Город жажды - читать онлайн книгу. Автор: Керри Райан, Джон Парк Дэвис cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город жажды | Автор книги - Керри Райан , Джон Парк Дэвис

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Фин приподнял плечо, но не осмелился посмотреть на неё. Вместо этого он сосредоточился на корабельном кладбище, скользя взглядом по остовам мёртвых кораблей. «Кракен» между тем, петляя, подходил к ним всё ближе.

– Чернила тускнеют. Как и воспоминания.

Маррилл пыталась придумать, что сказать, но так и не смогла найти нужных слов. Впервые с момента её возвращения на Реку что-то было не так: таким неловким молчание между ними не было ещё никогда.

Казалось, будто Фин злится на неё. Но из-за чего? Этого она не знала. За то, что она вернулась домой? Что не вернулась на Реку раньше? Она прикусила губу и посмотрела на него. Или из-за того, что люди её помнили?

Она прислонилась плечом к его плечу.

– Может, если эта Машина Желаний окажется реальностью, мы сможем всё исправить?

– Надеюсь, – буркнул Фин. – Или, вернее, очень хочу этого…

Он пошевелил бровями. Маррилл невольно захихикала. Как же здорово, что её лучший друг снова рядом!

Глава 10. Свалка и Великий Город
Город жажды

Пока «Кракен» пробирался через плавающее корабельное кладбище, взгляд Фина скользил по каждому сломанному корпусу, мимо которого они проплывали, в поисках знакомого ему символа. Он постоянно носил браслет той девушки в кармане. Более того, у него даже вошло в привычку обводить большим пальцем контур дракона, стоящего перед кругом. Точно такой же был изображён на Обелиске в Расколотом Архипелаге. Вряд ли это совпадение. Если повезёт, он найдёт здесь ответ на вопрос, что же значит этот символ.

Фин покачал головой, выходя из задумчивости. Маррилл с жаром объясняла остальным, что они нашли на травогоре, и рассказывала про Машину Желаний.

– Как вы думаете, это правда?

Ардент скептически погладил бороду.

– Возможно, – задумчиво произнёс он. – В некотором смысле вся магия – это всего лишь исполнение желаний. То есть вы берёте потенциал Пиратской Реки и превращаете его в реальность, которую хотите видеть. Но чем большего вам хочется, тем больше магии вам нужно, чтобы это стало реальностью. Чтобы желание исполнилось по-настоящему, вам придётся задействовать больше воды из Пиратской Реки, нежели любому магу, о котором я когда-либо слышал.

– Но такая Машина может существовать, верно? – не унималась Маррилл.

Ардент рассмеялся.

– Может быть, да. В те далёкие времена, когда творение ещё не обрело своих форм, Дзанны могли делать такие вещи. Но Дзаннов давно уже нет. – Ласково похлопав Маррилл по плечу, волшебник отошёл в сторону.

Фин вспомнил слово: Дзанны. Первые волшебники, которые создали Пиратскую Реку и Былитамскую Карту Куда Угодно. Конечно, они также создали Потерянное Солнце Дзаннин, способное уничтожить всё и вся. Он не был уверен, что хочет знать, что ещё они успели придумать.

И всё же мысль о том, что Машина Желаний может оказаться реальной, заставляла его сердце трепетать. Он был уверен: Маррилл чувствовала то же самое. Стоя с ним рядом, она вцепилась в фальшборт и подалась вперёд, как будто это могло доставить их к месту назначения намного быстрее.

– Как думаешь, она где-то в этом городе? – спросила она Фина.

– Если верить обелиску, должна быть где-то здесь, – ответил тот. – И я бы сказала, то, что в сердце Расколотого Архипелага на дне водоворота есть город, – верный знак.

Маррилл закусила губу и, явно чем-то обеспокоенная, оглянулась. Позади них расстилалась спокойная гладь Реки, а над головой было чистое и голубое небо.

– Если только капитан Железного Корабля не поймает нас прежде.

Фин пожал плечами:

– Во всех историях, которые я слышал, Железный Корабль никогда не видели в каком-либо порту. Как только мы пристанем к берегу, я уверен, мы будем в безопасности.

Разумеется, это была ложь. Сейчас он и сам не знал, будут ли они где-нибудь в безопасности от этого корабля-призрака. Но можно же чуть-чуть приврать, если от этого Маррилл станет спокойнее. Что в этом плохого?

Её плечи заметно расслабились, и она улыбнулась.

– Классно, правда? – сказала она, указывая на приближающийся город.

Она была права. Чем ближе они подплывали к Стене, тем внушительнее та выглядела. Её поверхность ярко сверкала на солнце. Город представлял собой лабиринт из полированного камня и сверкающего стекла и кое-где видневшегося тусклого чёрного металла и был полностью вертикальным. Здания на крышах зданий. Лоскутное одеяло из поставленных друг на друга небоскрёбов, простирающееся так далеко, что самые высокие башни практически терялись в вышине. И повсюду, словно грибы на старом дереве, торчали гигантские шестерни, наполовину видимые, наполовину утопленные в стене.

Некоторые казались вырезанными из стекла. Другие были из стали и бронзы. Третьи будто провисали и приподнимались с каждым дыханием ветра. Часть из них была абсолютно неподвижна, и на них росли пышные висячие сады или высились ряды тщательно укреплённых зданий.

Но большинство механизмов двигалось. Некоторые вращались с такой скоростью, что их зубцы было невозможно разглядеть. Другие, наоборот, двигались так медленно, что на их зубцах успели построить здания, которые теперь вместе с вращающими колёсами погружались в Стену. Обломки этих сооружений водопадом рушились вниз, где их подхватывали длинные верёвки и краны, не давая им упасть в массу плавающих внизу причалов.

И Фин с ужасом понял: город тонет. Если достаточно долго смотреть в одно место, можно было увидеть, как здания скользят по стене вниз, где их разбирают и возвращают обратно наверх. Город был лабиринтом движения и суматохи, постоянно падающим и постоянно надстраиваемым. Неизменными оставались лишь шестерни, закреплённые на стене.

Фин покачал головой. Из всех странных мест, в которых он побывал на Пиратской Реке, столь удивительное он видел впервые.

Увы, как только они подплыли ближе, город не показался им столь чудесным. В отличие от его верхних частей, нижние были обобраны дочиста. Фин разглядел огромные пустые рамы, в которых когда-то сияли красивые цветные стёкла. Кое-где всё ещё торчали осколки. В одном месте он увидел контур некогда грандиозного мраморного барельефа. Вплоть до самой ватерлинии – и, без сомнения, ниже её – остатки удивительных зданий были разобраны до голых свай. Фин даже присвистнул.

– Вы только взгляните на этот погребальный костёр!

– Похоже, всё годное они подняли обратно, – сказала Маррилл, морща нос.

– Это… Ух ты!.. – Реми изумлённо вытаращила глаза. – Кажется, мне лучше сесть.

– Хорошо тебя понимаю, – просияла улыбкой Маррилл. – Не волнуйся, скоро привыкнешь. – Она повернулась к Фину: – И что теперь?

– Может, отправимся на разведку? – предложил он. – Устроим разгром? Повеселимся?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию