Волчье сердце - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчье сердце | Автор книги - Ричард Кнаак

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Рассказывай.

Джерод пересказал ей весь разговор, не забыв и о том, что преследуемый от начала до конца чувствовал себя весьма и весьма виноватым.

– Выходит, он спас тебя, а затем убежал. Вероятно, сообразив, что ты – не та жертва, на которую он рассчитывал. Не из Высокорожденных.

– Он говорил, что о ловушке не знал… Да и какой в этом смысл? Что делать Высокорожденному в этих местах?

Джерод широким жестом указал вперед: за разговором они, наконец, подошли к нужному месту.

Нева немедля опустилась на колени – по всей видимости, там, где он лежал – и осмотрела ствол ближайшего дерева.

– А вот и то, чего мы прежде не заметили. Клочья шерсти.

– Любопытно. – Майев осмотрела находку. – Да… это шерсть. И тебе помог некто… некто, покрытый шерстью?

Догадаться, куда нацелен ее вопрос, было проще простого.

– Думаешь, это был ворген?

– Весьма вероятно. Воргены, – пояснила сестра, – частенько шныряют у городских окраин. Входить в город им тоже позволено, и они порой там бывают, однако и в его окрестностях рыщут все чаще.

– Ты думаешь, это они убивают Высокорожденных? – без околичностей спросил бывший капитан стражи.

– Не знаю… пока не знаю, какой им в этом резон, но, кроме этого, они могут намеренно отвлекать внимание от кого-то другого. Лично я не исключаю никого. Записки написаны в одном и том же архаичном стиле.

– Тогда за всем этим должен стоять ночной эльф, – решил Джерод. – Из тех, кто потерял во время войны любимых и близких.

– Да уж, это сужает круг подозреваемых, – саркастически откликнулась сестра.

– Хотелось бы мне поговорить с этим воргеном снова, – сказал Джерод, пытаясь припомнить тот разговор во всех подробностях. Самой существенной зацепкой для него оставался голос. – И, прежде всего, узнать, зачем он здесь рыскал. Хотя это может быть никак не связано с Высокорожденными…

Майев досадливо крякнула.

– О, наверняка связано! Другого разумного объяснения нет.

Джерод тоже не находил этому другого разумного объяснения.

– А где живут эти воргены? Я что-то слышал, но не уверен…

– О, где их искать, нам известно. Что скажешь, Нева?

Страж ухитрилась подхватить Джерода под локоть и, склонив голову к его голове, ответила:

– Что ж, момент столь же подходящий, как и любой другой.

Джерод был озадачен.

– Подходящий… для чего?

Майев рассмеялась.

– Поинтересоваться волками, для чего же еще!

– «Волками…» – Наконец Джерод понял, о чем речь. – Но можно ли?

– Верховная жрица с верховным друидом дали мне полномочия разобраться в этом деле, куда бы ни привел след. Хочешь не хочешь, придется воргенам вести себя паиньками.

С этим Майев повела их в лес. Нева тянула Джерода за собой, пока он, дабы избавиться от неуютной близости к ней, не ускорил шага и не поспешил за сестрой.

Поначалу путь их был прост и настолько напоминал беззаботную прогулку, что Джерод начал сомневаться: уж не шутит ли с ним Майев, на самом деле не желая его помощи. Однако, едва достигнув кривого дуба, сестра внезапно посерьезнела, а Нева приложила палец к губам. Нет, в ее предостережениях Джерод не нуждался. Он тоже услышал донесшийся издали шум… и сразу же понял: если он слышит воргенов, значит, и они вполне могут слышать троих незваных гостей.

– До главного лагеря еще порядочно, – прошептала Майев. – Но в последнее время немало волков перебрались в эти места. Наверное, здесь для них охота лучше.

Следуя за ней, Джерод с Невой перешли неширокий ручей и поднялись на невысокий холм. Тут Джерод не в первый раз залюбовался окрестностями. Как просто было забыть, что весь этот лес раскинулся на исполинском древе…

– Теперь тихо, – велела Майев. – Мы совсем близко.

Джерод недоуменно взглянул на нее.

– Разве они враждебны? Я думал, мы просто объявим о…

– Тихо.

Сестра сделала шаг вперед.

Внезапно Джерод осознал, что ни он, ни его спутницы не прихватили с собой никакого оружия. Как же он мог не подумать об оружии заранее? Этакую забывчивость можно было отнести разве что на счет остаточного помрачения мыслей после едва не постигшей его гибели. Однако ж это ничуть не обнадеживало. Если воргены на поверку настолько опасны…

– Нужно поворачивать назад, – прошептал он. – Не годится идти к ним так, без…

Внезапно Нева замерла. В тот же миг Майев резко развернулась вправо.

Справа, из-за дерева, тяжело дыша, выскочил жуткий зверь. Еще один прыгнул к ним с другой стороны. Приземлившись на четвереньки в каких-то нескольких футах от ночных эльфов, оба поднялись на ноги. К ним тут же присоединились остальные, и все трое оказались в плотном кольце воргенов. Только сейчас Джерод впервые сумел как следует рассмотреть их длинные клыки, острые когти, а также и тот факт, что каждый из воргенов, пусть даже сгорбившись, заметно превосходил ночных эльфов ростом. Вдобавок, все они были, по меньшей мере, в полтора раза шире в плечах и фунтов на десять тяжелее даже него, и все это – сплошь упругие, сильные мускулы…

Храня неподвижность, Джерод безмолвно и быстро анализировал движения воргенов, дабы верней рассудить, когда ожидать нападения. Майев и Нева, напротив, приняли боевую стойку и едва ли не подначивали воргенов броситься в бой. При виде этого Джерод нахмурился, но ничего не сказал.

Мало-помалу их окружила едва ли не дюжина воргенов. Их мощь приводила Джерода в изумление.

Один из воргенов шагнул к Джероду и, раздувая ноздри, внимательно обнюхал его. Темно-карие глаза подошедшего – пожалуй, самая «человеческая» черта звероподобного существа – слегка сузились.

Ворген придвинулся к Неве. Лицо ее оставалось неподвижным, точно маска. Обнюхав – правда, куда небрежнее – и Неву, ворген отвернулся. Казалось, ее запах ему уже известен.

Когда же очевидный вожак остановился перед Майев, пауза значительно затянулась. Похоже, в сестре Джерода, как и в Неве, ворген почуял нечто знакомое, словно бы им уже доводилось встречаться. Губа зверя приподнялась, сильнее прежнего обнажая острые зубы.

Опасаясь за Майев, Джерод шагнул вперед, и это вновь привлекло к нему внимание вожака. Только сейчас Джерод заметил, что воргены, несмотря на свой вид, носят одежду – по большей части свободную либо нараспашку, и содержащуюся в относительном порядке. Одеяния воргенов резко контрастировали с излучаемой ими первозданной мощью.

– Опять явились шпионить за нами… – гортанно проворчал вожак. Во всем остальном его голос звучал на удивление обыкновенно. – Мы вам что, забава?

Джерод не сразу понял, что вопрос вожака обращен к Майев. Та вызывающе улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию