Как победить злодея - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Хили cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как победить злодея | Автор книги - Кристофер Хили

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

И Лила полетела вниз. Она завизжала — и вдруг веревка натянулась, и она остановилась.

— Сестренка Лиама, не бойся! Я держу веревку! — подбодрил ее Дункан.

— А что с Эллой? — крикнула наверх Лила, одновременно и обрадовавшись, и слегка встревожившись (так обычно бывало со всеми, кому Дункан приходил на помощь).


Как победить злодея

— Они с Густавом сражаются со змеем! — завопил вниз Дункан. — Только дела у них не очень. Змей проломил Густавом стенку мешочного сарайчика. Густав вылез с мешком на голове. Жалко, что сейчас мы рискуем жизнью, а то бы посмеялись вволю.

— Дункан, держи крепко, пожалуйста! — попросила Лила. И как можно быстрее полезла вниз, в темный тесный колодец, и сердце у нее при каждом ударе, вопле и стоне, доносившемся сверху, колотилось все сильнее и сильнее.

Наконец она нащупала ногами дно.

— Я на месте! — крикнула Лила, не зная, слышит ли ее Дункан из такой глубины. — Надо найти рычаг! — Она хотела присесть, но стукнулась лбом: проход был слишком узкий. — Ничего себе, даже не нагнуться, — проворчала она. Пошарила ногой в темноте и наткнулась на торчавшую из дна палку. — Ага!

Лила обеими ногами передвинула рычаг из стороны в сторону. И в тот же миг пришла в движение сложная последовательность из всевозможных шестеренок, цепей и механизмов.

* * *

Пятью этажами ниже — ниже Густава и Эллы, которые бились со змеем не на жизнь, а на смерть, ниже Станислава Джуллико, который как раз собирался объявить выход своих всемирно известных клоунов, всего за несколько коридоров от Лиама и Фредерика, которые в отчаянии глядели на своего тюремщика, лишь отдаленно напоминавшего человека, щелкнула, дрогнула и распахнулась дверь сокровищницы Диба Раубера.

25. Злодей категорически против

Говорят, смех — лучшее лекарство.

Смерть клоунам!

«Диктатор. Путь к величию».
Древний дирский философский трактат

— Неужели мы должны продолжать представление? — спросил руководитель группы дрожащих вольтижеров на медведях, которая столпилась за занавесом перед выходом на арену. Улюлюкающие разбойники исправно встречали каждый номер тем, что бросали в артистов все, что попало, от тухлых яиц до разводных ключей.

— Конечно! — рявкнул Станислав Джуллико, у которого сердце прыгало почище любого его акробата. — Иначе нас всех перережут — вы этого добиваетесь? Пошли, пошли!

Вольтижеры на медведях, трепеща, вышли на арену. Нервничали даже медведи. Станислав повернулся к своему брату Армандо, который вел в цирке документацию.

— Почему ты вообще организовал нам выступление в этом замке? — спросил он.

— Нам обещали грандиозный банкет за кулисами, — пролепетал в ответ Армандо. И удрал, пока Станислав ему не врезал.

Станислав приложил ко рту ладони рупором и крикнул:

— Клоуны! Ваш выход следующий!

Когда через несколько минут вольтижеры удалились со сцены все в синяках, шатаясь под градом гальки, никто их не сменил — последовала лишь неловкая тишина. Разбойники подождали с минуту, а потом начали рычать и рубить перила топорами.

Наконец на сцену выбежал Станислав.

— Не бойтесь, не бойтесь, мои добрые… э-э-э… разбойники! — воскликнул он. — Сейчас вас ждет небывалое развлечение, такого вы в жизни не видели! — Он воздел руки. — Клоуны, ваш выход!

Тишина.

— Клоуны, ваш выход! — повторил Станислав. И нервно облизнул губы. — Готовьтесь, вас ждет большой сюрприз! — У него даже кок перекосился на сторону. — Никогда не знаешь, что собираются учинить эти клоуны. И когда они собираются это учинить.

Между тем за кулисами Шиповничек глядела на карманные часики с секретом, которые она спрятала за пояс клоунского комбинезончика. «Сокровищница вот-вот откроется», — подумала принцесса и украдкой, бочком-бочком отошла в сторонку, к заднему выходу. Она уже взялась за ручку двери, которая вывела бы ее в замок, но тут ей на плечо легла рука Рапунцель.

— Затеяла очередную гадость? — спросила Рапунцель. — Я не люблю судить о людях, которых даже не знаю, но вынуждена сказать, что от тебя исходят нехорошие флюиды.

— Ничего ты не понимаешь! — нетерпеливо прошипела Шиповничек. — Сокровищницу откроют с минуты на минуту! Мне надо туда спуститься!

— Нет, не надо, — отрезала Рапунцель. — Фредерик и Лиам сделают все сами.

— А что мне еще делать, интересно? Выходить на арену и кривляться на потеху публике?! — ощерилась Шиповничек.

— Вот именно! — прогудел цирковой силач в леопардовом трико, подошедший к ним вместе с Армандо Джуллико. — Вы, клоуны, вечно много о себе воображаете! — добавил силач. — Но если нам надо идти на арену и терпеть эту публику, то и вам тоже!

И он взял девушек за плечи, развернул и повел на сцену.

* * *

Элла встала в боевую стойку фехтовальщика, как учил Лиам, но если учесть, что ее противником был тридцатифутовый змей, оборонительная позиция ничем ей не помогла. Элла сделала выпад в сторону змея, но тварь ловко свернулась, избежав удара, и боднула Эллу в грудь плоской чешуйчатой головой. Чудище разинуло пасть, и Элла увидела, как со змеиных зубов капает яд. Но тут кошмарное создание засипело и забулькало: это Густав схватил змея за горло.

Могучий принц подтащил чудовище к краю крыши и тугим узлом обвязал вокруг стальных перил. Змей злобно шипел и плевался.

— Ха! — сипло каркнул Густав. — Побил я тебя, тупая змеюка!

Он победно вскинул кулаки и затопал туда-сюда, рыча по-тролльи. Густав, в сущности, впервые в жизни одолел в битве чудовище и теперь не мог дождаться, когда же можно будет ткнуть этой победой братцам в лицо. Теперь даже Рапунцель посмотрит на него по-другому, думал он.

— Густав завязал огромного змея красивым бантиком! — крикнул Дункан Лиле в колодец. — Ну, сестренка Лиама, давай мы тебя поднимем!

Это были самые приятные слова, какие Лиле доводилось слышать в жизни. Но едва она почувствовала, как Дункан тянет ее наверх, как закричала ему:

— Стой! Если я сниму ноги с рычага, он скользнет обратно. Тогда, наверное, и сокровищница сразу закроется!

Элла подбежала к норе. Глянула на секундомер, который дал ей Лиам, чтобы следить за временем. К сожалению, часовые механизмы плохо переносят погружение в ров, полный саблезубых угрей, и секундомер остановился.

— Ну, в общем, по-моему, час уже прошел, — прошептала она. — Значит, Маленький Портняжка уже вот-вот выпустит мальчиков из подземелья. Лила, продержись еще несколько минут.


Как победить злодея

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию