Загадочные убийства - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Роу cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочные убийства | Автор книги - Дженнифер Роу

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Смотреть там особенно было не на что: наглухо запечатанные окна слева, плотно закрытые двери справа, мягкий бежевый ковер под ногами.

— Вы увидите все эти кабинеты сегодня, во время процедур, — напомнила Марго. — Уход за волосами, массаж, косметология, макияж… Вон там, в конце, кладовая.

Берди с любопытством смотрела на закрытые двери, из-за которых не доносилось ни звука. Интересно, как дела у Эдвины с Алистером и у Джози с Анжелой. Лично ей сегодня не хотелось бы работать вплотную с Джози. Достаточно завтрака. Коридор повернул налево, образовав букву L, и Марго указала на еще четыре двери, тоже плотно закрытые.

— Здесь комнаты персонала: три заняты, одна свободна. Тут иногда, но очень редко остается ночевать миссис Хиндер или еще кто-нибудь из обслуги, если погода уж совсем отвратительная.

— Как сегодня, — непринужденно заметила Берди, глядя на мокрые двор и сад за окном.

Марго лишь пожала плечами:

— Это так утомительно! Бассейн и прочее я покажу вам на обратном пути. А сейчас давайте подберем вам еще какую-нибудь одежду, пока не вернулись из прачечной ваши вещи. Они не особенно там торопятся.

— Ой нет, не стоит, право же… — начала было Берди, но Марго, уже отпирая дверь кладовой, протянула:

— Вы же не можете и сегодня ходить в этих вещах, правда, милая? А уж вечером, конечно, захотите выглядеть наилучшим образом.

Она включила свет, и мысли Берди мгновенно обратились к подруге Кейт. Дверь кладовой выходила в главный коридор, но угловое помещение внутри оказалось гораздо больше, чем можно было ожидать, потому что занимало пространство обоих отрезков буквы L.

Там стояли коробки с шелковым нижним бельем, чудесными колготками всех мыслимых и немыслимых расцветок, шарфами и шалями, тянулись вешалки с рубашками, топами, брюками и платьями, пальто, юбками и жакетами, полки с лосьонами, эликсирами, кремами, средствами для волос, в том числе и профессиональными, коробки салфеток, ватных шариков, глазных повязок, одноразовых латексных перчаток, кремов и восковых полосок для депиляции, огромные бутылки жидкости для смывания лака, стопки бледно-розовых полотенец и довольно поношенных защитных накидок с аккуратно скрученными завязками. С точки зрения Берди, производимый всем этим богатством эффект был довольно раздражающим. Эти атрибуты индустрии красоты представляли собой жуткое сочетание отголосков чрезмерной интимности с чужими телами и поверхностного глянца.

Марго принялась перебирать вешалки, наугад вытаскивая какие-то вещи и перебрасывая через руку. Время от времени она оглядывалась на Берди, окидывала ее острым, оценивающим взглядом, затем, ни слова не говоря, возвращалась к своему занятию. Берди, с тревогой наблюдая за ней, подумала: "Не ждет же она, что я начну примерять все это прямо сейчас?"

К облегчению Берди, Марго, похоже, не собиралась подвергать ее такой экзекуции. Закончив с одеждой, она вытащила из коробок, помеченных как "маленькие", какое-то белье, несколько пар колготок и, посмотрев на часы, сказала:

— Мы должны поспешить, милая. Все это отнесут в вашу комнату, выберете, что понравится и перед началом процедур переоденетесь. Хорошо?

Не дожидаясь ответа, она первой вышла из комнаты и быстро зашагала по коридору, и Берди потрусила следом, стараясь не отставать, несмотря на боль во всем теле.

— Мы быстренько глянем на бассейн и джакузи, милая, а потом, к сожалению, я должна приступать к работе. В первый день программы всегда такая суета и я так выматываюсь, что, честное слово, даже не знаю, как выдерживаю.

Берди внезапно захотелось извиниться за то, что отнимает у нее время, но она вовремя подавила этот порыв, потому что очень уж Марго хотела заполучить ее. И на этой экскурсии тоже она настояла сама. Что касается Берди, то ей кто угодно другой подошел бы в сто раз лучше, даже Уильям. Ну да ладно, Марго немножко успокоилась: ей явно нравится показывать этот дом. Ее ноги периодически выскакивали из мягких чужих туфель, поэтому Берди проследовала за своим проводником неохотно. Марго показала ей бассейн, корт для игры в сквош, джакузи и прочие удовольствия, и Берди обрадовалась, что ей не придется изучать каждую достопримечательность по отдельности.

— Для удобства гостей сюда есть проход через массажный кабинет, — сказала Марго, — но мы, конечно, не хотим беспокоить Хелен, правда? Поэтому я провела вас длинным путем. Бассейн у нас, разумеется, с подогревом, ночью освещается…

Она говорила и говорила, и глаза Берди понемногу стекленели.


В десять Берди наконец-то отпустили: как сказала Марго, ей необходимо вместе с Уильямом проверить счета. Поэтому она оставляет гостью: пусть походит сама, если захочет, заодно почитает брошюры и прочую информацию: статистику и все такое прочее. В том числе больше узнает об услугах, которые предоставляет Дипден.

— Мы оставили вам свободное утро в расписании на понедельник, милая, — добавила Марго, стряхивая крохотное пятнышко пудры с безупречного кремового рукава. — Это значит, что вторая половина дня будет очень загруженной, но мы решили, что вам удобнее в первый же день осмотреться, со всеми познакомиться и все такое.

Марго подняла ухоженную руку и, хозяйским жестом потрогав каштановые кудряшки Берди, рассеянно произнесла:

— У вас прелестные густые волосы, милая, и восхитительные глаза, но я бы предложила вам подумать о контактных линзах. Мы об этом еще поговорим.

— Конечно, — вежливо ответила Берди, испытывая дикое желание плюнуть в эти холодные зеленые глаза.

Как только ей удалось сбежать, она отправилась на кухню. На ее вкус, слишком уж там много сосны и алюминия, но по крайней мере нет ничего розового и антикварного. Она получила чашку кофе и бисквит от суетливой миссис Хиндер, похвалила ее садик с травами: радость и гордость этой суровой дамы, но сейчас едва видимый сквозь залитое дождем кухонное окно, — и решила на часик-другой спрятаться в библиотеке.

Там она обнаружила Эдвину с триллером Джона ле Карре [4]. У нее изменилась прическа. Общий стиль смягчился, седина превратилась в оригинальные прядки на фоне золотисто-каштановых волос. Берди отметила также, что удачная стрижка визуально уменьшила тяжелую челюсть Эдвины и сделала выразительнее глубоко посаженные глаза. Перемены и в самом деле замечательные.

— Вы потрясающе выглядите, а прическа выше всяких похвал, — искренне сказала она Эдвине.

— Да, мне тоже понравилось, — явно обрадовалась та, потрогав мягкие прядки на затылке. — Алистер отличный парикмахер. А вы еще не начали?

— Нет. Первая процедура у меня в двенадцать, а потом весь день забит под завязку. Что у вас следующее?

— Массаж. В одиннадцать, — со вздохом ответила Эдвина, явно не горевшая желанием подвергнуться этой процедуре. — И я на него не рвусь. Мне никогда его не делали. А вам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию