Русская Америка. Слава и боль русской истории - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Кремлев cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русская Америка. Слава и боль русской истории | Автор книги - Сергей Кремлев

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

Был тут и второй связующий момент… Использовать Николая Исакова как оказию в таком деликатном деле было вполне уместно и потому, что — по словам Георгия Васильчикова — его прадед, родившийся 10 февраля 1821 года, был незаконным сыном… Александра I и воспитанницы московского Екатерининского института, красавицы-сироты Катеньки Карачаровой, которую в начале беременности срочно выдали замуж за молодого флигель-адъютанта царя Василия Исакова. (Николай Исаков был извещён об этом лично Николаем I в 1848 году, когда наметился роман Исакова с дочерью императора, великой княжной Ольгой. «Исаков» — кстати, как две капли воды похожий на сына Николая I, будущего Александра II, собственно, своего двоюродного брата — приходился ей фактически двоюродным братом, и брак между ними был по законам православной церкви невозможным.)

Мемуарист Васильчиков-отец писал и вот что: «Историк Н.К. Шильдер (1842–1902) был одно время адъютантом героя Севастопольской обороны генерала Тотлебена, сын которого рассказывал моему отцу, что, будучи допущен ко всем, даже самым тайным архивам, он был в душе убеждён в тождестве Александра I и Фёдора Кузьмича, хотя об этом не полагалось говорить, главным образом потому, что к тому времени монархия и без того подвергалась систематическому злословию… и признать, что в 1825 году в Таганроге был совершён подлог… значило бы ещё более её дискредитировать».

Подобных историй — и точно достоверных, и недостоверных — я начитался в ходе своей работы более чем достаточно…

Ну, скажем, вот такое знаменательное «совпадение»… После 19 ноября 1825 года в кармане царского платья нашли пакет, с которым император никогда не расставался… Думали, что в нём — завещание, а оказалось, там были две молитвы и заметки из Священного Писания. Кузьмич же, умирая, так своего имени и не открыл, но указал на мешочек, всегда висевший в изголовье его кровати, со словами: «В нём моя тайна»… А нашли в мешочке лишь две (!) то ли бессвязные, то ли шифрованные записки на лентообразной бумаге…

«Фёдор Кузьмич» скончался 20 января русского стиля 1864 года. Возраст старца в момент его смерти определяли примерно в 87 лет… Как раз столько было бы и Александру, родившемуся в 1777 году.

Похоронили старца на кладбище Томского Богородице-Алексеевского мужского монастыря…

А ТЕПЕРЬ мы опять прямо возвращаемся к теме Русской Америки…

На одной из лент «тайны» Фёдора Кузьмича была фраза, истолкованная Барятинским умно и, как представляется, точно… Старец написал: «Но егда убо, а. молчатъ, П. невозвещаютъ». (У Барятинского стоит «А» заглавное и без точки, но в оригинале «а» строчное и с точкой, что, пожалуй, существенно.)

Барятинский раскрывает смысл записи так: «Но когда Александры молчат, то Павлы не возвещают», то есть: «Когда Александр хранит молчание, его не терзают угрызения совести относительно Павла».

Да, Павел, преданный им отец, стал для Александра вечным укором. Он, похоже, и бездетность свою и Константина рассматривал как наказание за их соучастие в отцеубийстве. У отца было десять (!) детей — братьев и сестёр Александра. У его брата Николая — девять (шесть из которых родились до 1826 года)… А у Александра и Константина — ни одного! Дочь Александра Мария умерла младенцем. Так что резон в трактовке Барятинского есть. Замечу уже я, что понятны тогда, пожалуй, и строчная «а» при заглавной «П»… Сын умалялся перед отцом… Возможен, правда, и несколько иной вариант: «Когда ангелы молчат…», то есть — когда ангелы отцеубийцу не обличают. Но суть и здесь остаётся той же.

Ещё более интересно — причём интересно для нашей основной темы! — объяснение князем фразы на второй записке: «а. крыются струфианъ». Заинтересовавшись словом «струфианъ», князь нашёл в словаре Даля: «Строусъ, страусъ, струсъ и струсь, струфь, строфионъ… Будутъ селения сириномъ и селища струфиономъ, Исаiа». Соответственно, князь Барятинский истолковал фразу так: «Я скрываю тебя, Александр, как страус, прячущий голову под крыло»… Лично я расшифровал бы короче: «Александр скрылся как страус»… Или: «Александр притворился страусом». Если старец был ранее царём, то всё понятно и похоже на правду!

Но это — не всё…

Барятинский дал мне ценнейшее указание, сам о том не ведая… Найдя у Даля ссылку на ветхозаветную «Книгу пророка Исаии», он не поленился её проштудировать и выяснить, что «струфиан» присутствует в стихе 21-м главы 13-й… Этот стих в качестве примера и привёл Даль. Князь сим розыском удовольствовался и на том остановился. Я же пошёл дальше, задавшись вопросом: «Почему старцем был выбран именно этот стих именно этой главы?»

13-я глава Исайи содержит пророчество о Вавилоне и о том, что Вавилон будет ниспровержен. В современной русской Библии стих 21-й выглядит так: «Но будут обитать в нём (Вавилоне. — С.К.) звери пустыни, и домы наполнятся филинами («сирин» — это и сказочная птица-сирена с женскими лицом и грудью, и род филина. — С.К.); и страусы поселятся, и косматые будут скакать там».

Даль привёл стих усечённым, в «Словаре древнерусского языка» Измаила Ивановича Срезневского тот же стих приводится полностью (как пример при слове «сиринъ»), но в несколько иной редакции. С учётом всего представляется наиболее точным следующий современный перевод: «И поселятся там звери, и наполнятся дома их голосами, и поселятся там филины и страусы, и бесы туда вернутся». И это — стих 21-й главы 13-й библейской Книги пророка Исайи…

Но почему именно эти цифры?

Вот к какой догадке, благодаря подсказке Барятинского, я, в конце концов, пришёл… Александр и до 19 ноября 1825 года Библию читал и знал… Удалившись от суеты в образе Кузьмича, он времени — уже для глубочайших штудий Библии — имел в избытке. Так не поразился ли он однажды, в очередной раз читая Исайю, рядом удивительных совпадений?

Именно в главе под номером 13, то есть под магическим, полным мистики числом, говорится в Книге пророка Исайи «о падении Вавилона». (Своего рода аннотация к 13-й главе выглядит так: «1 Пророчество о Вавилоне: 6 День Господа близок. 19 Вавилон будет ниспровержен».) Но именно новым Вавилоном не мог не выглядеть для Александра — в его новом качестве — англосаксонский Запад. Даже фонетически «Вавилон» (Babilon) и «Альбион» (Albion) весьма сходны — одно почти анаграмма другого.

А 13 (25 по европейскому стилю) сентября 1821 года царь Александр подписал Указ Сенату о возобновлении сроком на 20 лет привилегий Российско-американской компании и об утверждении новых правил Компании. То есть в пророческой — в глазах Александра-Кузьмича — 13-й главе Исайи о падении Вавилона, номер которой совпадал с днём подписания им Указа о привилегиях РАК и секретных правил для РАК, содержался пророческий же для Александра 21-й стих, отмеченный цифрами года принятия как этого, так и ещё одного главного, но, увы, не исполненного его Указа — Указа о Беринговом море… И сорвал выполнение этого Указа Запад-Вавилон. Причём в 21-м стихе говорилось и о будущем торжестве над Вавилоном страуса, с которым Александр в своём новом качестве не мог не отождествлять уже себя. А ведь Александр ещё в бытность царём был полон мистических чувствований и представлений!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению