Обмануть Властелина Льда - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова, Элис Айт cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обмануть Властелина Льда | Автор книги - Евгения Александрова , Элис Айт

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Брен продолжал смотреть на меня.

– Свободен, – вздохнул я. – Ты и так хорошо потрудился сегодня. Если бы не ты… Иронично, что оборотень спас меня от оборотня.

– Вы, чистокровные люди, тоже не единый народ. Иногда даже кузенов хватаете за грудки.

Я криво улыбнулся намеку на нас с Рованом. «Братец» мне это еще припомнит.

Впрочем, и я покушение на свою жизнь так просто не оставлю. Рован замешан в нем, я матерью мог бы поклясться. А если не в этом, так в чем-нибудь другом, не менее кровавом.

– Слышал я, что в твоем чудесном спасении нужно благодарить не только волка, но и некую девчонку, – многозначительно обронил Хайк, когда Брен вышел.

Как бы эти двое ни воевали на словах, определенное уважение между ними было.

– Всё-то ты знаешь.

– Невеста, да?

Я поморщился, не зная, что ответить. Формально леди Авелина не выбыла из отбора, но с учетом того, что настоящая Авелина находилась за тридевять земель, я не мог жениться на Энжи, даже если бы она этот отбор честно выиграла.

– Еще одна ироничная ситуация, – задумчиво протянул я. – Девушка, которая проникла во дворец обманом, будучи страшно злой на меня из-за фаэртонского барьера, вызвала лекаря и этим меня спасла. А могла бы этого не делать, и барьер развеялся бы сам собой.

– Возможно, эта Энжи честнее, чем я думал раньше, – неохотно признался Алард. – Если бы она не настояла на том, чтобы ты отправился к лекарю…

Она замолчал, с упреком глядя на меня.

– Ну вот, теперь ты выступаешь за нее, хотя еще недавно был против, – напомнил я, сводя разговор к шутке. Обсуждать бесконечные «если бы» казалось бессмысленным. Вся наша жизнь строится на этих «если». – А правда на самом деле в том, что ты запал на ее служанку?

Алард неуловимо покраснел.

– Ничего подобного.

– Ну да, ну да, – я погрозил старому другу пальцем. – Слуги видели, как ты зажимаешь Марианну в уголке. Она же моложе тебя раза в три, Алард. Мне что, вызывать твою жену из поместья? Кажется, она слишком много времени провела вдали от столицы, пока ее муж решает судьбу герцогства.

– Не надо вмешивать Ирию, – нахохлился тот. – Все дело в том, что эта Марианна подозрительная.

– Поддерживаю, у нее подозрительно крупные объемы, – неожиданно согласился Хайк.

– И ты туда же, – сощурился я.

– Мы с Алардом не из тех, кто бросается на кости, – пожал плечами алхимик. – Хотя Марианна не совсем в моем вкусе. Слишком мало в ней женственности. Всё, с тобой закончено.

Он завязал последний узел на повязке и хлопнул меня по плечу.

– Я приготовлю еще мази и сделаю питье, которое поможет очистить твою кровь. К вечеру найду тебя и принесу сам. Надеюсь, ты в это время будешь в своих покоях, почивать под балдахином, а не возиться с государственными делами. Яда в кровь попало немного, но все же попало. Если не будешь усугублять, через два дня будешь как новенький. Если нет – увеличишь шансы, что где-нибудь через недельку на трон сядет новый герцог по имени Рован дель Марф. Лично у меня этот индюк восторга не вызывает, так что настоятельно советую тебе лечь в постель и хорошо выспаться. Темные круги под глазами хороши для молодых поэтов, а не для правителей страны.

Ну прекрасно. Я устало посмотрел на дверь, из-за которой явственно слышался шум от посетителей. Отдохнуть бы и хотелось, но интуиция подсказывала, что стоит выйти отсюда – и мне сядут прямо на голову. Слава Единому, гвардейцы никого не пускали в лабораторию, так что хоть тут можно было вздохнуть спокойно.

Алард только подкрепил мои опасения.

– Там топчутся генерал дель Ларди, посланники от леди Гвер дель Тарс и иинайские дипломаты. Всех остальных удалось развернуть, чтобы они пришли позже, когда ты будешь чувствовать себя лучше, а эти упорно продолжают толкаться. И все они не из тех, кого можно легко отослать прочь.

На самом деле посланников одной из невест можно было запросто отправить хоть к демонам, но я не стал сообщать об этом Аларду, который к моей женитьбе относился гораздо серьезнее меня самого. С другой стороны, и генерал дель Ларди явно пришел сюда не потому, что испугался за вероятное присутствие оборотней в наших войсках, а из-за дочери.

Подумав об этом, я нахмурился.

До сегодняшнего дня Лерия была самой вероятной претенденткой на победу в отборе. А вернее, единственной, кто этого заслуживал. Легкомысленная Кейли не подходила на роль герцогини, да ей тут и не нравилось. Гвер, напротив, не нравилась мне. Энжи имела бы шанс только в том случае, если бы прибыла под своим именем, а не под чужим.

Но именно Лерия сегодня увела процессию с правильной дороги куда-то в переулки. Я успел переговорить со стражей, пока шел к алхимической лаборатории. Они пытались остановить девушку, но ничего не вышло – Лерия высокомерно объявила, что живет в Гернборге всю жизнь, знает в нем каждый угол и уверена, что с ней тут ничего случиться не может.

В отношении нее это заявление, может, и было правдой. А вот в отношении меня...

Что это было – просчет со стороны юной, неопытной девушки или Лерия в сговоре с тем, кто хочет меня свергнуть? Жаль, на первом испытании вопрос об убийстве герцога я задал не ей, а Энжи.

Пора было пролить хотя бы каплю света на этот вопрос.

– Спасибо, Хайк. Постараюсь последовать твоему совету, но если не решить некоторые дела прямо сейчас, то шансы на быструю смену правителя тоже могут резко увеличиться.

Алард выпрямился.

– Пойду вперед.

Я благодарно кивнул, натянул рубашку и принялся застегивать камзол.

– И тебе спасибо. Сейчас догоню.

Глава 22

Ну, хотя бы с посланниками от леди Гвер удалось разрешить дело быстро. Они пришли с извинениями – после происшествия на улицах девушке стало дурно и она решила отказаться от участия в отборе.

На их лицах я читал правду: внезапная болезнь здесь ни при чем. Бедняжка не думала, что ее жениха могут убить так быстро.

Мне же лучше, решил я по здравом размышлении. Гвер, несмотря на свою сочную, южную красоту, в любом случае не была фавориткой. Такую девушку приятно иметь в любовницах, но никак не в женах, и хорошо, что она сама сочинила благовидный предлог уехать, не дожидаясь моего отказа.

Не хотелось признаваться, что меня это все-таки задело. На ум даже пришло нелестное для Гвер сравнение с крысами, бегущими с корабля. Любит меня мой народ, ничего не скажешь…

Общение с генералом тоже принесло немного приятных минут.

Дель Ларди шагал по коридору рядом со мной. Было непривычно видеть этого высокого сухощавого человека неуверенным, мнущимся и не знающим, как начать разговор. Наверняка, касайся дело армии, генерал выложил бы все сразу и четко. Но провинилась его дочь, и ее проступок затрагивал материи, о которых во дворце старались даже не упоминать во избежание слухов и подозрений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению