Казачья кровь - читать онлайн книгу. Автор: Ерофей Трофимов cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Казачья кровь | Автор книги - Ерофей Трофимов

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Не страшно. У меня есть подробная карта этих мест. Наложим твою карту на мою, и вместе поищем ориентиры. Сейчас главное – найти подставу и отправить водителей в Бейрут. Поверь, без верблюдов мы тут пропадём. Даже на твоих машинах.

– Тогда поехали дальше, – вздохнул Гриша и направился к головной машине.

Уже начало светать, когда они добрались до развилки, а ещё через несколько вёрст увидели оставленный для них знак. Выскочивший из своей машины Котэ подбежал к вбитому в песок колу, на котором лёгким ветерком болтало полоску шёлковой тряпки, и, сорвав её, уверенно скомандовал:

– Сворачиваем вон за тот холм.

В ответ Гриша только вздохнул. Он несколько раз предлагал Косте пересесть в первую машину, чтобы не останавливаться каждый раз на развилках, но тот упрямо оставался во второй машине. Причины такого поведения парень для себя так и не понял. Только однажды мастер Лю, услышав его предложение, загадочно усмехнулся и, кивая на головную машину, ответил:

– Командуй, малыш. Командуй. И старайся не сдерживать себя. Это важно.

Плохо соображавший от усталости Григорий только плечами пожал. Но как ни крути, а до нужной точки они всё-таки добрались. Заехав за холм, Гриша увидел арбу, на которой стояло четыре железные бочки. Запряжённый в арбу ослик стоял, опустив голову, и выглядел таким усталым, что парень мимолётно пожалел загнанную скотинку. Рядом с огромным колесом арбы, прямо на песке, сидел мужчина, очень смахивавший на местного нищего.

В потрёпанном и изрядно драном халате, подпоясанный какой-то цветастой тряпкой. На ногах дырявые чувяки, а штаны давно потеряли свой первоначальный цвет. Первым из своей машины вышел Котэ и, подойдя к мужику, поздоровался. В ответ тот окинул штабс-капитана внимательным взглядом и, чуть усмехнувшись, что-то ответил. Котэ, развернувшись, жестом позвал к себе Гришу. Удивлённо хмыкнув, парень выбрался из машины и, на ходу разминая тело, подошёл к арбе.

– Вот теперь я вижу, что вы те, кого я жду, – сказал мужик по-русски со странным, гортанным акцентом, едва разглядев Гришины глаза.

– Ты из России? – удивился парень.

– С Кавказа, – коротко пояснил мужчина. – Мне сообщили, что колонну будет вести человек с глазами борза.

– Ты вайнах? – тут же спросил Гриша.

– Знаешь наш язык? – удивился мужчина.

– Несколько слов, – улыбнулся парень.

– Молодец. Почти все, кто служит на Кавказе, и этого не знают. Забирайте бочки. Это топливо и вода. А мне ехать пора. Вы задержались.

– Пришлось. Колесо пробили, – коротко пояснил Гриша. – Я могу тебе чем-то помочь? Что-то нужно?

– Патроны к английскому карабину есть? – подумав, спросил мужчина.

– Спрошу, – кивнул парень и, вернувшись к машинам, приказал начинать перегрузку бочек.

Подозвав к себе Митяя, он велел ловкому проныре разыскать в вещах запас патронов и, если там найдутся подходящие английского калибра, принести. Спустя четверть часа Митяй вложил в руку Грише три пачки нужных патронов. Как выяснилось, Ильяс предпочитал именно карабины фирмы «Ли-эндфилд» и имел к нему запас патронов. Передав боеприпасы горцу, Гриша с удивлением увидел, как тот, нырнув под арбу, ловко спрятал патроны в тайнике под днищем.

– Инглизы не любят, когда местные ездят с хорошим оружием, – пояснил горец, заметив его удивление. – На старые ружья они внимания не обращают, а вот за современные могут зацепиться. А я простой дехканин. Откуда у меня может взяться хорошее оружие?

– Может быть, ещё что-то нужно? – услышав это, спросил Гриша.

– Нет. Я и на это не рассчитывал. Удачи тебе, борз, – улыбнулся мужчина и, запрыгнув в арбу, шлёпнул ослика поводьями.

– Что это было? – спросил Костя, дождавшись, когда арба скроется за холмом.

– Ты о чём? – уточнил Гриша.

– Я про его слова. Что такое борз?

– Он кавказский горец из чечен. Вайнах, так они себя называют. А борз на их языке означает волк.

– Странно, что я раньше никогда такого не слышал.

– У них свой язык. Чечены, ингуши говорят на своём языке, который ни на какой другой не похож. Ну да бог с ними, лучше скажи, где твои верблюды?

– Ночью приведут. А сейчас разбиваем лагерь и отдыхаем. Уже рассвело, да и люди устали.

– Это я заметил, – устало усмехнулся Гриша, нещадно зевая.

Казаки, перегрузив бочки в кузова машин, принялись разбивать бивак. Тут ничьё руководство им не требовалось. Митяй, пользуясь некоторой свободой, как личный слуга руководителя экспедиции, уже успел набрать сухих веток и развести костерок. Заметив, как ловко он управляется с готовкой на таком чахлом очаге, казаки только одобрительно хмыкали и головами кивали.

Получив полный котелок горячей воды, парень старательно смыл налёт пыли с лица и, передав остатки слуге, посоветовал ему использовать их точно так же. Весело усмехнувшись в ответ, Митяй заявил, что экономить воду пока необходимости нет. Не ожидавший такого ответа Гриша только рот от удивления открыл. Впрочем, всё разрешилось очень быстро. Как оказалось, за холмом, в полуверсте от их лагеря, находился колодец. Когда и у кого ушлый проныра успел это выяснить, для Гриши осталось загадкой.

Днёвка прошла спокойно, и в сумерках лагерь переполошил протяжный рёв верблюдов. Три погонщика пригнали к холму три десятка одногорбых верблюдов. Казаки, которые подобных зверей видели только со стороны, мрачно переглядывались, не понимая, как можно на них ездить. Заметив всеобщее смущение, Ильяс криво усмехнулся и, повернувшись к Косте, со вздохом заявил:

– Похоже, придётся тут ещё на сутки задержаться.

– Думаешь, за сутки успеем обучить всех ездить на верблюдах? – с сомнением уточнил Котэ.

– Ну, верхом все ездить умеют, так что шансы есть.

– А чем отличается езда на верблюдах от езды на лошади? – спросил Гриша.

– Прежде всего, посадкой, – пустился в пояснения Ильяс. – А самое главное, у верблюдов нет уздечки. В том виде, к которому мы все привыкли. Видишь, у них в носах палочки вставлены? Вот этими палочками верблюды и управляются. И ещё. Нельзя дёргать за повод резко. От боли животное может разозлиться и причинить наезднику вред. Сам видишь, шеи у них длинные, ноги тоже. Укусит, может кости переломать. А если лягнёт, считай, рёбра проломлены.

– Серьёзные звери, – кивнул Гриша. – А говорят, они ещё и плюются. Это верно?

– Верно. Но плюётся обычно больной верблюд. Верный признак, что с ним что-то не так. Обычно они предпочитают лягаться.

– А как на это влезать? – растерянно спросил Митяй, глядя на верблюда с откровенным страхом.

– Чтобы сесть на него верхом, нужно сначала заставить верблюда лечь. Потом садишься в седло и подаёшь команду. Верблюды – звери умные и приучены слушать команды, которые отдают голосом. Поводья и стрекало только на крайний случай.

Вернуться к просмотру книги