Бэтмен. Рыцарь Аркхема: Гамбит Загадочника - читать онлайн книгу. Автор: Александр Ирвин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бэтмен. Рыцарь Аркхема: Гамбит Загадочника | Автор книги - Александр Ирвин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Некоторые из них поднимали взгляд и замечали Бэтмена, но его присутствие никак не сказалось на их деятельности. Они замечали его, оглядывались через плечо, словно кто-то должен был наблюдать за ними, а затем спешно возвращались к работе.

– Джервис Тетч!

Голос Бэтмена перекрыл грохот машин, однако ж собравшиеся в казино люди продолжали его игнорировать. Темный рыцарь шел вдоль ряда игровых автоматов, высматривая в толпе Безумного Шляпника, но того нигде не было видно. Когда очередной игрок, напрочь игнорируя Бэтмена, попытался проскочить мимо, Темный рыцарь схватил его за воротник и притянул к себе.

– Отпустите меня! – воскликнул парень. Его глаза были полны страха, но не Бэтмен был тому причиной. – Я ужасненько опаздываю!

Однако боец с преступностью и не думал выпускать его, даже напротив, скорее усилил хватку.

– Где Безумный Шляпник? – повторил Бэтмен и встряхнул парня.

– Я прошу прощения, добрый сэр, но я не имею чести знать, о ком вы говорите. Отпустите меня! Еще не все рычаги отдернуты, не все цифры увидены. Вычисления должны быть исполнены!

Бэтмен отпустил парня. Облегченно вздохнув, игрок метнулся к ближайшему автомату и дернул за рычаг. Барабаны прокрутились, и выпали лимон, вишенка и цифра 7. Следующая за посетителем женщина с кроличьими ушами послушно записала его результат, и они двинулись к следующему автомату.

В зале было порядка двухсот автоматов, и игроки обходили их не по порядку. В их движении была какая-то закономерность, и Бэтмен знал, что для ее понимания ему придется взглянуть на происходящее сверху. Если, конечно, понимание стоит затраченных усилий. Зная Тетча, это наверняка будет какое-нибудь безумие прямиком из книжки Кэрролла. Все это место насквозь пропиталось страхом. Те, кто не верил, что у страха есть запах, просто никогда не оказывались в его присутствии.

– Здесь числа висят в воздухе, – сказал Безумный Шляпник.

Его голос доносился откуда-то неподалеку. Бэтмен повернулся и увидел его стоящим на месте крупье за столом для блэкджека. Его густые прямые волосы свисали из-под до нелепости большого цилиндра. Темный рыцарь подошел к столу, и Шляпник сдал ему две карты.

Бэтмен глянул на них. Туз пик, туз треф.

Он снова покосился на Безумного Шляпника, и тот улыбнулся ему.

– Не нужно действовать поспешно, – предостерег он.

– Сплит, – сказал Бэтмен, переворачивая карты и кладя их друг рядом с другом.

– Мне нравятся тузы, – признался Шляпник, – они означают единицу, они означают одиннадцать. Все остальные карты – узники своих букв и цифр. Только тузы способы вырваться на свободу.

Где-то поблизости раздался громоподобный удар гонга.

Бэтмен оглянулся и увидел, как из отверстия одного из игровых автоматов валом сыпятся монетки.

– Джекпот! – воскликнул Безумный Шляпник. Все остальные игроки и ушастые писцы собрались вокруг удачного автомата. Монеты продолжали сыпаться, а сорвавший куш счастливчик упал на колени и закрыл лицо руками. Писцы яростно скрипели перьями, а все остальные игроки достали из своих модных нарядов длинные ножи.

– Такое событие происходит раз в жизни! – воскликнул Безумный Шляпник.

Остальные игроки набросились на своего коллегу. Прежде чем Бэтмен успел пошевелиться, окровавленные ножи уже сверкали в свете игровых автоматов. Когда дело было сделано, Шляпник поднял обе руки.

– За дело! – воскликнул он. – Нельзя опаздывать.

Игроки и писцы бросились во всех направлениях, возвращаясь к автоматам, к которым они приближались, когда раздался сигнал гонга.

– Такими темпами у тебя рано или поздно закончатся игроки, – мрачно заметил Бэтмен, наблюдая за тем, как приставленная к обреченному мужчине девушка-писарь сняла кроличьи уши и подошла к столу для блэкджека. Шляпник сдал ей две карты.

Девушка взглянула на них.

– Еще.

Тетч сдал ей третью карту, семерку червей. Девушка выложила на сукно две оставшиеся карты. Восьмерка червей, девятка червей.

– Много, – провозгласил Шляпник и достал из внутреннего кармана пиджака нож.

Девушка опрокинула голову назад, обнажая горло.

– Бэтмен, – продолжил Шляпник, – Загадочник хотел, чтобы я научил его тайнам управления человеческим разумом. Как видишь, я в этом преуспел. Секрет довольно прост. Ты должен заставить субъекта бояться тебя больше, чем он, или, как в данном случае она, боится смерти. Безумие в этом плане весьма полезно.

Бэтмен держал себя в руках, но, если Шляпник взмахнет ножом, будет драка. Темный рыцарь не собирался сидеть и смотреть, как Тетч веселья ради режет глотки своим приспешникам с промытыми мозгами.

– Знаешь, что я люблю в казино? – спросил Шляпник. – Случайность. Здесь нет ничего рационального. Люди пытаются добиться успеха, невзирая на шансы. Это глупо, даже откровенно по-идиотски, но в то же время и весьма очаровательно, потому что здесь ты видишь, как человеческий оптимизм работает в тесном контакте с человеческим отчаянием. Знаешь, цифры, что мы здесь создаем, приведут меня к моей Алисе.

– Как? – поинтересовался Бэтмен, просто, чтобы заставить его говорить дальше.

– Потому что я тоже отчаянный оптимист. Как и ты.

– Я скорее реалист, – возразил Бэтмен.

– Это уродливое слово. Ты сражаешься и сражаешься и сражаешься, и ты никогда не побеждаешь, но ты продолжаешь сражаться. Если ты называешь это реализмом, то ты еще ближе к безумию, чем я надеялся.

– Ты рассказывал мне о контроле разума.

В окружающих звуках что-то изменилось, но изменение было едва уловимым и, на первый взгляд, не оставляло повода для тревоги.

– Мне нравится, что здесь нет часов, – сказал Шляпник, продолжая игнорировать его. – это позволяет мне убеждать моих товарищей, что они вечно на грани опоздания, а опоздание, тсс тсс, строго запрещено. Когда вокруг нет часов, – продолжил он, – я определяю время! Здесь всегда шесть часов! – Он собрался с мыслями и посмотрел прямо на Бэтмена. – Скажи мне, Робину понравились чай и хлеб, которые я для него приготовил?

– Это ты сделал? – вопросом на вопрос ответил Бэтмен. – Если это правда, тогда ты добрался сюда в рекордное время. Робин сказал, что, когда он вошел в комнату, чай еще был горячим.

– Приготовил, велел приготовить – это все вопрос формулировки. Слова! Мы разговариваем словами! «И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове» [5]. Скоро цифры покажут мне, куда пропала моя Алиса, и мы снова будем вместе. – На его лице расплылась мечтательная улыбка. Шляпник наклонился к девушке, которая по-прежнему стояла, задрав голову и обнажив горло.

«Вот оно». Бэтмен потянулся и перехватил запястье Шляпника, а второй рукой ударил его по лицу, достаточно сильно, чтобы с головы слетела шляпа. На лице Тетча появилось выражение шока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию