Брачный договор с незнакомцем - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачный договор с незнакомцем | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Н... не знаю. Мне показалось, что кто-то пробежал. — Я действительно не понимала, что же так привлекло моё внимание. Какая-то смазанная чёрная тень, мелькнувшая между стволами деревьев и скрывшаяся за кустами. — Может, это оборотни?

— Вполне возможно. Здесь пограничная территория, — проявил осведомлённость супруг.

Он больше не смотрел по сторонам, только вперёд. И я успокоилась, решив, что муж сосредоточился на дороге, а значит, нам ничего не угрожает.

Пятеро очень крупных волков появились внезапно и преградили путь, едва мы подъехали к мосту, соединяющим берега неширокой реки. Пришлось сбросить скорость и остановиться.

— Рейн, это же оборотни, — произнесла я, не отрывая взгляда от хищников.

— Они самые, — согласился мой вервольф.

В его голосе по-прежнему присутствовала нота напряжения. И сейчас она звучала иначе. Я точно знала, что супруг не испытывал страха. Меня не покидала мысль, что Рейн не ждёт от общения с волками ничего хорошего и тщательно это скрывает. Г орячая ладонь мужчины тут же накрыла мою руку, сжала её успокаивающе. Я оторвала взгляд от внушительного вида хищников и уставилась на супруга, тем самым понуждая обратить внимание на себя.

— Ты их знаешь!— выдохнула я, осенённая догадкой.

Синие глаза не могли мне солгать. Именно они подсказали, что я права на все сто процентов и даже больше.

— Юль, это мои единокровные братья.

— Все?— ошарашенно выдохнула я, переведя взгляд на застывших серых хищников. Только я не обольщалась их бездеятельностью. С такими-то мордами можно и не рычать. Достаточно оскалиться один раз для того, чтобы на человека ступор напал, а то и вовсе ножки подкосились. Потом брать его полуобморочного и делать, что пожелается.

— Все. Это сыновья моего отца и мачехи. Ты тут посиди, я сейчас с ними поговорю. Только, пожалуйста, закройся в салоне и не покидай автомобиль. На всякий случай.

— Как скажешь, — понятливо кивнула я, решив, что сначала выпутаемся из ситуации. А потом буду расспрашивать мужа про его родственников. — Рейн, а почему они здесь? Разве ты из этих мест?

— Из этих. Когда-то твой отец купил землю клана Форд.

Новость была сногсшибательной и требовала подробностей. Но я проглотила вопросы, решив, что сейчас не время для болтовни.

Со всем вниманием смотрела за каждым шагом своего вервольфа, пытаясь понять, насколько он напряжён. Вглядывалась в оскаленные морды обернувшихся оборотней. Меня не покидало чувство, что выражение их шерстяных лиц разное. А ещё чудилась усмешка и решительность, но это уже из области фантастики. В приоткрытое окно доносилось пение птиц, шелест леса. Мне же хотелось понять, в чем дело и услышать хоть что-то, проясняющее ситуацию. Может, они соскучились по братцу и захотели пообщаться? Узнали его машину и бросились наперерез, зажав перед мостом.

И тут началось...

Рейнгард застыл, волки напряглись, послышалось неприятное порыкивание в адрес моего мужа.

Нет, я нисколько не сомневалась, что супруг храбрый и смелый, но чтобы выйти навстречу пятёрке отрицательно настроенных оборотней, мало одной силы. Его ведь не чай позвали пить, верно? И не пеняют за то, что долго не ехал и едва не прокатил мимо родственничков. Судя по всему, Форд не жалует местное общество, раз пригрел у себя в агентстве двух волков.

А этот приказ не выходить из машины? Мне он сразу не понравился! Рейнгард упоминал, что не особо в ладу со своим семейством. Похоже, сейчас грядёт демонстрация горячих родственных чувств во всей красе.

— Слева!— закричала я, когда один из оборотней нехорошо оскалился и шагнул ближе к моему мужу.

Форд быстро обернулся, бросил на меня обеспокоенный взгляд. В ту же секунду его кулак разрезал воздух, остановившись на готовящимся напасть вервольфе. Волк взвизгнул от удара и отлетел в сторону...

— Юля, не вмешивайся!— раздался крик супруга.

Я закусила губу, раздираемая противоречивыми чувствами. Как не вмешиваться, когда ситуация все более накалялась, а эти наглые волчары даже не думали отступать?! Их пятеро, а муж один! Оборотни начали рычать и скалиться, демонстрируя совершенно недружественные намерения. Разве можно усидеть, когда на твоих глазах происходит что -то неприятное и нужно срочно что-то делать?!

Да, я прекрасно понимала, что своим стремлением помочь могу только помешать любимому и отвлекать его внимание, вместо того, чтобы дать сосредоточиться. Всё-таки это его родня, не моя. И характер Фордов лучше понять самому Форду. Но разве это по -человечески, быть трусихой?

Не зная, что предпринять, я посмотрела по сторонам и нужная мысль быстро нашлась. Перелезла на место водителя, завела мотор и медленно двинулась к мосту в надежде, что волки отпрянут, а муж догадается запрыгнуть ко мне. Сомнение в этом решении, конечно, были. И в то же время с каждой секундой крепло впечатление, что сейчас на моих глазах разыгрывается настоящая драма.

Как я оказалась неправа! Эта свора бросилась на Рейнгарда одновременно, увлекая его на траву. Клубок из рычащих тел пяти волков и одного человеческого покатился в сторону кустарника, разросшегося по берегу. Это было уже слишком! Я привстала, чтобы суметь хоть что-то рассмотреть, но это не помогло. Не зная, что предпринять, я открыла перчаточный ящик (бардачок*) в надежде, что муж хранил в нем оружие. Не умея стрелять, я была полна решимости воспользоваться пистолетом. В крайнем случае припугнуть не в меру разошедшихся волков. Только вместо оружия обнаружила наш с Рейнгардом снимок, сделанный в день свадьбы.

Вспоминать было некогда, и я выскочила из автомобиля, подскочила к кустам ивняка, желая сломать один из них. Согнулась, надеясь сорвать прут подлиннее. Рычание волков же всё ещё доносилось, но уже тише, а потом и вовсе заглохло. Это пугало. Злость и паника придавали мне сил. Мой муж один, а этих монстров пятеро. Пятеро! Гады! Пусть ждут от меня на Новый год подарки — ошейники от блох и набор такого же шампуня. А ещё именные собачьи миски.

Упругий ствол никак не хотел поддаваться. И я согнулась ещё ниже. Скорее бы, только скорее.

— Какой вид, — раздался чей-то голос позади меня.— Понимаю братца Рейнгарда.

Моё личное позорное знакомство с семейством мужа могло стать таковым, если бы я хотела этой встречи. А так... С достоинством распрямилась (по-прежнему хватаясь на несговорчивый прут), повернулась.

Совершенно обнажённый мужчина лет двадцати пяти рассматривал меня как нечто забавное. Судя по наглому выражению лица, стеснение явно не его конёк.

— Кто ты такой? — спросила прямо, пропустив момент с расшаркиваниями. Обойдётся. На отпрыска благородного семейства этот индивид никак не тянул.

— Я это я. А вот ты кто? Любовница полукровки.— насмешливо произнёс оборотень, принюхался, отчего мне стало как-то не по себе. Вроде как вступила во что-то, а меня раскрыли. — Я же прав!

— Возьми с полки конфетку и отдай её мне, — огрызнулась я, переживая, что каждое слово в обществе этого «голыша» работает не на пользу супруга. Нужно торопиться спасать, а я тут ерундой занимаюсь.— И, вообще, зачем вам Рейнгард?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению