, как присоединиться к ним, царевич отправил Эперита с отдельным заданием — найти деревья нужной высоты и толщины, чтобы сделать шесты, которые помогут переправить плот через реку.

Работа на плоту была закончена ко времени его возвращения с четырьмя длинными шестами. Дерево для замены поврежденных бревен илота брали из стен и содержимого хижины. Худшие поломки починили, веревки оставили прежние, только укрепили их кусками материи, кожи, а также ветками и стволами растений. Материей обвязали и части плота.

Наконец появился Антифий с перекинутым через плечо блеющим козлом, который все время пытался вырваться. Он передал сопротивляющееся животное Одиссею, который понес его под мышкой к большому камню у реки. Рядом развели костер из кусков дерева, оставшихся после ремонта плота. Одиссей достал кинжал из-за пояса, отрезал кусочек шерсти с головы козла и бросил в огонь. Затем он помолился об удачной переправе речному богу, поднял камень и быстро ударил животное по лбу, мгновенно его убив. Потом он сразу же положил его на плоский камень, перерезал горло и позволил крови стечь на землю. К нему подошли еще двое итакийцев, чтобы помочь освежевать тушу. Они действовали ловко и быстро, в их движениях чувствовался большой опыт. Окорока, любимые богами, вырезали. Жертвенное мясо, покрытое слоем блестящего жира, бросили в огонь, предлагая его божествам. Оставшиеся части туши быстро разрубили на куски, которые вскоре уже жарились на вертелах над огнем.

Одиссей оставил подчиненных заканчивать кровавую работу, а сам отправился вымыть руки в прохладной и чистой речной воде. Его отряд вскоре принялся за мясо, запивая его водой из бурдюков, которые принесли с собой, и заедая взятым из дома хлебом. К этому времени уже стояло позднее утро. Поэтому, не откладывая, итакийцы столкнули плот в быструю реку. Одиссей ступил на него вместе с первой группой. Самой тяжелой задачей оказалось удержать дергающегося мула, непривычного к водным переправам. Но царевич накинул плащ на голову животному и приказал двум стражникам крепко его держать, и тогда они смогут переправиться без проблем.

Двое мужчин, которые не работали шестами, отправились в обратное путешествие, а Одиссей с переправившимися на другой берег, стоял на месте, внимательно оглядываясь вокруг. Воины приготовили копья и щиты. Пока отряд был разделен на две группы, каждая оставалась очень уязвимой. Вскоре к Одиссею присоединились еще четыре товарища, которые прибыли со вторым мулом. Быстро закончилась третья переправа, и появилось еще четыре человека, а заодно — провизия, взятая с собой в путешествие, и подарки для Тиндарея и Елены.

Эперит оставался на берегу с Галитерсом и еще несколькими воинами. Они должны были переправляться последними с остатками груза. Когда плот шел к ним по реке, сухопутный житель из Алибаса внезапно занервничал при мысли о необходимости пересекать водный поток. Хотя юноша умел плавать в горных озерах и ручьях в своей стране, он не чувствовал уверенности в воде и быстро прошептал молитву богу реки.

Плот ударился о берег с глухим звуком, двое мужчин спрыгнули с него и вытянули паром на усыпанную галькой землю. Пока Эперит думал, как завести на бревна последнего из мулов, который казался спокойным животным и, как надеялся молодой воин, не создающим проблем, он заметил: состояние «суденышка» быстро ухудшается. Некоторые отремонтированные части были готовы отломиться, а в центре уже образовалась дыра — там мул пробил копытом старое дерево. Но ничего не оставалось делать, кроме как загрузиться и отправиться в путь.

Эперит помог снова столкнуть плот в воду, затем завел мула на полуразвалившиеся доски. Молодой воин набросил плащ на голову животного и стал шептать что-то успокаивающее в большое волосатое ухо. Тем временем Дамастор встал сбоку от мула и жестом показал Эпериту, чтобы тот занял место напротив него.

Они на пару крепко взяли животное, Галитерс и последние два участника отряда забрались на борт и начали работать шестами, выталкивая плот в быстро текущую воду. Река сразу же с силой ударила по ним и вынесла плот в водоворот. Хрупкое сооружение немедленно закрутило, люди утратили над ним контроль. Воины с шестами сражались изо всех сил, их мускулы напрягались, когда они пытались выровнять жалкую платформу. Мгновение казалось, что все потеряно. Но спутники Одиссея все же справились с течением, плот выровнялся и встал на прежний курс, направляясь к противоположному берегу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению