Морская ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оленева cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морская ведьма | Автор книги - Екатерина Оленева

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Когда слуги закрывали двери, Марихат отметила, как они прочны и надёжны, в ладонь толщиной, да ещё окованы железом.

Словно одного ошейника для блокировки её сил было недостаточно. Хотя… она ведь больше уже не думает о побеге. Так какая разница?

Глава 12

Горячая ванна – истинное искушение после долгой дороги. Марихат с наслаждением погрузилась в лохань, расслабляясь и телом, и духом.

Ради одного счастья принимать ванну, может, стоит хорошенько обдумать вариант с подчинением? С одной стороны, чего ей опасаться? Какая беда может быть страшнее тех, через что пришлось пройти? Упрямиться, лишь множить беды. Но, с другой стороны, не стоит обольщаться красивой формой, в которую инкуб облачил своё предложение. Хоть трижды назови рабыню женой или госпожой – рабыней она быть не перестанет. Кем ни назови, она находится в собственности у тех, кого презирали и люди, и высшие расы – у демона.

На смену отчаянию и протесту пришла апатия.

Машинально набирая в большую кружку горячей воды из лохани, Марихат переливала её на грудь. Ссадина, оставшаяся от металлического кольца, всё ещё позорно болтающегося у неё на шее, горела всякий раз, как проливались горячие струйки.

Что ж? Довольно лить слёзы. Много тех, кто начинает жизнь рабами, не меньше тех, кто этим жизнь заканчивает. Нет худшего рабства, чем рабство духа. Она найдёт способ поломать оковы. Просто нужно терпение. И мудрость.

Мудрость и терпение – сейчас это её единственное оружие, раз магии больше нет.

Ну, и женские чары никто не отменял. Да, инкубы – соблазнители, чьим чарам невозможно противостоять. Их укус мощнейший в природе афродезиак. Но и они подвластны слабостям. В этом мире у всех есть уязвимые места в сердце, и у большинства мужчин брешь – их чувства к женщине. Уж такими их создала природа. Не важно, любят мужчины женщин или ненавидят их – женщина самая уязвимая их пята, если они действительно мужчины.

В ближайшее время придётся усердно учиться новым правилам, держать рот на замке и слушаться. Нужно сделать всё возможное, чтобы стать для Ардора не просто пищей – научиться делать его счастливым.

Он хочет, чтобы она стала его женой, правила этим чёрным замком? Почему бы и нет? Удалось же её матери, обыкновенной смертной, околдовать и покорить её отца, да так, что тот даже спустя годы после её смерти на других женщин смотрел лишь как на сосуд для удовольствия. Его чувств не смогло остановить даже осознание смертности его возлюбленной? Так неужели она, бессмертная дочь Морского Владыки, не подчинит себе третьеразрядного демона?

Приняв решение, Марихат редко отступала от задуманного.

Позвонив в колокольчик, она вызвала девушек-служанок.

– Принесите мне платье и украшение. Помогите нарядиться к ужину.

– Какое платье прикажите подать, госпожа?

– Красное. Как огонь. Как цвет страсти.

Шёлк ласкал кожу. Волосы, умасленные благовонными маслами, расчесанные до янтарного блеска, сияли, будто сами по себе испускали свет. А в серых, изменчивых глаза Морской ведьмы можно было утонуть. Марихат очень надеялась, что инкуб утонет. Рано или поздно.

Но лучше – рано.

Она будет вежливой и учтивой. Она сделает всё, чтобы он остался доволен.

– Благодарю, – отпустила она девушек. – Узнайте, готов ли господин принять меня?

Марихат и сама не знала, чему обрадовалась бы больше – приглашению или отказу. Но женская интуиция её не обманула. Ардор откликнулся на её инициативу, пригласив разделить с ним вечернюю трапезу.

И в домашней обстановке инкуб предпочитал носить красные цвета. Его алый камзол плотно облегал тело, оставляя для взгляда лишь подвижную шею и длинные, нервные пальцы, выглядывающие из пышных манжет.

Мужчина с видимым удовольствием скользнул взглядом по её фигуре.

– Это невероятно, но вы ещё прекраснее, чем я себе представлял. Вы были красивы даже в простой одежде. Сейчас же – блистательны.

Марихат выслушала эти комплименты, в фальшивости которых она нисколько не сомневалась, без тени улыбки.

– Прошу к столу, сударыня. Я счастлив, что могу сегодня удовольствоваться не только обществом камина и рюмки с дорогим коньяком.

С этими словами он предусмотрительно отодвинул стул, помогая Марихат сесть.

– Вы тоже будете ужинать? – удивлённо приподняла она брови.

– Вас это смущает?

– Я думала, существа вроде вас питаются кровью и энергией?

– Кровь и энергия поддерживают наши силы, заставляя организм функционировать лучше, обеспечивая вечную молодость и гипотетическое бессмертие. Но мы вполне способны есть и пить, как обычные люди. И даже получать от процесса удовольствие. Я бы на вашем месте обязательно попробовал трюфели. Они восхитительны. Почти так же соблазнительны, как вы сами.

– Вы так любезны, что я не в силах отказаться. Охотно принимаю предложение.

– Вы это о трюфелях? – насмешливо скривил Ардор губы.

– О чём же ещё?

Он с улыбкой придвинул к ней тарелку. Марихат не оставалось ничего другого, как принять её.

– Осмелюсь напомнить, что надеюсь получить тот же ответ и на другое мое предложение. Вы обещали подумать. Времени было достаточно?

Марихат вздохнула, колеблясь перед тем, как выбросить белый флаг. Мысленно она прикидывала, как правильней это сделать. И всё же её прямая и честная натура возобладала над решением быть коварной и лживой.

– Откровенно говоря, времени было не так уж и много. Принять решение было бы проще, будь вы искренней. Понимаю, что прошу слишком многого…

– Вам не хватило моей искренности?

– Надеюсь, я заслуживаю большего, чем сказку о большой и вечной любви?

– Что плохого в сказках о вечной любви? Не понимаю.

– Правда? Может быть, дело в том, что сказки это всего лишь сказки?

– Вы не верите в любовь? Прискорбно. Такая красивая женщина!

– В любовь изнасиловавшего меня инкуба, силой удерживающего в плену я точно не верю. Но это уже так, нюансы. Ваше предложение обставлено так, что не принять его у меня нет возможностей. Темницы никогда не казались мне привлекательными, как и ореол мучениц. Так что придётся смириться с участью наложницы. Но мне интересно, зачем вы пытаетесь заручиться моей лояльностью? Для чего она вам?

Инкуб в задумчивости опустил подбородок на ладонь:

– Возможно, я просто люблю трудные задачи? И для меня дело принципа заполучить не только тело такой женщины, как вы – мне нужно её сердце.

– На кой чёрт оно вам? Что вы станете с ним делать? Положите в короб изо льда?

– Напротив – попытаюсь оттуда извлечь.

Марихат тяжело вздохнула. Нет, как обольстительнице ей грош цена. Ну, кто так обольщает? Ладно, подумаем об этом позже! Сейчас – продолжаем разговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению