World of Warcraft. Ярость Бури - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - World of Warcraft. Ярость Бури | Автор книги - Ричард Кнаак

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Губы человека шевелились, но с них не слетало ни звука. Образы, которые Тиранда увидела, стремительно таяли, забывались, как бы она ни старалась удержать их в памяти, словно плохие или хорошие сны.

Сохранилась лишь одна деталь. Тиранда подскочила к Броллу и попыталась спасти испуганного, взъерошенного незнакомца.

– Оставь его в покое! Он пытался помочь!

– Помочь? Он вынудил тебя прервать заклинание ровно в тот момент, когда у меня стало получаться! – Тем не менее, из уважения к ней Бролл все-таки ослабил хватку.

– Ничего у тебя не получалось… не получалось, – забормотал человек, глядя в пространство. – Это им только на руку, только на руку… Они придут…

– Кто они? – спросила Тиранда, успокаивающе коснувшись его плеча.

Человек, кажется, немного пришел в себя и посмотрел на нее.

– Я… Я не знаю… они… кошмары… – человек опустил взгляд. – Я спал… Нельзя, нельзя спать!

– Кто ты такой? – спросил Бролл, смягчившись. – Как тебя зовут?

– Меня? Зовут? – человек снова растерялся, потом заморгал и как будто немного пришел в себя. – Лукан… Лукан Фоксблад, – наконец, как будто ощутив некий прилив гордости, он выпрямился и продолжил: – Я третий помощник картографа его величества короля Вариана! Моя задача состоит в том… в том… – на лице Лукана появилось выражение, как у потерянного ребенка. – Не помню, ничего не помню…

– Не беспокойся, – тихо подбодрила его Тиранда. – Лучше расскажи, откуда ты узнал, что проводить ритуал опасно?

– Я… Я просто знал. Наверное, это связано с местом, которое мне снится… Я чувствовал их… Чувствовал, как что-то приближается…

Бролл подобрал идол.

– Возможно, он говорит о том, с кем мы пытались связаться.

В этом был определенный смысл, однако Тиранда никак не могла забыть то, что почувствовала, увидев странные картины у Лукана за спиной.

– Нет, Бролл, он прав. К нам приближалось что-то ужасное. Вот почему мне пришлось тебя остановить. Я доверяю этому человеку.

Лукан взглянул на верховную жрицу так, словно та только что спасла его от плахи.

– Спасибо, о, прекрасная госпожа! Благодарю тебя!

– Лукан, успокойся, теперь ты в кругу друзей. Не стоит благодарностей. Думаю, твое непреднамеренное вмешательство спасло нам жизнь.

– Ты так считаешь? – уточнил Бролл, не сводя взгляд со статуэтки дракона. – Что ж, очень может быть. В таком случае у нас остался только один выход. – Он положил идол на землю и взглянул на Лукана. – Ты знаешь, где мы?

– Нет… нет… Я просто шел… Просто шел…

– Так и думал, – кивнул Бролл и отступил, обратившись к Тиранде. – Не хотел говорить, но, пока ты спала, я немного полетал по окрестностям. Место я так и не узнал, но, если попробовать еще раз, думаю, мы разберемся, что делать дальше.

Тиранду не обеспокоило то, что Бролл улетал, ведь он ни за что не подверг бы ее и Лукана опасности. Она кивнула, согласившись с новым планом.

– А как же идол?

– А что с ним будет? – пожал плечами Бролл. – Если не использовать эту проклятую штуку, ничего страшного не случится. Пусть полежит здесь до моего возвращения.

Он раскинул руки и принял облик буревестника. Лукан едва не задохнулся от удивления и попятился в сторону Тиранды. Та немедленно ощутила себя виноватой, ведь они с Броллом, в отличие от людей, привыкли к подобным проявлениям магии.

– Ничего страшного, – успокоила она Лукана. – Не переживай.

– Мой… мой двоюродный брат обрел свое предназначение в магии, – пробормотал Лукан, как будто обрадовавшись внезапному воспоминанию, а потом снова нахмурился. – Его уже нет в живых.

«Как и многих других, – подумала верховная жрица, вспомнив, сколько погибло в последней войне. – Что за зло угрожает Азероту на этот раз?»

Бролл взмыл в воздух, прервав ее раздумья. Они с Луканом восторженно следили за полетом буревестника. Тиранда даже завидовала этой способности друидов. Как здорово было бы летать!

Однако буревестник, едва поднявшись повыше, тут же устремился обратно вниз к своим спутникам. Лукан удивленно за ним наблюдал, скорее всего, ни о чем не догадываясь, а Тиранда сразу поняла, что Бролл ни за что не вернулся бы так быстро, если бы речь не шла о чем-то важном.

Не успел буревестник приземлиться, как она схватила идол, отчего-то заранее зная, что придется бежать. Судя по лицу друида, вернувшего себе привычный облик, ее предположение было близко к истине.

– Ты понял, где мы? – спросил Лукан, по-прежнему ни о чем не догадываясь.

– Что там? – вмешалась Тиранда. – Мы рядом с землями Орды?

– Орда – меньшая из наших проблем, – прорычал Бролл. – Надо найти укрытие. И поскорее!

Он схватил Лукана за руку и потащил в сторону холмов. Тиранда, зажав идол под мышкой, шла рядом.

– Что случилось? Ты снова увидел чудовищ, которые напали на нас в Аубердине?

Бролл фыркнул:

– Нет. Но, возможно, это чудовище ничуть не лучше, – он указал на восток. – Там дракон. Черный дракон.


Тура разглядывала незнакомцев с вершины холма, расположенного к западу от их привала. Два ночных эльфа и человек. Двое мужчин и одна женщина. Человека Тура сразу сбросила со счетов – тот, хоть и был в расцвете сил, едва ли походил на воина. А вот ночные эльфы, напротив, показались ей достойными противниками. Мужчина, судя по всему, был друидом. Тура с уважением относилась к тем, кто черпал свою силу из природы.

Впрочем, эльфийка заинтересовала ее куда сильнее. Тура всегда хотела испытать удачу в бою против представительницы другого народа. Незнакомка двигалась с удивительной грацией и в сражении, судя по всему, использовала глефу – оружие, требовавшее немалой силы и серьезной, длительной подготовки. Тура всегда полагалась на свой топор, однако на этот раз задумалась, кто вышел бы победителем, случись ей сразиться с эльфийкой.

Однако более насущные проблемы вскоре вытеснили праздные размышления. Важно лишь то, что эти трое оказались здесь одновременно с ней. Наверняка они были как-то связаны с ее миссией, не даром же сразу двое путников оказались ночными эльфами! Тура охотилась за представителем их народа, а эти двое наверняка его союзники. Быть может, эльфийку даже связывают с ним любовные отношения.

Тура растянула губы в широкой, мрачной усмешке.

«Неслучайно мы оказались в этом месте, – подумала орчиха. – Они приведут меня к нему, к этому Малфуриону, предателю и убийце, вонзившему нож в спину своего союзника».

Прямо на глазах у Туры друид прочел мощное заклинание и обратился в птицу. Похоже, он еще опаснее, чем эльфийка. Стоит убить его побыстрее, как только дело дойдет до битвы. Друид явно обладал недюжинной силой, хоть и не сравнился бы в могуществе с вероломным предателем из сна. И все же сражение с ним станет хорошей тренировкой перед дуэлью с истинным врагом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию