Diablo. Буря света - читать онлайн книгу. Автор: Нэйт Кеньон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Diablo. Буря света | Автор книги - Нэйт Кеньон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Но Тираэль шагнул вперед, ведя отряд в красивый внутренний двор, и перед ними, словно драгоценный камень, раскинулся город. Эта красота должна была разбить монаху сердце, но его охватили только холод и пустота, а огромные размеры вызывали лишь опустошение и безнадежность.

Они стояли вплотную друг к другу – крошечное пятнышко в этом огромном месте. Ворота за ними захлопнулись и появилась орда ангелов, которой, казалось, не было конца и края; она приближалась, закрывая собой небеса. Монах приготовился к битве, но ангелы не тронули отряд. Орда пронеслась над ними и направилась к Санктуарию, чтобы уничтожить невинных. Через пару мгновений за их спинами ужасной волной прокатились крики умирающих.

Крики становились все громче. Микулов подбежал к воротам и забарабанил по ним кулаками, но силы его оказались здесь бесполезны.

Они были в ловушке, а Санктуарий горел.

Монах отвернулся от ворот, и взглянул на Тираэля в поисках помощи. Архангел молча стоял перед ним. Его фигура начала меняться, вытягиваясь и истончаясь, конечности превратились в длинные кости, постепенно исчезнувшие в пустых рукавах потемневшей мантии, когда он завис над ними. Спустя несколько мгновений Тираэль исчез. На его месте стояла жуткая фигура в черном, сжимавшая обеими руками длинный, зловеще изогнутый клинок. Лицо архангела превратилось в зияющую дыру.

Микулов закричал, но было слишком поздно. Фигура подняла клинок и, со свистом взмахнув им, полоснула Томаса по горлу прямо под подбородком. Фонтан крови брызнул в небо, голова ученого свалилась с плеч, а тело содрогнулось, прежде чем безжизненно рухнуть на землю.

* * *

Звук движения вывел Микулова из транса. Монах даже не вздрогнул, но тонкая струйка пота побежала по его блестящему черепу и татуировке, покрывающей всю спину и рассказывающей историю жизни Микулова. В состоянии медитации он вновь пережил видение, и оно было столь же ярким, как и прежде. Бойня была ужасной, но хуже всего оказалось предательство Тираэля.

Архангел заманил их в ловушку, а потом перерезал, как скот.

Что это могло значить? Микулов не знал. Пока не знал. Но времени на дальнейшие размышления у него не было: кто-то шел по дороге.

Новоприбывшие не делали никаких попыток спрятаться. Один из них не то кашлянул, не то хрюкнул, а другой пробормотал проклятие, прежде чем остановиться.

Монах покинул свой пост в лесу и бесшумно проскользнул между деревьями, движения его были едва уловимы в утреннем сумраке. Двое мужчин в серебряных доспехах разговаривали вполголоса, на оранжевых поясах, обернутых вокруг талии, висели мечи, шлемов на головах не было. Судя по их внешнему виду, это были рыцари Вестмарша, хотя цвет их поясов и отличался от тех, что Микулов встречал в своих путешествиях по этим землям.

Странно. Что здесь забыли рыцари?

Один из чужаков тихо свистнул. Мгновение спустя из леса на противоположной стороне дороги появилось еще две фигуры в таких же доспехах. Четверо мужчин сбились в кучу, и один из них громко расхохотался, прежде чем двое пришедших из леса ступили на дорогу, а оставшиеся исчезли между деревьями.

* * *

– Рыцари, – сказал монах. – Пришли сменить двух других, что несли вахту. Зачем – я не могу сказать.

Каллен на мгновение задумался. Рыцари Вестмарша были наследниками паладинов, которых привел Раккис, основатель королевства и города Вестмарш. Они посвятили себя служению Свету и защите невинных. В течение многих лет рыцари защищали Вестмарш от врагов и оставались праведниками, даже когда Церковь Закарума впала в немилость. Но он не мог понять, зачем они здесь.

– Не знаю, что делают столь сильные рыцари в Брамвелле, – ответил Каллен. – Может, они направляются в Вестмарш? Но зачем тогда стеречь дорогу?

– Как бы там ни было, мы должны быть осторожны, – произнес Тираэль. – Мы легко избежим встречи с теми двумя, но их шпионы могут быть и в других местах. Если привлечем их внимание слишком рано, это может разрушить все наши планы. Мы в нескольких милях от города. Когда доберемся, оставьте разговоры мне и просто следуйте за мной.

Глава тринадцатая
Лавка кузнеца

Брамвелл был построен у подножия горы, с которой открывался вид на Залив Вестмарша. Город состоял преимущественно из двух- и трехэтажных каменных зданий, увенчанных соломенными крышами, весьма скромных по размеру и потрепанных дождями и ветрами – частыми гостями в этих землях. Залив реки Свитуотер позволял городу содержать судоходный канал и поддерживать жизнь в трудные времена. Некогда стремительно развивающийся китобойный промысел давно забросили, и местные жители теперь выживали в основном за счет сельского хозяйства и торговли с Вестмаршем и Кингспортом, отправляя свое искусно выкованное оружие и доспехи в эти города, и даже в Калдей.

Поднявшись на вершину холма в лучах пробивающегося сквозь утренние облака солнца, отряд увидел перед собой город, уютно раскинувшийся в объятиях гор. С тех пор как Джейкоб был здесь в последний раз, минуло много лет, но он не мог забыть сверкающие воды залива, жесткую линию волнореза, крутые холмы и квадратики сельскохозяйственных угодий за стенами. Сам же город изменился: здания выглядели восстановленными, а городские стены укрепили, и теперь они казались по крайней мере футов на десять выше прежнего.

Он вспомнил палаточные лагеря за городом, где собирались торговцы, надеясь заключить сделку, но сейчас эти места были заброшены и пустовали. Тяжелые железные ворота Брамвелла были наглухо закрыты, что выглядело странно для города, жившего торговлей. Более того, ворота усиленно охраняли: когда отряд спускался с последнего холма, из каменных сторожек, построенных по обеим сторонам дороги, вышло четверо мужчин в доспехах.

– Сообщите, по какому делу вы прибыли, – потребовал краснолицый, с густой бородой здоровяк в шлеме, вооруженный тяжелым мечом и щитом. Стоя точно посередине дороги, ведущей к воротам, он словно бросал вызов чужакам.

– Я торговец из Калдея, – сказал Тираэль. – Нам нужно поговорить с кузнецом Борадом.

Рыцари переступили с ноги на ногу, переглянулись, после чего старший слегка расслабился.

– Снимите оружие, – велел он. – Никто не войдет в Брамвелл вооруженным.

Джейкоб посмотрел на Тираэля. «Вручить Эл’друин этим воришкам?» От одной этой мысли его пробила дрожь. Но Тираэль покачал головой.

– Дорога весьма коварна, – ответил ангел. – Мы везем слишком много золота, принадлежащего дворцовой страже, чтобы сдать наши мечи. – Он встретился взглядом со стоящим напротив мужчиной. – Обсудите это с Борадом, если необходимо.

– Не очень-то вы похожи на торговцев, – заметил другой стражник. Но командир принял окончательное решение и поднял руку, заставляя товарища умолкнуть.

– Хорошо, – сказал он. – Следуйте за мной.

* * *

Стража вела их по улицам, а люди оборачивались им вслед. «Очевидно, горожан что-то напугало», – подумал Джейкоб. Он конечно знал, что его спутники вовсе не походили на торговцев, но эмоции, исходившие от местных, были куда сильнее простого подозрения к группе незнакомцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению