Черный феникс - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный феникс | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Блондинчик! — осенило меня. — Ты случайно не сын лорда Картанса?

— Похож, — согласилась Ламея.

А наш незнакомец неуверенно кивнул.

— Теперь мне его еще больше побить хочется, — признался Шалрай и сделал шаг к блондину, но я схватилась за его плечо.

— Не стоит, — ледяным тоном отчеканила. — Не стоит уподобляться его отцу и бить слабых.

— Кто это здесь слабый? — прошипел парень. — Нападайте! Я преподам вам урок!

— И спеси столько же, сколько в отце. — Я подошла ближе к парню. — Нелегко же вам придется, с таким-то характером. Лучше поблагодари и свали уже с наших глаз.

— Поблагодарить? — прошипел он. — Да как ты смеешь со мной так разговаривать!

— Вы, — холодно поправила его и в следующий момент врезала по надменному лицу под одобрительный хмык своего иллами.

Хороший удар получился, парень увернуться не успел, и покачнулся. Правда на своих ногах удержался.

— Ты не в том положении, чтобы права качать. И уж тем более фамильярничать. Род, которому я принадлежу, выше твоего, светлый.  Поэтому будь добр, закрой рот, пройди к столбу и наконец начерти правильный вектор!

— Леди Марина. Мы обязаны доложить о несанкционированном вторжении, — тихо произнесла Ламея.

— Я не припомню подобного в правилах. К тому же, должник среди светлых мне не помешает. За вами долг, не так ли, лорд Картанс?

Парень едва сдержался, чтобы не сказать грубость. Даже удивительно, что смог себя пересилить.

— Мы еще встретимся, леди Марина, — рыкнул он и решительно прошел к столбу.

— Непременно, — согласилась я. — О долге я вряд ли забуду.

Столб вспыхнул, светлого и след простыл.

— А ведь вам теперь должен не просто он, а весь его род, — вдруг заметил Шалрай.

— Знаю, — на самом деле, на то и был расчет. Спасибо моему иллами, который в ускоренном темпе объяснял мне, чем чревата драка со светлым и наоборот проявленное благородство с моей стороны.

Ударить паренька тоже Феликс велел.

— И что-то мне подсказывает, что это очень даже неплохо.

— еще бы, леди Марина, — фыркнула Ламея.

Мы переглянулись и рассмеялись, Шалрай присоединился к нам.

— Вот вам и без приключений, — подытожил парнишка. — Леди Марина, куда сейчас?

— Сейчас? Искать тридцать шестой дом и заселяться.

С некоторой опаской мы покинули место переноса и выглянули на улицу.

Первое мгновение я была ошеломлена контрастом. Ощущения были такими, словно ты из глухой деревеньки внезапно оказался в столице.

Запоздало пришла мысль, что место, где стоит столб не только защищено уединенностью тупика, но и магическим куполом. Потому что в него проникала лишь малая толика звуков. Улица оказалась очень оживлённый и пропитанной множеством запахов. От удивительного сдобного аромата, приправленного карамелью и корицей, до специфического, этакой смеси машинного масла и книжной плесени. Забавно, но ароматы улицы не отталкивали и не вызвали отвращение. Наоборот, они как-то гармонично сплетались друг с другом, что мы все замерли и жадно вдыхали воздух.

Улица была широкой, добротной, с тротуарами и главной дорогой, по которой, резво неслись экипажи. Мне было чуждо видеть лошадей, запряженных в карету, но здесь это был способ передвижения. Помимо мгновенного переноса с помощью столбов.

Яркие здания, выкрашенные в алые оттенки, радовали глаз витринами со множеством товаров… Чего тут только не было! Глаза буквально разбегались, а во рту появилась вязкая слюна.

А у меня нет денег!

— Почему же? — кашлянул Шалрай, а я недоуменно на него уставилась. — Все покупки, которые вы пожелаете сделать, необходимо записывать на счет рода. Здесь так принято.

Мысленно отвесила подзатыльник, это насколько же я задумалась, что вслух говорить начала?

— Спасибо за информацию, — поблагодарила брата. — Давайте оглядимся, а ближе к нашему дому закупим продукты.

— Продукты? — удивилась Ламея. — Зачем? Здесь есть таверны, в которых мы сможем пообедать и поужинать.

— Если бы все было так просто, то сомневаюсь, что в нашем боксе была бы бытовая комната. Что-то мне подсказывает, что это самая настоящая кухня и готовить нам придётся самим.

Ребята промолчали. То ли оставили свои сомнения при себе, то ли просто не стали спорить.

— Так, идем, и пожалуйста, давайте не разбредаться. Наша задача — искать вывески с номерами домов.

— Как пожелает леди, — галантно подав мне и Ламеи руку, произнес Шалрай.

Я едва подавила желание потрепать его по смоляным кудрям. Вот ведь паяц. Еще и подмигивает!

Мы блуждали по улицам, жадно разглядывали витрины, прохожих, прислушивались к чужим разговорам и безуспешно искали наш дом.

Складывалось впечатление, что Академгородок — это несколько городов в одном городе. Настолько огромными были улицы. А если учесть, что это еще и один район, а таких районов, судя по карте, еще десять… Голова шла кругом.  Но нам нравилась эта прогулка. Мне так точно, а мои спутники недовольными не выглядели.

Шалрай даже сумел удивить, попросив подождать его немножко, вернулся к нам с угощением, любовно завернутым в бумагу. Горячая выпечка чем-то напоминала шаурму, правда выглядела куда благородней. Словно бы версия из супердорогого ресторана.

Мы остановились под навесом одного магазина, и принялись за угощение.

— Он точно побежал туда! — раздалось позади. — Мы обязательно его поймаем.

— Точно поймаем!

Мимо нас пронеслись студенты. Правда я не поняла, такие же нулевики, как и мы, или все-таки постарше?

— Интересно, кого они ищут? — спросила Ламея.

Я пожала плечами. Мне как-то не очень интересно.

— Ошибся! Вот ведь скользкий уж! — опять мы услышали те же голоса. — Куда он мог деться?

— Крысеныш…

Невольно повернулась к говорившим, но кроме спин ничего не увидела. Невольно посочувствовала тому «крысенышу», чем-то он этих здоровяков достал.

— Давайте воспользуемся советом лорда Лейнарда, — доев произнесла я. — Попросим помощи у старших.

— У этих? Ищущих? — скривился Шалрай.

— Нет, у продавцов. Уж они-то должны знать, где и какой дом находится. Мы и так задержались. Расслабились.

Я вздохнула. Гулять понравилось. Но делу — время, а потехе — час. И мы его уже потратили.

— Постойте тут, — предложил Шалрай. — Я сам все разузнаю.

— Хорошо, — согласилась с ним, — только карту возьми и карандаш, пусть тебе прямо на карте отметят короткий путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению