Рождение любви [= Янтарное пламя ] - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хауэлл cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение любви [= Янтарное пламя ] | Автор книги - Ханна Хауэлл

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Шторм решила, что ни за что не покорится. Ее отец, лорд Элдон, был влиятельным человеком на границе. Его уважали и при дворе. И не пристало его дочери и наследнице безропотно сносить обиды. «В моих жилах течет благородная кровь Элдонов и О'Коннеров, — подумала Шторм и невесело усмехнулась. — А в моем чреве, возможно, зреет плод — ребенок Тэвиша Мак-Лагана».

Шторм смутно припоминала, что леди Мэри и сэр Хью договорились повторить избиение. Они не успокоятся до тех пор, пока не добьются ее согласия на брак. Мысль об этом придала ей сил. Дрожа и покрываясь испариной от боли и слабости, она кое-как подтянулась к спинке кровати и впилась зубами в веревку, стягивавшую ее запястье. Ей то и дело приходилось отдыхать, но в конце концов Шторм все же сумела освободиться от пут. Запястья посинели и ужасно болели, но девушка не обращала на это внимания — боль от веревок не шла ни в какое сравнение с мучительной болью во всем теле.

Одеваться было еще труднее. Несколько раз она чуть не потеряла сознание. Ныли и болели все мышцы; казалось, каждая клеточка ее тела вопила от нестерпимой боли. Почувствовав стекавшую с плеча теплую струйку, девушка поняла, что открылась рана, нанесенная ударом кинжала. Но это не остановило Шторм. Она не знала, как долго пролежала на кровати, и боялась, что скоро вернутся ее мучители. На глаза ее навернулись слезы. Тут дверь отворилась, и в комнату вошла Агнесса.

— Что вы делаете? — прошептала служанка, поставив на стол поднос с бульоном, пивом, хлебом и сыром. Она прикрыла дверь. — Вам нельзя вставать, нельзя одеваться.

— Ну конечно. Я должна лежать привязанная к стойкам кровати и ждать очередной порки. — Шторм встала, ухватившись руками за перекладину, стараясь подавить позывы тошноты.

— Но как вы отсюда убежите? Вас увидят.

— Я знаю, как уйти незамеченной. Только надо поторопиться. Они скоро вернутся. — Шторм направилась к двери — и вдруг покачнулась. — Черт бы побрал эту слабость!

Агнесса успела ее подхватить:

— Я помогу вам. Вы еще не оправились.

— С какой стати ты берешься мне помогать, Агнесса? — прищурилась Шторм. — Ты же горничная леди Мэри.

— Так я сама хочу. Мне очень нравится сэр Хью. Вы с вашим богатством… вы мне поперек горла. — Выглянув в коридор и убедившись, что там никого нет, Агнесса помогла Шторм выйти из комнаты и повела ее туда, куда та показала. — Если я помогу вам бежать, сэр Хью опять будет мой. Я поведу его к алтарю.

Шторм подумала, что испытывать влечение к сэру Хью может только сумасшедшая, но благоразумно промолчала. Хоть Агнесса и не внушала ей особого доверия, но без ее помощи Шторм не могла обойтись — от слабости она едва держалась на ногах. К тому же в данный момент девушку одолевали совсем другие мысли: куда идти, что предпринять, как жить дальше?..

Глава 13

Они пробирались вдоль источавших сырость стен. Тэвиш терпеть не мог подземелий. Взглянув на мрачные лица Яна, Шолто, Энгуса и Дональда, он понял, что и они предпочли бы прогулку на свежем воздухе. Филан, однако, хранил полнейшее спокойствие; было очевидно, что он чувствует себя в этом лабиринте как дома. Впрочем, они прошли только туннель и могли еще не раз заблудиться. Тэвиш думал о том, что, наверное, напрасно они доверились мальчику.

Дональд думал о том же.

— Не нравится мне все это, — проворчал он. — Мальчишка может привести нас в ловушку. Все-таки он англичанин.

Тэвиш едва не засмеялся, заметив на личике Филана выражение негодования.

— Я ирландец! Ради дяди Родена я мог бы завести вас в ловушку, но только не ради этой английской сучки… — Мальчик внезапно умолк. Ему показалось, что он услышал какой-то шум. — Я хочу спасти Шторм, пока ее насильно не выдали замуж. Тише!

Теперь явственно послышался скрежет — скрежет дверных петель. Шотландцы и Филан затушили факелы и растворились во тьме, укрывшись в нише. Взявшись за рукояти мечей, все напряженно ждали. Шаги приближались. И тут затаившиеся во мраке люди вздрогнули от неожиданности, услышав знакомый голос:

— Здесь ты можешь меня оставить, Агнесса. Дальше я пойду сама.

Шторм привалилась к стене, наслаждаясь ее прохладой, остужавшей пылающую от побоев спину.

— Да, я вас оставлю, — тихо проговорила Агнесса и вытащила из-под юбок нож. — Здесь так здесь, мне все равно.

Шторм презрительно взглянула на служанку. После всего пережитого она уже ничего не боялась.

— Агнесса, не валяй дурака, — усмехнулась девушка, Тэвиш, крепко державший вырывавшегося Филана, невольно улыбнулся, услышав доносившиеся из темноты слова:

— Вы не отнимете у меня сэра Хью! Я не допущу этой свадьбы!

— Но я же ухожу! Чего тебе еще? Почему ты хочешь убить меня?

— Вы уходите, потому что обиделись. Как только вы поймете, что сэр Хью и миледи поступили правильно, вы вернетесь. Нет, я не отдам его! Если вас не будет, сэр Хью женится на мне.

— Я пришлю тебе свадебный подарок. Пожалуйста, забирай его Агнесса! Мне он не нужен. Иди к нему, ради Бога!

— Вы меня не одурачите. Вы вернетесь и выйдете за него замуж. Какая женщина сможет ему отказать?

— Эта женщина перед тобой. Я скорее соглашусь за гроши торговать собой на улицах Лондона, чем выйду замуж за сэра Хью.

Агнесса презрительно фыркнула:

— Думаете, я поверю, что вы хотите вернуться к шотландцам?

Шторм, несмотря на боль и усталость, все же сообразила, как убедить ревнивицу. Требовалось убедить ее в том, что ей никто не нужен, кроме Тэвиша, тогда служанка поверит, что она не собирается возвращаться к сэру Хью. И Шторм стала говорить о том, как безумно она влюблена в Тэвиша и какой он замечательный мужчина. К счастью, девушка не догадывалась, что предмет ее чувств стоит совсем рядом и с изумлением ловит каждое ее слово. Тэвиш, конечно, раскусил уловку Шторм, и все же ему очень хотелось, чтобы это была не просто уловка. Филан стоял тут же и с ухмылкой на лице слушал кузину. Он-то знал, что ее слова — чистейшая правда, но не собирался говорить об этом Тэвишу.

— Вот я и хочу поскорей вернуться, пока он не нашел мне замену.

— Не пытайтесь меня обмануть! Этот человек не станет ждать вас с распростертыми объятиями. У него и без вас полно любовниц.

— В отличие от сэра Хью Тэвиш Мак-Лаган не спит с кем попало. Если я быстро вернусь, он не успеет поменять меня на другую. Залы Карайдленда не заполнены его любовницами, как залы Хагалео — любовницами сэра Хью.

— Не может быть, чтобы вы предпочли сэру Хью дикаря шотландца, — уже не так уверенно проговорила Агнесса.

— Ты просто не видела Тэвиша Мак-Лагана. Высокий, стройный, сильный, с волосами цвета воронова крыла, в которые так и хочется зарыться руками, что я часто и делала в минуты блаженства. Плечи широкие и гладкие, в порыве страсти я впивалась в них ногтями. А его руки не только искусно владеют мечом, но умеют и еще кое-что, о чем я… стесняюсь тебе рассказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению