Город жажды - читать онлайн книгу. Автор: Керри Райан, Джон Парк Дэвис cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город жажды | Автор книги - Керри Райан , Джон Парк Дэвис

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Не обольщайся, – прошептал из лампы Король. – Всё здесь создано той же магией, которая создала и меня. Пойдём лучше дальше, пока не стало хуже.

– Да-да, конечно, – согласился Фин. – Но куда?

– Посмотри вверх и следуй за моим мечом, – ответила свеча.

Фин посмотрел вверх. Через недавно появившийся потолок проплывало облако пыли, открывая взору древнюю, выцветшую фреску. На глазах у Фина та возвращала себе первозданную яркость красок.

В её центре был изображён мужчина с мечом в руке, поднятым к небу, – не то гордый рыцарь, не то сам король. Он не был ни монерваном, ни жуком. Это был человек со смуглой, оливковой кожей, тёмными волосами и круглым лицом – таким же, как и у Фина. Да, они вполне могли принадлежать одному народу.

Каких существ только не было вокруг фигуры этого короля! И все они с завистью или благоговением смотрели на него. Под его ногами, на развевающемся стяге крупными буквами было написано:


Город жажды

Фин вгляделся в изображение. Изображённый на нем король казался воплощением величия: такой высокий, такой внушительный и такой… живой. В нём не было ничего общего с той согбенной фигурой в рубище, которую Фин встретил на выжженной прогалине.

– Так вот каким ты был!

Фонарь как будто сделался теплее.

– Следи за моим мечом и иди дальше, – прошептало пламя. – И побыстрее.

Не успел Король произнести эти слова, как прямо перед ними вырос побег травы, такой крепкий и коричневый, что скорее напоминал ветку. На его конце появился крупный бутон, который уже в следующий миг расцвёл и раскрыл лепестки. Внутри цветка сидела жёлтая ящерица.

Быстро оглядевшись по сторонам, она спрыгнула вниз и проглотила ближайшего жука, затем следующего, затем ещё одного, глотая их с такой скоростью, как будто умирала с голоду. Тем временем другие жуки, словно безумные, жужжали на пышных соцветиях, распускавшихся на высоких стеблях, которые уже почти заполонили собой весь зал.

Буквально на глазах у Фина прекрасный сад превращался в непроходимую чащу. Буквально всё здесь, от травы, жуков и до ящериц, росло, жужжало и пожирало друг друга. То, что в первые мгновения восхищало, теперь внушало ужас. Даже витавшие в воздухе ароматы стали другими – липкими и противно-приторными. Как будто ничто здесь не могло довольствоваться имеющимся и требовало всё больше и больше.

– Что я тебе говорил? – свеча фонаря вспыхнула. – Ты думаешь, ты единственный на этой равнине, кто горит? Пойдём, сейчас ты всё увидишь.

Слова Короля вывели Фина из оцепенения. Он снова поднял глаза на фреску и шагнул к дальнему концу зала, куда указывало остриё меча.

– Уже иду, – сказал он и, растолкав в стороны густые заросли травы, устремился вперёд.

И в следующий миг услышал шипение. Затем потрескивание. Затем оглушительный взрыв.

Это был удар огненной молнии.

– Ты опоздал, – вздохнул Король.

В центре зала алое пламя перескакивало со стебля на стебель, поглощая всё на своем пути. Фин отшатнулся. Его душил страх. Пылающая Равнина снова горела, а он стоял на пороховой бочке.

Недолго думая, он бросился наутёк, и едва успел выбежать в арку, как языки пламени взметнулись за его спиной стеной огня.

Его обдало обжигающей волной. Приторный воздух наполнился запахом гари, оседавшей в лёгких. Убегая, он оглянулся назад: огонь, словно гигантская лягушка, скакал за ним по пятам.

– Сделай хоть что-нибудь! – в отчаянии крикнул Фин, когда коридор, по которому он бежал, внезапно нырнул вниз, с каждым шагом становясь всё круче и круче.

– Что именно? – прошипела свеча.

По мере того как они спускались ниже, воздух делался прохладнее, как будто коридор вёл в какой-то подвал. Но хотя стены были влажными от сырости, под ногами у Фина продолжала хрустеть сухая трава.

– Я не знаю! – крикнул он, сворачивая сначала за один угол, затем за другой. Куда бы он ни повернул, жар продолжал лизать ему пятки. – Разве этот огонь не такой, как твой?

– В любом случае МНЕ он не страшен, – ответил Король.

– Ну спасибо, успокоил, – огрызнулся в ответ Фин.

Судорожно хватая ртом воздух, он перешёл на настоящий спринт. Впереди виднелся вход в какую-то открытую комнату.

– Мы почти у цели, – крикнул Король. – Только берегись обратного сквозняка.

– Что ещё за обратный сквозняк? – удивился Фин.

В следующий миг мимо него пронёсся порыв воздуха, такой мощный, что едва не унёс его вместе с собой.

Фин на всякий случай обернулся.

Оранжевое пламя неслось прочь от него. На какой-то миг он даже подумал, что оно вот-вот погаснет. Но затем огненный шар взорвался прямо посреди коридора.

Испуганно вскрикнув, Фин бросился дальше. Впереди, в самом конце комнаты, он увидел дверь. Больше бежать было некуда. Он на бегу налетел на дверь и, прикрыв от пламени руками лицо, обернулся ещё раз.

Странно, но огонь его не обжёг. Он как будто слегка остыл. Скажем так, это была больше не раскалённая духовка, а просто жар, какой бывает в слишком знойный день.

– Отлично! Молодец! – протрещал его фонарь. – Мы всё-таки успели!

Фин открыл глаза. Перед ним мерцала огненная стена. Что касается его самого, то он стоял в чём-то вроде небольшой прихожей в конце какого-то коридора. Стену с обеих сторон украшала причудливая резьба, хотя что именно на ней изображено, он так и не понял, потому что каждый её дюйм от пола до потолка покрывал толстый слой бело-голубых кристаллов.

Он осторожно протянул руку и потрогал один из них. Прохладный и сухой на ощупь, он оставил на кончиках пальцев тонкий белый налёт. Фин понюхал его, затем лизнул. Соль.

Это были кристаллы соли.

Он посмотрел вниз на собственные следы. Те также отпечатались на белом соляном налёте. А там, где кончалась соль, высилась стена огня.

Так вот что, дошло до него, не даёт огню приблизиться! Точно так же, как и слой соли на кораблях вокруг прогалины Короля Соли и Песка!

У края пылающей стены он уловил какое-то движение. Фин присмотрелся. Посреди сияющего оранжевого занавеса он различил силуэт ящерицы, танцующей вместе с языками пламени.

В следующий миг ящерица прыгнула на него.

Фин съёжился и бросил в неё пригоршню соли. Раздалось шипение, огненный силуэт задрожал и сгинул. Поток воздуха унёс его останки вверх, где закрутил по комнате, словно отбившиеся от костра искры. Спустя секунду погасли и они.

– Бедная ящерица, – вздохнул Фин, что не помешало ему зачерпнуть ещё пригоршню соли из своей воровской сумки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию