Сверхъестественное. Обычные жертвы - читать онлайн книгу. Автор: Ивонна Наварро cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сверхъестественное. Обычные жертвы | Автор книги - Ивонна Наварро

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

В довершение всего рот в форме дуги пересекал почти всю ширину лица. Верхняя губа отсутствовала – плоское пространство под теоретическим носом загибалось вниз и обрывалось. Зато нижняя челюсть выступала вперед, и из-за толстой нижней губы торчал ряд жутких загнутых зубов.

– Прикус убийственный, – заметил Дин. – Думаешь, в пасти еще больше зубов?

– Возможно, – Сэм пытался мысленно подсчитать, – наверху, чтобы можно было кусать.

– Отличные новости.

– Есть и такие, – Сэм указал на туннель, через который они с Дином пришли в этот филиал ада на земле. – Они слишком крупные, а вход выбит в сплошном камне, поэтому наружу они не вылезут.

– Хочешь сказать, нам надо вернуться обратно?

– Вероятно, это единственный путь к отступлению.

– А они? – спросил Дин. – Они же как-то сюда попали?

– Верно, – заметил Сэм. Он хотел высунуться из укрытия и проверить, нет ли поблизости еще какого-нибудь туннеля или прохода, но не осмеливался. – Но их все больше. Где-нибудь там может оказаться целый чертов город этих тварей.

Дин только раздраженно мыкнул в ответ.

– В конце концов нам придется что-то делать.

– Согласен. – Сэм подвинулся к краю выступа так близко, насколько осмелился, и принялся наблюдать за созданиями, рыскающими по скудно освещенному залу. – Как только подвернется удобный момент, мы…

Загремели выстрелы.

Сэм машинально дернулся назад в укрытие и шлепнулся в грязь, сбив с ног брата. Дин едва не вскрикнул от неожиданности. Перепуганные твари принялись издавать пронзительные звуки, похожие на блеяние, и со всей скоростью, которую позволяли развить их неуклюжие тела, бросились в ту часть зала, где на стене виднелось некоторое подобие естественных ступеней. Братья так сосредоточились на пришельцах, что эту лестницу даже не заметили.

Звучали все новые выстрелы, и паника усилилась. Подгоняемые шумом, создания беспорядочно карабкались наверх, но, хотя они едва не спотыкались друг от друга, раненым ни одно не казалось. Несколько факелов выпали из рук и теперь плевались искрами на влажной земле.

– Должно быть, Томпсон, – сказал Дин и указал на туннель. – Пролез за нами, как ты и говорил. Больше вариантов у меня нет.

Несколько пуль угодили в каменный навес.

– Черт, – прошипел Сэм. – Он знает, что мы здесь. Но как он нас видит, если мы не видим его?

– Надо бежать, – решил Дин.

– Куда? Тут некуда…

– За трогами.

Сэм уставился на него с открытым ртом.

– С ума сошел? Ты видел, какие у этих тварей когти?

Залу снова осыпали пули, и братья пригнулись.

– Они удрали, – сказал Дин. – Наверное, они не понимают, что это за шум, и спасаются бегством. Будем держаться на расстоянии, так, чтобы они нас не видели. Может, по пути найдем какой-нибудь боковой туннель и свернем.

Сэм запустил пальцы в волосы.

– Ты хоть понимаешь, что мы просто углубляемся в пещеру? И понятия не имеем, как выбраться?

Дин кивнул. В тенях от каменного выступа Сэм видел только слабый отблеск пламени на скулах брата и сверкающие глаза.

– Готов? – спросил Дин.

Когда Сэм решительно кивнул, он развернулся в сторону каменной лестницы и наклонился вперед.

– Погнали!

Они выкарабкались из-под выступа и помчались к уходящим вверх каменным ступеням. Прозвучали новые выстрелы, но все пули ударяли далеко, словно Томпсон просто направлял их, нарочно гнал тем же путем, которым ушли твари. Единственное, что было хорошего в непрекращающихся выстрелах, это то, что троглодиты точно не попытаются повернуть назад.

Добравшись до верха, Сэм и Дин юркнули за колонну, и Сэм вытащил пистолет, хотя стрелять вслепую смысла не было. Понятия не имея, где находится шериф, Сэм высунул голову, чтобы попытаться прицелиться, но тут раздался звук выстрела втрое громче предыдущих, и от камня прямо у него над головой полетели куски. Сэм спрятался обратно.

– У него дробовик!

– Быть того не может, – запротестовал Дин. – Слишком мало места в…

– Обрез, мини, да что угодно.

Все еще было очень темно, но за постоянным шумом капающей и текущей воды слышались поспешные шаги внизу. Сэм спрятал пистолет, схватил Дина за куртку и потащил прочь от колонны. Троги удрали в какой-то проход у них за спинами. Больше идти было некуда. Это был их единственный шанс… И снова у Сэма возникло ощущение, что их ведут, подталкивают в определенном направлении.

– Бежим!

Братья ворвались в проход вместе, но затем пришлось двигаться гуськом. Хотя ползти не пришлось, выпрямиться во весь рост тоже не получалось. Ход был достаточно широк для трогов, а значит, по крайней мере они не задевали стенки боками. Сэм шел первым и был вынужден включить налобный фонарь. Так они выдадут свое местонахождение Томпсону, но, учитывая бодрый темп, Сэм не хотел влететь в стену или в одну из тварей.

– Впереди поворот направо, – предупредил он Дина.

Он старался не повышать голос, говорил лишь чуть громче звука шагов по усыпанному каменными обломками полу. Поворот, хоть и естественный, оказался довольно резким – и хорошо: вероятно, Томпсон не успеет разглядеть свет фонаря. Дин держался так близко, что Сэму не приходилось сильно повышать голос.

– Еще один поворот, налево.

Он хотел бы отслеживать их продвижение, но без ориентиров и хорошего света это было невозможно.

Сэм предупреждал Дина все о новых и новых поворотах. Братья по-прежнему двигались довольно быстро и по-прежнему не могли выпрямиться. Сэм как раз говорил себе, что путь не может продолжаться вечно, иначе он так и останется навсегда скрюченным, когда далеко впереди показался, кажется, прямой участок туннеля.

Свет.

Братья пошли медленнее, осторожно и как можно тише двигаясь навстречу сиянию. Кажется, сзади не доносилось ни звука, не было никаких признаков преследования. Это было… здорово, но что ждет их впереди?

Наконец, они выбрались из туннеля. Тот вывел их в очередной зал, размером примерно с баскетбольную площадку, но длиной вдвое меньше. Тут тоже были каменные столбы, но тоньше. Многие из них потеряли вершины – куски и обломки валялись повсюду. Потолок, слишком высокий, чтобы его разглядеть, терялся в темноте над головами, но дым от двух маленьких костров в разных концах зала поднимался вверх. Где-то там наверняка было по меньшей мере одно отверстие, обеспечивающее стабильную вертикальную тягу. Осмотрев помещение, братья увидели в центре еще один проход, пошире, ведущий, должно быть, в следующий зал. Вход освещался более ярким мерцающим сиянием – скорее всего, костром покрупнее. Порой в неверном свете то появлялись, то исчезали тени. Между кострами и входом в зал лежали темные участки, красноватые из-за минералов в стенах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию