Во власти Бермудского треугольника - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Шторм cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти Бермудского треугольника | Автор книги - Михаил Шторм

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Шашлыки, — подсказал Быков.

— Да! — воскликнула она с каким-то злорадным удовлетворением. — Именно! Shashlyks, будь они прокляты. Эти парни изводили горы мяса и целые мешки углей. А еще зелень. Ты не представляешь себе, Дима, сколько зелени способна поглотить компания грузинских мужчин. И вино. Им понравилось калифорнийское, они говорили, что с ним чувствуют себя как на родине.

— Так возвращались бы к себе…

Быков пробурчал это себе под нос, но Лиззи услышала.

— Именно это я им однажды предложила. Георг с братьями прожили у меня почти полгода. Никто из них не принес домой ни цента, а вот мои расходы возросли. Значительно, — добавила она после небольшой паузы. — Один из них разбил мой «Шеви». Другой притащил в дом двух шлюх, которые украли мои украшения и мобильник… Но хуже всего было то, что я не могла побыть одна, не могла расслабиться. Ну и семейной жизни у нас не было. Никакой. Если не считать ночей, когда Георгу хотелось секса. От него пахло вином, шашлыками и какой-то специфической зеленью… И он был такой неутомимый, особенно под утро, когда мне сильнее всего хотелось спать. Короче я ему заявила… — Лиззи посмотрела на Быкова. — Тебе не наскучила моя история?

— Нет, — сказал он. — Но если тебе тяжело, лучше не рассказывай. Я и так примерно представляю себе, что было дальше.

— Нет. — Она отрицательно качнула своей косой. — Не представляешь.

Быков поежился, глядя на водяные горы, тяжело громоздящиеся и ворочающиеся внизу.

— Я попросила Георга поговорить с родственниками, — монотонно и невыразительно продолжала Лиззи. — Пусть уезжают. Он не согласился. Сказал, что мы, американцы, живем неправильно. Нужно держаться всем вместе, одной большой семьей. Тогда в доме будет полный достаток и все смогут помогать друг другу. «Но никто из вас даже не работает, — сказала я. — Вы живете в моем доме за мой счет. Какая от вас помощь?» — «Скоро увидишь», — пообещал Георг. И сдержал обещание. Я увидела…

Хмурясь, Быков услышал, как однажды ночью Лиззи подслушала разговор кавказцев и поняла, что они только что ограбили автозаправку. Как они делили деньги и прятали пистолеты. Как она не стала звонить в полицию, а решила поговорить с Георгом.

— Понимаешь, я все еще любила его. — Ее тон по-прежнему был лишен какого-либо намека на эмоции. — Не так сильно, как прежде, но… Это было животное чувство. Оно шло не от сердца и не от головы. Снизу. Это была низкая любовь, просыпавшаяся, когда он… меня…

Лиззи покосилась на Быкова. Он кивнул: мол, понимаю, можешь не расшифровывать.

— Но хуже всего, что я была уже на третьем месяце беременности, — сказала она, и в голосе ее впервые прорезались боль, отчаяние, трагизм, недоумение, копившиеся долгое, долгое время. — Я много читала и слышала про матерей, которые рожали и растили детей в одиночку, но, по правде говоря, мне вовсе не хотелось становиться такой матерью. И я терпела. Как выяснилось вскоре, напрасно.

«Я так и знал, — подумал Быков. — Случилось что-то плохое».

Догадка была сформулирована не вполне верно. Случилось очень плохое.

Не сумев повлиять на мужа, Лиззи обратилась к его старшему брату, Тенгизу. Она попросила его и остальных уехать, чтобы не мешать строить семейные отношения. Тенгиз ударил ее кулаком в лицо, а потом в живот и повторил урок несколько раз, закрепляя в мозгу Лиззи простое правило: женщина не должна перечить мужчине, критиковать его, ставить условия и вообще проявлять свое неудовольствие каким-либо образом. Она хотела позвонить в полицию, но была избита уже по-настоящему. Мало того, Тенгиз, а потом племянник Сандро изнасиловали Лиззи. Вот так просто, взяли и изнасиловали. Прямо в ее доме. На супружеской кровати. А Георгу наговорили на нее всяких гадостей, соврав, что Лиззи не только пыталась выгнать гостей, но и предлагала себя, чтобы убедить их… убедить…

Тут связное повествование оборвалось. Воспоминания, нахлынувшие на Лиззи, были столь яркими и болезненными, что она едва не расплакалась. Стиснув поручни так, что костяшки пальцев побелели, она долго молчала, судорожно сглатывая и глубоко дыша носом. Потом обронила, почти не разжимая губ:

— Напрасно я заговорила на эту тему. Думала, что все позади. Но нет. Наверное, эти воспоминания всегда будут со мной. Мне всегда будет так же горько, мерзко и больно, как в тот день, когда мне дали понять, что я никто и что со мной можно поступать, как захочется, будто я вещь, бессловесный предмет, а не живой человек.

— Они… — Быков сглотнул. — Он…

— Да, — сказала Лиззи. — Несколько раз. И били, и… В общем, ночка выдалась непростая. — Она заставила себя улыбнуться непослушными губами. — Незабываемая. И это — на память. — Лиззи провела пальцем вдоль неровной линии носа. — Я специально не обратилась к хирургу. И не обращусь. Мне не нужна пластическая операция. Понимаешь?

— Да. Это напоминание.

— Верно. Напоминание. Чтобы не быть больше наивной и доверчивой. Чтобы не подпускать мужчин на опасное расстояние.

— Всех? — спросил Быков.

Их взгляды встретились и некоторое время оставались слитыми воедино. Потом Лиззи посмотрела в сторону.

— Да, — сказала она.

Это прозвучало как приговор. Быков хотел вздохнуть, но ветер вбил ему в открытый рот такую большую порцию воздуха, что он поперхнулся.

— Когда я выбралась из подвала и добежала до соседей, было утро, — заговорила Лиззи снова, справившись с волнением. — Я попросила вызвать полицию. Сосед позвонил, конечно. Но видел бы ты, Дима, как он на меня смотрел. Кот, который не решается слопать мышку только из страха наказания. Ему тоже хотелось получить свою порцию, понимаешь?

— Не преувеличивай, — поморщился Быков. — Это просто реакция…

— Я не преувеличиваю, Дима, — запальчиво возразила Лиззи. — В мужских глазах я всегда вижу одно и то же.

— И в моих?

Она посмотрела на него и отвела взгляд.

— Лучше я промолчу.

— Но…

— Не обижайся, Дима. Как бы то ни было, ты первый мужчина, с которым я не боюсь общаться наедине. Уже за это я тебя благодарно.

— Я бы никогда тебя не обидел, Лиз!

— Мне тоже так кажется. Наверное, поэтому мы стоим здесь вдвоем и говорим по душам, — сказала Лиззи. — Знаешь, мне кажется, что мы знакомы очень давно.

— Мне тоже, — признался Быков.

Она снова посмотрела на него, на этот раз задержав дольше взгляд.

— Ты отращиваешь усы?

Он улыбнулся.

— Периодически. Полгода хожу с усами, полгода без. Так собственная физиономия не успевает надоесть.

— Тебе идет, — сказала Лиззи. — Ты похож на мушкетера.

Как должен был поступить Быков? Поблагодарить за комплимент, подобно какой-нибудь красной девице? Вместо этого он решил отшутиться:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению