Я – твоя королева! - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я – твоя королева! | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Это лорд Макс, бывший лучший друг его высочества.

– Бывший? Разве так бывает? Друзья или есть, или нет.

– Они были неразлейвода, принц Дерек пророчил ему место своего советника. Но в один прекрасный день их пути разошлись.

– Случайно не три года назад?

– Леди Айрис, вам пора. – Как обычно леди Каталина появилась не вовремя. – Реверанс вы сделать не в состоянии, – принялась она отчитывать меня, – но надеюсь, поклон будет достаточно низким. Не смейте поднимать голову, пока вам не позволят. Не смейте смотреть в глаза, не смейте…

Сваха оборвала себя на полуслове, потому что мы подошли к возвышению.

– Ваши величества, позвольте представить вам леди Айрис Маорис.

Как и просили, я поклонилась. Король словно забыл о том, что должен отдать приказ подняться, потому и стояла так примерно минуту.

– Мы рады приветствовать вас, леди Айрис, – наконец произнес он, – можете встать.

Причину заминки я нашла быстро. Мужчина в мою сторону не смотрел, зато, нехорошо прищурившись, оглядывал своих подданных. Видимо, ему очень не нравились взгляды, бросаемые на королеву. Она же, как истинная женщина, была спокойна и невозмутима, только в глазах ее плясали смешинки. Я совсем позабыла об указании свахи не смотреть в лицо монаршим особам. Но, видимо, у королевы было игривое настроение, раз она, поймав мой взгляд, подмигнула мне, улыбнулась и неожиданно произнесла:

– Вам необычайно идут бриллианты. Леди Айрис, я дарю вам эту парюру.

Столь неслыханная щедрость меня поразила. Я стояла под прицелом чужих взоров и не могла выдавить благодарность. Слишком шокирующей оказалась воля королевы.

– Ваше величество, это очень щедрый дар, – наконец взяла себя в руки, – спасибо!

Вновь низко поклонилась. Будь я здесь в качестве принцессы, имела бы право отказаться от подарка. Но сейчас, увы, могу только поблагодарить и улыбкой скрыть свою растерянность.

На этом мое знакомство с монаршей четой закончилось. Следующая претендентка, леди Анни Ловуа, буквально дышала мне в затылок.

– Ну что ж, моя дорогая, будь готова к пакостям, – выдала леди Альеси, когда я подошла к ней.

– Почему?

– Потому что королева сделала свой выбор. Ты ее фаворитка. Иными словами, она возлагает на тебя надежды и, если ты провалишь одно из испытаний, публичное конечно же, может воспользоваться правом вето.

– Публичное? Право вето? – повторила я эхом.

– Ее величество немного поторопила события, – вздохнула модистка. – Завтра вам должны были объявить трех фавориток, а заодно объяснить, что это значит. Первая – та девушка, которую сегодня выберут аристократы. Вторая – протеже королевы и третья – короля.

У меня язык отнялся от шока.

– Это не значит, что одна из фавориток непременно выиграет отбор, последнее слово за принцем. Однако, как сама понимаешь, фаворитки будут в почете.

– Ты ее совсем напугала, милая. Пусть девочка отдохнет, а серьезные разговоры отложите на завтра. – Лорд Массимо виновато улыбнулся. – Не лишай себя удовольствия потанцевать и повеселиться.

– Учитывая то, как хищно настроена знать, боюсь, повеселиться не выйдет.

– А вот это зря, – успокоил меня лорд, – ты теперь фаворитка. Посмотри на лицо леди Аделины, она, как и остальные, прекрасно поняла, что означает подарок королевы. Завтра ей принесут ее набор украшений, только не из королевской сокровищницы.

– И зачем мне смотреть на зависть и злость? – прошептала я, но все-таки обернулась в ту сторону, куда указывал кутюрье.

– Потому что врагов нужно знать в лицо, – произнесла леди Альеси. – Обычно на их лицах написано все: и на что они способны, и насколько агрессивно настроены.

– Сейчас я вижу только желание доказать, что она лучшая.

– Это вы по вздернутому носу и поджатым губам определили? – рассмеялся Массимо. – А я вот вижу, что она ищет удачный момент, чтобы показать, насколько леди Айрис ничтожна. Потому как в том, что Аделина Итрейская лучшая, она и так не сомневается.

– Айрис, улыбнитесь, сюда идет лорд Эрвис.

– Добрый вечер, леди, лорд, – беловолосый действительно подошел к нам. – Позвольте немного нарушить правила и представиться: сраженный вашей красотой, лорд Эрвис Стеблиш.

– Леди Айрис Маорис, бриллиант редкой огранки, – вместо меня заявил лорд Массимо, все-таки следуя этикету – представлять должен человек, знакомый с обоими людьми. – Но вам ее внимание не достанется, этот танец был обещан мне.

Кутюрье показал опешившему лорду язык – честное слово, мне не померещилось! – и ловко увел меня в круг танцующих. Смех леди Альеси колокольчиком прозвенел в ушах.

– Вы играете с огнем, – прошептала я, больше переживая за мужчину, чем за себя. – А если он обидится?

– Несомненно, – рассмеялся Массимо. – Но это его проблемы. Уж я-то смогу за себя постоять. Лучше наслаждайтесь, леди Айрис. Вы прекрасны, место чудесное, музыка восхитительна. Забудьте о нем. Танцуйте!

И мы танцевали, общались с леди Альеси, снова вальсировали. Эта счастливая парочка ни на минуту не оставляла меня одну. Они, как любящие родители, всегда были рядом.

Я перезнакомилась практически со всеми гостями – аристократы спешили выказать свое уважение фаворитке самой королевы. И в их взглядах я видела фальшивую радость, злость, вопросы – всех интересовало, почему именно на меня пал выбор ее величества. Одна нахалка даже предположила, что королева таким образом извиняется перед несостоявшейся невестой, принцессой Айрис. Впрочем, после этого высказывания женщину я больше не видела, а ее подруги, охотно поддержавшие ее слова смешками, стояли, низко опустив головы, и больше не смеялись. Да они и не смогли бы испортить мне настроение. Леди Альеси и лорд Массимо старались сделать этот вечер замечательным, и я оценила их усилия.

– Макс, я счастлив, что ты надел мой костюм. – Кутюрье намеренно привлек внимание бывшего друга принца Дерека.

Мужчина как-то обреченно выдохнул, но все-таки приблизился к нам, хотя собирался пройти мимо.

– Айрис, милая, позволь представить тебе лорда Макса, грозу девичьих сердец и виновника их слез.

– Массимо, боюсь, ты спутал меня с его высочеством и лордом Эрвисом, – криво усмехнулся он и тут же повернулся ко мне. – Рад знакомству.

А по лицу – ну ни капельки не рад.

– И я, – улыбнулась.

– Макс, прекрасно выглядишь. – Леди Альеси, отделавшись наконец от какой-то приставучей аристократки, присоединилась к нам. – Но на месте Массимо я бы сделала крой несколько иным.

– Вы не меняетесь, – рассмеялся лорд Макс. – Леди Альеси, вы превосходны.

– Вот и славно, ты улыбнулся, а то ходишь надутым индюком, – пожурила его модистка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению