Замок Ллира - читать онлайн книгу. Автор: Ллойд Александер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Ллира | Автор книги - Ллойд Александер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Эйлонви перевела дыхание, глаза ее блестели. Она снова затараторила:

– А вот что мы сделаем. После пира, когда никто за нами следить не будет, подхватим Ффлеуддура и ускользнем. Отправимся на несколько дней в путешествие. Никто не заметит, ведь здесь толчется так много людей! На Моне наверняка можно отыскать забавные местечки, подходящие для настоящих приключений. Но только не в этом скучном замке! Теперь, во-первых, вы должны добыть для меня меч. Жаль, что я не прихватила его из Каер Даллбен. Вряд ли он понадобится, но лучше его иметь. На всякий случай. Гурги, конечно, прихватит свою любимую сумку с чавкой и хрумтявкой…

– Эйлонви, – перебил Тарен, – это невозможно.

– Почему? – удивилась принцесса. – А впрочем, ладно, обойдемся без мечей. Просто отправимся на поиски приключений. – Она на миг умолкла. – Что с тобой? Должна сказать, на твоем лице сменяются очень странные выражения. Вот сейчас ты смотришь так, будто тебе вот-вот обрушится на голову гора. Так…

– Эйлонви, – твердо произнес Тарен, – тебе нельзя покидать Динас Риднант.

Эйлонви, пораженная его тоном и словами, на мгновение умолкла и уставилась на него с открытым ртом.

– Что-о? – протянула она – Что ты сказал? Не выходить из замка? Тарен из Каер Даллбен, мне кажется, морской воздух слишком просолил твои мозги!

– Выслушай меня, – серьезно и твердо сказал Тарен, прикидывая, как бы предупредить эту сумасбродную девушку, в то же время не открывая ей тайны Гвидиона. – Динас Риднант… незнакомое для нас место. Мы ничего не знаем о Моне. Здесь нас могут… подстерегать опасности, о которых мы… ты и не ведаешь… которые…

– Опасности! – вспыхнула Эйлонви. – Можешь быть уверен, они есть! И самая большая та, что мне до слез опротивел этот глупый замок! Я не собираюсь похоронить себя здесь! И не кто-нибудь, а ты говоришь мне, что не стоит искать приключений! Что с тобой стало? Я уже готова поверить, что твоя храбрость осталась на дне моря вместе с якорным камнем!

– Речь идет не о храбрости, – начал Тарен, – просто мудрее было бы…

– Теперь ты разглагольствуешь о мудрости! – вспылила Эйлонви. – Раньше это было последнее, что приходило тебе в голову!

– Сейчас совсем по-другому, пойми меня, – умолял он, хотя видел по лицу Эйлонви, что его слова для девушки не более чем пустой звук. В какой-то момент он уже готов был выболтать правду, но вместо этого взял Эйлонви за плечи и произнес сердито: – Ты не выйдешь из замка. И если только увижу, что у тебя появилась такая мысль, я попрошу короля Руддлума поставить рядом с тобой стражу.

– Что? – вскричала Эйлонви. – Да как ты смеешь! – Глаза ее внезапно наполнились слезами. – Да, я понимаю. Ты рад, что меня послали на этот противный остров к этим кудахтающим курицам! Ты дождаться не мог, когда от меня отделаешься! На самом деле ты мечтаешь, чтобы я сгинула в этом ужасном замке! Это… это хуже, чем затолкать кого-нибудь головой в мешок с перьями! – Всхлипывая, Эйлонви топнула ногой. – Тарен из Каер Даллбен, я больше с тобой не разговариваю!

Глава четвертая
Тени
Замок Ллира

Такого веселого пира, пожалуй, не видели еще стены этого замка. Карр, усевшаяся на спинку стула Тарена, без конца подпрыгивала, взмахивала крыльями и вертела головой. Она вела себя так, будто празднество устроено исключительно в ее честь. Король Руддлум сиял и лучился от наплыва радостных чувств и отличного настроения. Разговоры и смех гостей разносились эхом по всему Большому залу. Мэгг суетился позади длинного стола, где восседала королева Телерия в окружении придворных дам. Он оказывался то на одном краю стола, то на другом, прищелкивая пальцами, отдавая шепотом приказания слугам, которые появлялись с бесчисленными блюдами и кувшинами. Для Тарена сейчас вся эта суета, шум и гам были непереносимы. Он не вымолвил ни слова и даже не притронулся к еде.

– Не гляди так мрачно, – заметила ему Эйлонви. – В конце концов, не ты здесь остаешься. И не строй из себя несправедливо обиженного. Хочу напомнить, что не разговариваю с тобой после того, как ты себя сегодня вел.

Не дожидаясь оправданий Тарена, она повернула голову к принцу Руну и принялась беспечно болтать. Тарен закусил губу. У него было чувство, что он заходится в беззвучном крике, видя, как Эйлонви, ничего не ведая, весело несется к краю обрыва.

Пир подходил к концу, когда Ффлеуддур настроил арфу, вышел на середину зала и спел свою новую балладу. Тарен слушал без всякого удовольствия, хотя и понимал, что это лучшее из сочиненного Ффлеуддуром до сих пор. Едва бард умолк, король Руддлум принялся зевать. Гости тут же поднялись со своих мест. Тарен незаметно дернул Ффлеуддура за рукав и потащил его в сторону.

– Я тут подумывал о твоем ночлеге в конюшне, – сказал Тарен озабоченно. – Мэгг может говорить что угодно, но негоже тебе спать вместе с лошадьми. Я поговорю с королем Руддлумом и уверен, он велит Мэггу возвратить тебе комнату в замке. – Тарен замялся. – Мне кажется… Я думаю, будет лучше, если мы все окажемся рядом. Мы пришлые, чужие здесь и ничего не знаем об этом месте.

– Клянусь Великим Белином, тебе не стоит об этом заботиться, – запротестовал бард. – Что касается меня, то я предпочитаю конюшню. Я ведь и странствовать отправился только по одной причине – вырваться из душных, скучных замков на волю. Кроме того, – он понизил голос, – это вызовет недовольство Мэгга. И если он выведет меня из себя, все закончится стычкой, потому что у Ффлама горячая голова. А трепка, заданная Главному Управителю, не лучшая благодарность за гостеприимство. Нет, нет, все отлично. Давай встретимся утром. – Сказав это, Ффлеуддур повесил арфу на плечо, помахал рукой и пошел вон из зала.

– Что-то говорит мне, что мы должны быть настороже и следить за всем происходящим в замке, – шепнул Тарен стоящему рядом Гурги.

Он подставил указательный палец под лапки Карр и пересадил птицу на плечо Гурги, где ворона немедленно стала таскать клювом веточки и сухие листья из спутанных волос.

– Не отходи от комнаты Эйлонви, – продолжал Тарен. – Позже я присоединюсь к тебе. Если что-нибудь покажется неладным, пошли за мной Карр.

Гурги кивнул.

– Да, да, – зашептал он, – верный Гурги не сомкнет глаз и заметит все подкрадки и украдки. Он будет охранять сон благородной принцессы.

Незамеченный среди разъезжающихся гостей, Тарен выскользнул во внутренний двор. В надежде разыскать Гвидиона он быстро зашагал в сторону конюшен. Звезды усеяли ясное ночное небо. Яркая луна висела над утесами Моны. В конюшне Тарен не обнаружил никакого следа принца Дома Дон и только наткнулся на свернувшегося на соломе Ффлеуддура. Тот мирно храпел, обнимая рукой свою арфу.

Тарен опять повернул к замку, который уже тонул во тьме. Секунду он постоял, размышляя, где еще можно бы поискать Гвидиона.

– Привет, привет! – выскочил из-за угла принц Рун с такой прытью, что чуть не сбил Тарена с ног. – Все еще не спишь, а? И я тоже! Матушка сказала, что мне полезно было бы немного пройтись перед сном. Ты то же самое делаешь? Прекрасно! Пошли вместе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению