Отражение твоей ярости  - читать онлайн книгу. Автор: Тори Озолс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отражение твоей ярости  | Автор книги - Тори Озолс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное, – Рейна пожала плечами, не зная, что ответить на такое утверждение.

– Очень приятно встречать таких мужчин, – добавила женщина.

Рейна кивнула, собираясь с духом, чтобы предстать перед Джексоном, но и тут доктор ошеломила ее. Она резко распахнула дверь в кабинет и громко произнесла:

– Поздравляю папаша! Один из твоих сперматозоидов достиг финишной прямой!

От такого заявления Джекс подскочил с кресла. Книга из его рук выпала, но он этого и не заметил.

– Это означает, что мы беременны? – уточнил он.

– Не знаю, как ты, – доктор прошлась по нему внимательным взглядом, – Но Рейна точно ожидает малыша.

На лице Джексона расцвела такая яркая улыбка, полная откровенного счастья и чисто мужского самодовольства. Как только Рейна подошла к нему, он сразу заключил ее в крепкие объятия, поцеловав у виска, тем самым снова тревожа ее израненное сердце.

Они посидели у доктора еще примерно десять минут, а после того как получили все рекомендации, покинули здание. Джекс крепко держал любимую за руку, не позволяя ей вырваться. Стоило им подойти к машине, парень развернул ее к себе, сжимая плечи.

– Я никогда раньше не ощущал себя настолько счастливым, – проговорил он.

– Ты не боишься?

– Чего?

– Ребенок – это навсегда. Он поменяет твою жизнь, принесет большую ответственность, – привела свои доводы Рейна.

– Я знаю и говорил тебе, что полностью готов к таким изменениям. Сейчас, когда твое положение подтвердилось, медлить больше нельзя. Мы уедем через три дня.

– Так быстро, – глаза девушки расширились.

Переезд пугал ее, означая то, что теперь она войдет во взрослую жизнь, оставив самого близкого человека позади.

– Я не хочу, чтобы Лидия передумала и заставила тебя сделать аборт. Ты же не пойдешь на такое?

– Конечно нет!

Джексон облегченно выдохнул.

– Вот поэтому мы и сбежим от нее, от моего отца, от этого города. Нам надо строить собственную жизнь, в которой наш ребенок будет расти в любви и спокойствии.

– А ты способен на это? – с ее стороны это был нечестный вопрос, но Рейна не смогла себя удержать.

– На что?

– На любовь!

– Если ты дашь мне еще один шанс, я докажу тебе это! Я люблю тебя, Рейна. Пусть моя любовь эгоистична, иногда жестока и болезненна, но никто никогда не полюбит тебя сильнее, чем я.

– Я… – девушка растерялась, не представляя, как ей поступить.

Она хотела поверить ему, но в то же время боялась. Не так просто простить его бессердечные поступки, даже если он считал, что поступает правильно.

– Мне надо подумать.

– У тебя будет предостаточно времени, – согласился Джексон, после чего быстро поцеловал приоткрытые губы.

Невольно Рейна потянулась навстречу ему, не в силах сопротивляться проснувшемуся в теле томлению, что показало парню, несмотря на то, что умом она противилась, душа тянулась к нему. Скоро он добьется ее прощения, ведь как только они выедут за черту города, им больше не нужно будет скрывать свои отношения.

Глава 17

Рейна непрерывно смотрела на дорогу, не веря в то, что происходит. Они правда уехали из города. Еще до рассвета погрузили вещи в автомобиль Джексона, попрощались с родителями, сели и отправились в неизвестность. Откровенно говоря, это Джекс с улыбкой говорил с Полом и Лидией, к ней же мама так и не подошла. Эта холодность резанула по сердцу девушки острым ножом. Как ее самый близкий человек мог стать таким равнодушным?

Джексон что-то плел про то, что даст знать, как только они достигнут места прибытия, обнял мачеху и похлопал по плечу отца. Настоящее лицемерие. Рейне было противно от этого. В данную минуту ее злило практически все, но стоило им выехать за черту города, как девушка разразилась горькими слезами.

– Зайчонок, не плачь, – тихо проговорил Джекс, бросив на нее мимолетный взгляд.

– Они выпроводили нас в такую рань специально, чтобы никто из соседей не узнал. Мама даже «прощай» мне не сказала! Разве можно так поступать с собственным ребенком? – в голосе Рейны звучал надрыв, от которого парень сильнее сжал руль. – Я никогда так не поведу себя с нашим малышом. Никогда!

Джекс не выдержал, он резко свернул к обочине, расстегнул ремень безопасности и повернулся к девушке.

– Я знаю это. Ты всегда будешь ставить ребенка на первое место. Уже это делаешь. Поверь, любимая, нам будет лучше без этих людей. Они больше не буду влиять на нашу жизнь. Нам не надо прятаться и скрываться. Я смогу свободно говорить всем, что ты моя, и никто меня за это не осудит.

– Ты прав, – согласилась Рейна, – Но мне все равно больно.

Парень потянулся к ней, чтобы вытереть подушечками пальцев влажные дорожки слез.

– И это правильно, она же твоя мама. Та, кто была самым близким человеком для тебя на протяжении всей твоей жизни. Просто прими тот факт, что она вот такая и другой уже не станет.

– Мы оба с тобой словно сироты, – проговорила девушка.

– Зато мы есть друг у друга, а также – мы будем у нашего малыша.

Рейна не могла больше отстраняться от любимого. В эту минуту она была эмоционально выжита и ей просто необходимо знать, что она не одна. Сейчас девушка окончательно осознала, что кроме Джексона у нее никого не осталось. Мама отреклась от нее, избавившись, как от испорченной вещи. Однако может ли она снова довериться парню. Произошедшее на приеме все еще стояло между ними. Им необходимо проговорить об этом, расставить все точки над «и» (может, лучше над «I»?)

– То, что ты сказал тем вечером… – она облизала пересохшие губы.

– Было произнесено специально для Пола, – Джексон моментально догадался, о чем она говорит. – Прости, зайчонок, я хотел тебя отвезти, но не мог позволить, чтобы отец считал, что в этом замешаны чувства, а мы оба знаем, что он догадывался о нашей связи.

– Да, но…

– Я следил за Тейтоном: и в жизни бы не позволил ему зайти далеко. Сразу позвал отца, чтобы прервать его домогательства. Этот ублюдок славится тем, что не слышит, когда девушка говорит ему «нет».

– Поэтому ты не хотел, чтобы я с ним общалась? – догадалась Рейна.

– Конечно, но и потому, что ревновал. Не хочу, чтобы возле тебя ошивались всякие проходимцы, а ты слишком сладкая, притягиваешь их, словно мух на мед.

– Я не такая! – возразила она.

– Зайчонок, ты давно на себя в зеркало смотрела? Ты просто искушение для мужчины. Я невероятно счастлив, что скоро твой животик округлится и всем станет ясно, что ты занята.

– Джекс!

– А что? Думаешь, на новом месте не окажется смельчаков, желающих к тебе подкатить? Так вот, я собираюсь всем и каждом показать, что это бесполезно! – в запале проговорил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению