Глория. Два короля - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Два короля | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Какого демона?!

Я медленно села, застонав от боли в ушибленном при падении бедре.

— Глория! Ты как? — Винс тотчас подскочил ко мне, помогая подняться.

— Паршиво, — выдохнула я. — Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя больное воображение?

Винс с видимым облегчением засмеялся и тут же подтащил меня к стулу. На который я и опустилась с заметным облегчением.

— Знаешь, я всегда считала, что в вашей семье весь магический талант забрал Айронд, — сказала я. — Пожалуй, я переменю свое мнение. В искусстве иллюзии лучше тебя я никого не видела. Только почему ты все это время скрывал свои умения? Помнится, для маскировки мы даже ходили к кому-то.

Винс недоумевающе посмотрел на меня:

— Издеваешься? Мои способности к иллюзиям весьма посредственны. Конечно, и такой, не сильно реалистичной, должно было хватить для тренировки, но…

— Не сильно реалистичной?! — округлила я глаза. — Ты это… это называешь не сильно реалистичной иллюзией?!

— Ну да. — Меня вновь наградили недоуменным взглядом. — Говорю же, не моя это стихия.

Я покачала головой:

— Тогда, кажется, мне надо тебе кое-что рассказать. Когда ты активировал иллюзию и исчез, а появившаяся вместо тебя Валенсия де Грильон сказала…

— Она еще и говорила?! — Винс аж отпрянул. — Я такого точно создать не мог! Но, кажется, я знаю, кому это оказалось под силу…

— Кому? — Я невольно оглянулась по сторонам.

— Тебе, — нервно пояснил он. — Я внес небольшое изменение в простенькое заклинание. Твой разум должен сам добавить подробности иллюзии. Так что, как ты там выразилась? У кого больное воображение?

Я выдохнула сквозь сжатые зубы. К такому меня не готовили. Это что ж такое у меня в голове творится, что я такие кошмары себе напридумывала?

— Не томи уже, — поторопил меня Винс. — Скоро утро, нам надо уходить отсюда, а я еще не слышал всю историю.

Я немного помолчала, стараясь осмыслить услышанное, а потом начала рассказывать. И о бое в лаборатории, и о побеге, и о кочерге…

— Ты ударила ее кочергой? — восхитился Винс, перебивая меня. — С размаху?

— Ага. Только это совсем не помогло. — Я поморщилась.

Он с некоторой опаской покачал головой:

— М-да, Глория, фантазия у тебя… Но давай продолжай.

И я продолжила. А когда закончила рассказ, Винсент задумчиво прошелся по лаборатории и, чуть помедлив, резюмировал:

— Занятно. В реальности ты такой сильной магии не проявила. Я заметил лишь несколько искорок на твоих пальцах, и если бы ты потом не взмыла в воздух с отсутствующим взглядом, подумал бы, что ничего вообще не…

— Искорки?! — возмущенно перебила его я. — Как это — искорки? Я же камень плавила!

— В иллюзии, — напомнил Винс. — А тут твоих сил хватило только на это.

— Да как так-то? — Я сердито куснула губу. — Раньше я, между прочим, молниями и в реальности швырялась! Пару раз точно! Да, это было спонтанно, но было!

— Я знаю и помню, — заверил Винс. — Поэтому сейчас попробуй вспомнить то чувство, которое ты испытала в иллюзии. И постарайся вызвать его в себе вновь, уже в реальности.

Винс быстро подошел к шкафу, который в моей иллюзии баронесса сломала своим падением, и достал оттуда большой увесистый том. Затем переместился к выходу из лаборатории, выдергивая из рубашки нагрудный шнурок. Немного повозился и отошел в сторону.

Теперь толстенный книжный том раскачивался в воздухе, подвешенный к наддверной балке.

Винс указал на книгу и потребовал:

— Вот. Давай, вмажь по ней своей молнией.

Что ж…

Я вытянула правую руку в сторону висящей книги и постаралась сосредоточиться, чтобы вызвать те, «иллюзорные» ощущения. Пузырьки в моей крови… Грозный, бурлящий поток силы, наполняющий всю меня… Вены, наполненные чернильной кровью и узоры на коже… покалывание на кончиках пальцев… вот оно! Ну же! Сейчас!

Раздался тихий, отчетливый треск и… с пальцев сорвались несколько маленьких фиолетовых огоньков.

Э-э?

Я растерянно наблюдала, как они провисели в воздухе пару секунд и упали на пол, потухнув. И это все? Все, на что я способна, если не боюсь до одури?!

— Да как так-то?

— Ну… не получилось с первого раза Бывает, — констатировал Винс. — Ничего. Потренируешься еще, и получится. На то мы тут и сидим. Главное, направление ты уже уловила.

— Угу.

Н-да. Кажется, надежде быстро овладеть собственной силой сбыться не суждено. А так хотелось…

Я разочарованно вздохнула и встряхнула рукой, готовясь ко второму раунду «поджигания» книги. Однако Винс руку перехватил и предложил:

— Знаешь, давай оставим до завтра. Мы тут и так уже почти до утра провозились. Отдохнешь, выспишься как следует, а завтра, бодрая, соберешься с силами, мыслями, и продолжим.

Спорить я не стала. Сейчас, когда адреналин от сражения с баронессой Валенсией де Грильон окончательно спал, усталость и впрямь разливалась по организму все сильнее. Поэтому, кивнув, я двинулась на выход из лаборатории.

Никуда моя сила от меня не денется. Выучусь.

Глава 5

И я училась. Мы с Винсом продолжили тренировки, приходя в лабораторию отца каждую ночь, оставаясь там до утра и отсыпаясь до полудня. Тетя Файлина даже перестала присылать к нам слуг с завтраками и молчала, когда мы спускались лишь к обеду.

За десять дней Айронд появился лишь раз, мельком отметил мой слегка осунувшийся вид и снова умчался по каким-то своим, естественно, важным делам. Но сейчас я была этому даже рада. Несмотря на то что мужа видеть очень хотелось, будь он рядом, заниматься бы я не смогла. А тренировки были нужны как воздух!

У меня уже вполне получались молнии. Я научилась, пусть и не сразу, вызывать то «игристое» чувство в крови и с азартом испепеляла всякие ненужные предметы, которые мы с Винсом днем собирали по всему замку.

Сложность оставалась только одна. Мне было трудно остановиться, и занятия по самоконтролю, на которых настоял Винс, превращались в настоящую пытку. Он устанавливал передо мной три цели и требовал первую испепелить, во второй проделать дыру, а третью просто сбить на пол. И это было очень трудно. Трудно не разметать в пыль сразу все три.

Путем экспериментов мы выяснили, что бросаться молниями я могу довольно долго, прежде чем начну выдыхаться, а вот с магическим щитом все оказалось гораздо труднее.

Нет, он послушно создавался и отбивал все, что швырял в меня Винс, — от камней до заклинаний, но силы выпивал изрядно. Путем проб и ошибок я выяснила, что если не встречать летящий булыжник напрямую, а отклонять его щитом в сторону, то становится гораздо легче. И все равно хватало меня очень ненадолго. Пара минут активированного щита — и я жадно пила воду, стараясь сделать так, чтобы трясущиеся от напряжения колени не были слишком заметны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению