Небеса в огне - читать онлайн книгу. Автор: Марина Эльденберт cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небеса в огне | Автор книги - Марина Эльденберт

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Смотри, сам без ужина не останься, — мигом вскинулся парень.

Я закатила глаза.

— Танни, а ты что стоишь?

— Я еще не проснулась.

Рихт кивнул.

— В таком случае у тебя есть целый час, чтобы сделать это до пресс-конференции. — Меня легко подтолкнули к дивану, и я устроилась рядом с Ленардом.

Сам Рихт выбрал кресло, стоявшее сбоку, но долго в нем не просидел, стоило ему опуститься, как в дверь постучали.

— А вот и ужин, — легко оттолкнувшись от подлокотников, произнес он. — Вообще-то я вышел к вам в одном полотенце, чтобы покрасоваться перед официанткой, но вы все испортили.

Ленард сдавленно фыркнул, а я вспомнила про кровоподтек и зависла.

К счастью, Рихт ушел встречать ужин.

Ненадолго. Аэротележка влетела в комнату, подчиняясь пульту управления, и зависла рядом с журнальным столиком.

— Твои сопровождающие слегка напугали официанта, — как ни в чем не бывало заметил Рихт, когда я поднялась, чтобы помочь ему составить еду.

Ленард заржал.

— Он был бы счастлив видеть тебя в полотенце!

Рихт хмыкнул.

— Неужели? — спросила я.

— Ты сейчас про официанта и полотенце?

— Вообще-то про моих сопровождающих и официанта.

— Да, он решил, что здесь по ошибке остановилась какая-то очень именитая личность.

— Ну, в общем, он прав.

Рихт пропустил комплимент мимо ушей. Перекладывая накрытое крышкой блюдо, украдкой бросила взгляд на него, надеясь поймать ответный и вопрос в нем, но Рихт спокойно его отразил.

— А вот с приборами будет проблема… — задумчиво произнес он.

— Да ладно, какая проблема. — Ленард приоткрыл крышку жаркого. — Я вообще руками могу есть.

— Здесь есть комплекты, но они для разных блюд.

Рихт вытащил снизу запакованные в одноразовые футляры приборы.

— О, ну тогда точно никаких проблем!

— Поскольку нас много, предлагаю устроиться на полу. Надеюсь, никто не возражает? — Рихт посмотрел на меня.

— Не-а. — Первым у столика (низенького, рядом с которым весьма удобно сидеть), устроился Ленард.

Я села рядом, Рихт напротив нас.

— Угощайтесь.

Ленарда уговаривать не пришлось, меня, впрочем, тоже. Я утащила себе салат с морепродуктами, парни решили побороться за жаркое, и в неравной борьбе победила молодая наглость. Кусок, который Ленард себе откромсал, был в два раза больше того, что он оставил Рихту.

— Нард, ты не треснешь?

— Ха-ха! — возвестил парень. — Кто там говорил «пастью не клац-клац»?

Все это здорово напоминало дружеские посиделки, похожие на те, что у меня были в Мэйстоне. С Имери и ребятами, с которыми мы встречались еще несколько лет после школы. Потом наши пути как-то совсем разошлись, но Имери осталась. Пока она не начала приглашать к нам Гарджера, рядом с которым я всегда чувствовала себя третьей лишней. С прочими ее парнями — нет, а между ней и этим красавцем с бритой головой тут же возникла химия. Там все сразу было понятно, и предложение, которое он ей сделал, было всего лишь вопросом времени.

У Имери скоро свадьба.

Очешуеть.

Почувствовав на себе пристальный взгляд Рихта, очнулась и улыбнулась.

— Все еще не проснулась?

— Ага.

— Кстати, Танни мне рассказала о неразглашении, — с набитым ртом заявил Ленард.

— Неразглашении? — Рихт приподнял брови.

— Да, неразглашение информации о драконах, — выразительно сказала я.

Чем плохи журнальные столики — пнуть под ним кого-то нереально. В ту минуту, когда я об этом подумала, в дверь снова постучали.

— Это не номер, это проходной двор какой-то, — заявил Ленард.

— Между прочим, прохождение началось с тебя, — вернул ему шпильку Рихт.

Потом вздохнул и поднялся.

— Я сейчас. И если это твои сопровождающие хотят удостовериться, что я тебя не сожрал, я за себя не отвечаю.

— Может, у них секундомер сломался?

Рихт фыркнул.

— Надеюсь на это.

На миг обернулась, и Ленард стащил из моей тарелки креветку. Последнюю, между прочим!

— Эй!

Парень довольно ухмыльнулся, а в следующий миг меня впаяло в пол.

Потому что за щелчком двери раздался голос Гроу:

— Надо кое-что обсудить.

Я обернулась очень не вовремя: наши взгляды встретились, и меня обдало его огненным взглядом. Как водный полудракон умудряется сочетать в себе пламя, лед и первостихию, мне до сих пор было непонятно, но он умудрялся. Впрочем, все эти мысли тут же вылетели из головы, потому что Гроу выдал фееричное:

— Обжиматься в номере можете сколько угодно, но на людях до конца съемок вместе не появляться.

Че-го?!

Что ты сейчас сказал, ящерица бесхвостая?!

Я взвилась в воздух со скоростью маленькой боевой торпеды и устремилась к цели прямой наводкой, но меня перехватило силовое поле руки Рихта. Проще говоря, он выставил ее как шлагбаум, и если бы я не затормозила, вписалась бы прямо в драконорежиссера. Сам Рихт привалился к стене, обманчиво расслабленно глядя на Гроу.

— Это все, что ты хотел сказать?

— Все. — На меня принципиально не смотрели, как если бы вместо меня было пустое место. — Для нее это может закончиться крайне плачевной неустойкой, так что, надеюсь, до тебя дойдет с первого раза.

— Дошло, — сообщил Рихт.

А потом шлагбаум поднялся, опустился за моей спиной, и меня притянули к себе. Так, совсем интимно, из-за чего я впечаталась бедрами в его бедра.

— Обжиматься, — Рихт сделал акцент на это слово, — будем только в номере.

У Гроу вытянулся зрачок, и, вопреки всякой логике, я прижалась к обнимающему меня мужчине еще более откровенно, отражая яростный драконий взгляд. Темные глаза полыхнули зеленью, а потом его режиссерское драконобесподобие вылетел за дверь. Странно, что не сквозь, потому что, на первый взгляд, он был в том самом состоянии, в котором можно проходить сквозь стены.

— Э… а вы что, правда, обжимаетесь, что ли? — донесся из-за спины совершенно очешуевший голос Ленарда. — Или у вас уже роман?

— Не твоего ума дело. — Рихт кивнул на приоткрытую дверь ванной. — Танни, на пару слов.

Я даже не особо сопротивлялась, потому что где-то в груди плескало отголосками драконьего пламени. Стоило нам запечататься внутри, как Рихт меня отпустил.

— Никогда больше так не делай! — прорычал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию