Невеста напрокат - читать онлайн книгу. Автор: Анна Завгородняя cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста напрокат | Автор книги - Анна Завгородняя

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Призрак, конечно же, молчал.

— Дело в том, что человек, нанявший меня, женщина. И у меня есть какое-то плохое предчувствие, — продолжила. Затем быстро и сжато пересказала все, произошедшее со мной после того, как в мой кабинет вошла мисс Вандерберг. И закончила рассказ на моменте, когда покидала ее богатый особняк.

Призрак внимательно слушал, и в итоге я озвучила свою просьбу:

— Понимаешь, ты ведь умеешь проходить сквозь стены. Пожалуйста, попробуй узнать, что не так с этими семьями. — Я вздохнула. — Не знаю только, с кем именно связана тайна. Но склоняюсь к мысли, что причина — лорд Дерри.

Я действительно думала именно так. Элеонора старалась не показать свой страх, но он проскальзывал в ее речи и даже в движениях. Сковывал девушку, проступал, хоть и едва различимый. Ведьмы чувствуют такие вещи лучше, чем маги. Все же мы больше связаны с потусторонними мирами и природой. Вот и сегодня вечером я ощутила страх, идущий от мисс Вандерберг.

— Мне надо знать, к чему быть готовой, — проговорила я на молчаливый вопрос призрака. — Если сможешь, помоги, па!

Он несколько секунд просто смотрел мне в глаза, а затем кивнул и начал таять, будто туман, развеянный ветром.

Когда отец исчез, я еще немного посидела, глядя в пустоту, а затем легла, прижавшись спиной к теплому боку Тори. Несколько минут лежала без сна, но усталость взяла верх, и я уснула, думая о завтрашнем дне и представляя себе, с какой радостью швырну на стол Беккера проклятые деньги.

* * *

Только проводив гостей, мать и дочь уединились в маленькой гостиной. Мистер Вандерберг решил отправиться спать, вместо того чтобы составить компанию своей семье. Пожелав им спокойной ночи, хозяин дома удалился.

Несколько минут дамы наслаждались тишиной и треском дров в камине, а затем Розалинда произнесла:

— Леди Элиса будет отличной свекровью.

Дочь удивленно посмотрела на мать и фыркнула:

— Это все, что тебя интересует?

— Нет, — мягко ответила женщина. — Просто я констатирую факт. Больше всего меня интересует ваш разговор с Дерри. Ты ведь не станешь утверждать, что просто показывала ему дом? А еще, — мать налила себе чаю, — расскажи, откуда у нас взялась эта дама и кто она такая?

— Дама? — сначала не поняла Нора. А затем рассмеялась. — Это была мисс Истрейдж, мама. Она просто изменила облик, демонстрируя мне свои возможности. И да, предугадывая твой следующий вопрос, отвечу: она приняла мое предложение, и завтра мы подпишем договор.

— Вот как? — улыбнулась миссис Вандерберг. — Я рада это слышать. Одной проблемой меньше. Значит, нам не понадобятся услуги сыщика.

— Но эта особа вынудила меня согласиться на свои условия, — продолжила Элеонора. — Представляешь, она попросила двойную сумму, причем желает получить все и сразу.

Брови миссис Вандерберг приподнялись в удивлении. Но немного подумав, она кивнула.

— Хорошо. Завтра я возьму нужную сумму из тайника твоего отца. Главное, что мы наняли ее.

Она отпила чай и продолжила:

— А теперь расскажи мне о Эдриане Дерри. Каким он показался тебе?

— Красив, но холоден, — ответила уверенно Элеонора. — Впрочем, что мне еще нужно от брака? — Она усмехнулась. — Если все получится, я буду наслаждаться свободой. Рожу ему сына и найду себе состоятельного любовника. При связях семейства Дерри попасть в королевский дворец не составит труда. Он же не сможет держать меня в своем поместье?

— Да, моя дорогая. Все получится, и не смей даже сомневаться в успехе. Тем более что мисс Истрейдж купилась на деньги. Теперь она в нашей власти. Завтра обговорим все и подпишем договор. Ты исчезнешь на две недели, а появишься наутро после свадьбы.

Нора кивнула, не удержав довольную улыбку, растянувшую ее губы.

— Так и будет, матушка. Так и должно быть, — проговорила она.

Глава 5

В это утро я старалась не нервничать. Но едва держала себя в руках. Завтрак не лез в горло, и, промаявшись с беконом, я отставила в сторону труды Виктории, ограничившись кружкой горячего чая. Подруга не стала обижаться, лишь попеняла мне на плохой аппетит, а затем села напротив и, подперев щеку кулаком, заглянула в глаза.

— Никогда не видела, чтобы ты так волновалась, как сегодня! — сообщила она.

Я допила чай и, поставив кружку, вздохнула.

— Так заметно? — уточнила тихо.

Виктория кивнула.

— Просто сегодня слишком важный день, — произнесла я, подумав о том, что наконец-то верну себе дом, а отцу его покой. Мы оба заслужили это. И я вздохну спокойно, хотя буду тосковать о моем призраке. Пусть с ним невозможно поговорить, но само присутствие отца придавало сил. Но стоило думать не о себе, а о нем.

— Мисс Ив? — на кухню заглянул Морган. Помялся на пороге, стащив с головы шапку, и сообщил коротко: — Карета готова, мисс.

Бросив взгляд на часы, занимавшие одну из полок среди белоснежных горок тарелок и чашек, я поняла, что еще рано. Мы договаривались с мисс Вандерберг, что я приеду после двенадцати, а сейчас часы показывали только десять тридцать. Учитывая, что добираться до особняка нанимательницы от силы полчаса, час еще оставался у меня в распоряжении. А когда ждешь, время имеет привычку тянуться долго и казаться бесконечным.

— Морган, у нас еще есть время, — проговорила тихо. — Выпейте чаю и поедем. Сначала я хочу заглянуть в свой офис, а затем отправимся туда, куда вы отвозили меня вчера вечером.

— Хорошо, мисс!

Морган закрыл двери и прошел вперед. Снова помялся, прежде чем сел с самого краю, бросив на меня настороженный взгляд. Старый слуга никак не мог привыкнуть к тому, что сидит за одним столом с госпожой. Но я лишь улыбнулась ему. Прежние времена, когда мы обедали в разных столовых, минули. Сейчас я ценила другие качества и совсем не обращала внимания на статус человека. Потому что не всегда благородство крови свидетельствует и о благородстве души.

Виктория засуетилась, и скоро перед кучером появилась кружка с чаем и горка блинов. А я, глядя, как он уминает за обе щеки угощение, думала о том, как нам повезло, что Виктория так любит и, что главное, умеет готовить.

Но вот полчаса миновали. Попрощавшись с Тори и получив от нее пожелание удачи, мы с Морганом вышли из дома. Чудесная погода навевала приятные мысли, и я приподняла вуаль, открыв лицо теплу. Сегодня ярко светило солнце и дарило тепло, заливая улочки города ярким желтым светом. Всю дорогу до офиса я смотрела на прохожих и дома, проплывавшие в окне.

Добравшись, проверила почту, потоптавшись в приемной еще несколько минут. Затем полила одинокий цветок на столе Виктории, взяла необходимые для составления расписки, бумаги и документы и снова вернулась в карету.

До особняка Вандербергов путь занял почти сорок минут — днем улицы были заполнены экипажами и всадниками. Мелькали и груженые телеги, так что к дому нанимательницы я приехала в срок. Ни раньше, ни позже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению