Пепел на обелиске - читать онлайн книгу. Автор: Ерофей Трофимов cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел на обелиске | Автор книги - Ерофей Трофимов

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Чего они хотели от тебя?

— Ты совсем ума лишился, генерал? — вместо ответа спросил верховный. — Корабль в состоянии боевой готовности, а ты отсылаешь всех из рубки управления!

— Нам нужно поговорить, — глухо прорычал Альказ.

— Не здесь, — покачал головой техножрец. — Верни своих офицеров и вызови моих носильщиков. Пусть они отнесут меня обратно в каюту. Там все и обсудим.

Сообразив, что техножрец абсолютно прав, Альказ в два шага пересек пространство до двери и пинком, распахнув ее, скомандовал:

— Всем занять свои места. А вы, отнесите верховного в его каюту.

Рабочие особи, покорно пропустив офицеров, протиснулись в рубку и осторожно подняв носилки, понесли верховного в указное место. Шагавший следом за носилками Альказ с интересом наблюдал, как огромные, но совершенно бестолковые рабочие особи слажено шагают по коридору, стараясь, лишний раз не качнуть лежащие на их плечах носилки. Добравшись до каюты верховного, Альказ дождался, когда носильщики поставят носилки к столу и, закрыв за ними дверь, мрачно спросил:

— Значит, ты все таки решил лететь?

— Я не могу не лететь, ксеноброн, — вздохнул техножрец.

— Но почему именно ты? — снова завелся Альказ.

— Да потому, что именно техножрец моего уровня и моей специализации способен разобраться, делают нам лекарство действительно или просто делают вид, что делают. К тому же, я буду испытывать препарат на самом себе.

— Неужели на всей Ксене нет ни одного техножреца, оказавшегося в таком же положении? — возмутился генерал.

— Есть. Как есть и специалисты генетики. Но никто из них не знает о людях столько, сколько знаю я. И это именно тот фактор, по которому лететь должен я.

— Выходит, ты единственный техножрец, специализация которого соответствует нужной, имеющий на себе ороговевшую кожу и знающий о людях больше всех остальных? Я правильно тебя понял? — помолчав, уточнил Альказ.

— Все верно, — кивнул верховный.

— А ты уверен, что мягкотелые не решат отравить тебя, а потом списав все на случайность, откажутся выполнять данное обещание? — зашел Альказ с другой стороны.

— А зачем им это? — развел руками верховный. — Гораздо проще было вообще не упоминать о такой возможности. Нет, люди не пойдут на это.

— Даже тот офицер, что готов вцепиться в глотку любому из нас?

— А вот он, меньше всего. Это воин чести. И не пытайся очернить его в собственных глазах. Не получится. Я уже говорил тебе. Вы похожи. И он, так же как и ты, никогда не ударит в спину.

— Почему ты так защищаешь его?

— Ты знаешь.

— Ты опять заводишь разговор о своих видениях, — скривился Альказ.

— Ты не веришь мне? Не доверяешь слову своего верховного техножреца? — жестко спросил верховный, гордо вскинувшись, на сколько позволяло ему его положение.

— Я этого не говорил, — угрюмо отозвался Альказ.

— Так вот, запомни. Если я говорю, что твоя судьба переплетена с его судьбой, значит, так и есть. И никогда больше, слышишь, никогда не смей оскорблять меня своим неверием.

Голос верховного звучал, словно отдаленный гром. Даже Альказ, по прозвищу одержимый невольно отступил в сторону под этим напором, испугано втянув голову в широченные плечи. Таким, своего верховного он еще не видел. В каюте повисла напряженная тишина. Не зная, что сказать, Альказ молча, опустился в кресло и, звонко побарабанив когтями по подлокотнику, проворчал:

— Значит, другого выхода нет.

— Нет, — коротко отрезал верховный.

— И кто теперь заменит тебя?

— Я представлю его тебе. И не волнуйся, он окажется не настолько заносчивым и глупым, как его предшественник.

— Надеюсь. Потому что если это окажется не так, я ему глотку порву.

— Техножрецу?! — растерялся верховный.

— Именно. Надоело спорить через каждое слово, — зло отозвался Альказ.

— Похоже, ты решил отыграться на ком-то. Не надо. Он не виноват. Приказ я получил непосредственно от самих Верховных Управляющих.

— От всех сразу? — растерялся Альказ.

Такого он не ожидал. Получать приказ от полного состава Управляющих, редчайший случай. Но и ситуация, в которой оказалась вся раса ксеносов была необычной. Еще никогда в истории существования расы, ксеносы не оказывались на грани полного уничтожения.

— От всех, — тяжело вздохнув, кивнул верховный.

— И как он звучал? — спросил Альказ, словно не веря ему.

— Любой ценой избежать блокирования нашего флота в этом секторе галактики и получить препарат от ороговения кожи. Мне дозволено применять любые методы, использовать любые средства и заключать любые союзы для достижения цели.

— Выходит, если ты прикажешь моим офицерам убить меня, они это сделают? — с явным интересом спросил Альказ.

— Да. То, что я сказал, не просто слова. Взгляни сюда, — добавил верховный, доставая из горловины хламиды длинную цепь, на которой висела треугольная пластина с оттиском оскаленной головы плангра, тотема расы.

Такая пластина означала высший уровень прав для любого носящего ее и обязанность полного подчинения для всех остальных. Уклониться или избежать исполнения приказа было равносильно предательству расы. Растеряно посмотрев на плавно покачивающуюся пластину, Альказ невольно встал и, выпрямившись во весь рост, почтительно склонил голову. Спорить, и доказывать что-то в данной ситуации было бесполезно, а главное, глупо. Оставалось только смириться с неизбежным.

* * *

Проваливаясь по колено в снег, Саманта выбралась на тропинку и, кое-как добредя до дверей дома, где ее поселили, с грохотом свалила принесенные дрова на крыльцо. Сметя снег с унтов веником, она проскользнула в сени и быстро разувшись, шагнула в дом. Хлопотавшая у плиты высокая, статная женщина не огладываясь, спросила:

— Всего на три охапки тебя хватило? Не густо. Как же ты с такими силенками одна жить собиралась?

— Там снегу намело, выше моего роста. К поленнице не пробиться, — смутилась Саманта.

— Так у нас любую работу на улице, нужно с лопаты начинать. Тропинку к поленнице прокопать. А потом уж за дрова хвататься.

— Я думала, проберусь, — еще больше смутилась девушка.

— Думала. Здесь не думать, здесь нужно делать то, что другие делают. Запомни, девочка. Правила жизни здесь не на бумаге писались. Они человеческими жизнями созданы.

— Простите, — опустив голову, буркнула Саманта.

— Уже простила, — улыбнулась женщина. — Я ведь не для того ворчу, чтобы обидеть, а для того, чтобы за тебя не бояться. Не дуйся, дурочка. Лучше слушай, да на ус мотай, — добавила она, ласково обнимая ее за плечи.

Вернуться к просмотру книги