Слепая зона. Призраки - читать онлайн книгу. Автор: Фред Адра cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слепая зона. Призраки | Автор книги - Фред Адра

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Та же вовсю являла миру свой строптивый нрав: она бурлила и ревела, а неистовый ветер гнал по ней высокие волны, которые в случае провала миссии не оставили бы бедолаге Олежику ни малейшего шанса на выживание.

Такая дикая необузданная стихия нравилась девушке больше, чем спокойное течение. Это отражало характер самой Ивон.

Пискнула рация.

– Илья? – раздался голос Нелл.

Ответа не последовало.

– Илья? – еще раз позвала красотка.

Тишина.

– Вик?

Нет ответа.

– Ивон?

Брюнетка вздохнула и нехотя взяла рацию:

– Ну что?

– Илья и Вик не отвечают.

– Так они прямо сейчас, значит, спасают глупого Олежика. Ты же облажалась.

– Я облажалась? А ты нет?

– Я все сделала как надо. Кто ж знал, что Олежик окажется безмозглым трусом? Это он облажался, а не я! Парня ждет ужасное будущее, уж поверь. Не стоило его спасать…

Привыкшая к специфическому чувству юмора подруги, Нелл не стала спорить.

– Послушай, здесь происходит что-то странное… Ремонтники, которых я очаровала, только что пришли в себя. И знаешь, что они тут же сделали?

– Покончили с собой? – равнодушно предположила Ивон.

– Не совсем. Сломя голову понеслись по тропе в сторону реки.

– И что?

– Тебе не кажется это странным? Разлюбившая меня парочка и еще один, появившийся позже и избежавший чар… Он все это время тормошил и лупил по щекам моих ромео! А потом вдруг вся троица бросила свой пост и смылась, будто за ней черти гонятся. Знаешь, мне кажется, они вовсе не ремонтники.

– Если и так, нам-то что? – не впечатлилась рассказом Ивон.

– Не знаю…

– Если вдруг тебя озарит, сообщи. Отбой.

Ивон убрала рацию в карман и вновь предалась созерцанию водной стихии.

Говорят, если долго смотреть на реку, то увидишь, как по ней проплывет труп твоего врага. Врагов у девушки со сфинксом было множество. Вернее, это она много кого считала своими врагами, включая даже тех, кто о ней и не слышал. Но их трупы не спешили отправиться в речной круиз. Может, Ивон недостаточно долго ждала, а может, дело в том, что она и не рассчитывала на избавление от врагов подобным образом. Брюнетка с мрачным характером была сторонницей действий. С врагами она разберется сама, и им не позавидуешь.

Снова ожила рация.

– Порядок, Олежик у нас! – сообщил Илья. – Сейчас выведем его из парка и отправим домой.

– Молодцы! – отозвалась Нелл. – Скажите, а там, у обрыва, никто больше не объявлялся?

– При нас – нет, – ответил Илья. – А что?

– Тогда, наверно, ничего…

– Ладно. Встречаемся, как условились. Ивон, ты на связи вообще?

– Угу, – скучно ответила та, – просто я дар речи потеряла от радости за Олежика.

Она не торопилась «встретиться, как условились» (имелась в виду беседка, где проходил совет перед миссией). Подождут. Все равно без нее не уйдут. А она еще на реку не насмотрелась.

Вскоре девушка ушла в свои мысли и перестала следить за временем. Да и зачем за ним следить? Когда друзьям надоест ждать, они вызовут ее по рации.

Внезапно в пасмурную речную идиллию вмешался чужеродный рокот. Ивон нахмурилась. Кто посмел нарушить ее покой? Кому еще не терпится угодить в список ее врагов?

Источником рокота оказалась приближающаяся моторная лодка. На борту было человек семь, не меньше. С немалым изумлением Ивон узнала недавнюю шпану. Смотри-ка, оклемались и катаются на лодке. А остальные кто? Два мужика в желтых куртках – уж не те ли ремонтники, о которых говорила очаровашка Нелл? С ними еще какой-то хмырь… И кто-то определенно лежал на скамье.

Тут катер проплыл мимо Ивон, и она разглядела последнего. Это же тот парень! Как его… Эдик? Нет, Эрик! Которого они с Ильей якобы вчера спасли во время ограбления. Паренек буквально притягивал к себе неприятности – было непохоже, что он улегся там добровольно.

Но откуда этот Эрик здесь взялся? Что вообще все это значит?!

А что, если…

– Вот черт, – пробормотала еще недавняя созерцательница природной стихии, вскакивая с камня. Она забросила учебник в сумку и поспешила обратно на тропу, а затем к обрыву, где ребята спасли Олежика.

Здесь никого не было. А на самом краю валялся одинокий рюкзак.

Стараясь не сдвинуть его с места, Ивон расстегнула молнию и аккуратно вытащила первую попавшуюся тетрадь. «Эрик Бартновский», – прочитала она на обложке.

– Черт! – снова выругалась девушка, но уже в полный голос. – Черт! Черт!

Она достала рацию.

– Все к обрыву, скорее!

– Что случилось? – встревожился Илья. Девушка со сфинксом была не из тех, кто станет попусту поднимать тревогу.

После короткой паузы Ивон ответила:

– Вот это нам и придется выяснить.

Эпизод 11. В заточении

Когда онемение начало проходить, Эрик неуверенно пошевелил пальцами и несколько раз повернул головой из стороны в сторону. Это не укрылось от внимания похитителей. По приказу главаря парню связали руки и на голову надели мешок. Теперь Эрику оставалось полагаться только на слух. Он неоднократно читал в книгах и видел в кино, как похищенные лишь по звукам и числу поворотов определяли, куда их везут. И при этом не помнил, чтобы подобное происходило на реке. А когда лодка причалила к берегу и его перетащили в машину, парню пришлось смириться: он не имел ни малейшего понятия, где находится. Как назло, похитители хранили молчание, лишь пару раз перекинувшись ничего не значащими фразами. Вопросы и просьбы Эрика неизменно игнорировались.

Наконец машина остановилась. Пленника выволокли наружу, что позволило ему встать на ноги и размяться. Очевидно, он находился на открытом пространстве: холодно, ветрено, да и дождь накрапывал. Это были единственные звуки, которые он слышал. Значит, его привезли в какое-то безлюдное место – пожалуй, это и все выводы, которые можно было сделать.

Потом его завели в какое-то здание – стало сухо и тепло, а звуки шагов, отражаясь от стен, сделались звонче – и долго куда-то вели. Коридоры, повороты, подъем на лифте, опять повороты и коридоры.

Наконец его освободили от веревок и сняли с головы мешок. В глаза ударил слепящий свет, и Эрик на пару секунд зажмурился. Когда он привык к освещению, то увидел, что находится в просторной комнате без окон. Трое мужчин – два «ремонтника» и главарь, которые привели его сюда, не произнеся ни слова, – стянули с похищенного куртку и обыскали карманы. Забрали телефон. Затем усадили Эрика на деревянный стул с высоченной резной спинкой и вышли из комнаты. Щелкнул замок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию