Охота на Паука - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Возный cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на Паука | Автор книги - Сергей Возный

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Увы, не получится. Как сказал наш кэп, ты зачем-то нужен жирным гусям из Конклава Двенадцати, а их приказы обсуждать не принято.

— Я уже сказал, что сам не понимаю!

— Да, мы все это слышали. Теперь взгляни на ситуацию с нашей точки зрения: Конклав отправляет нас спасать никому не известного игрока, который выжил в плену и сумел погубить вражеский корабль, но бормочет какую-то чушь. У свердов невозможны бунты, Дроздоветер, там любое сопротивление гасится в зародыше. Возможно, ты напичкан тайными способностями и работаешь в разведке, но на универсальный пароль ты не ответил и даже не понял, что это пароль. Какие напрашиваются выводы?

Пожимаю плечами, жду продолжения. В иллюминаторе за спиной Стива укрупняется небесное тело нежно-розового колера — астероид, а может, и планета.

— Выводов пока что два. Либо ты всё же разведчик, но высочайшего уровня, и выполняешь прямое задание Конклава, либо шпион свердов.

— Гениально! Значит, спруты мне придумали «легенду», которая трещит по швам, а Конклав работает на них, потому отправил вас за мной!

— Ну, это так, в порядке допущения. Первая версия, разумеется, гораздо правдоподобнее, — тут Стив умолкает многозначительно, будто ждет откровений. Ну, щас! Мы, разведчики высочайшего уровня, на ровном месте не «колемся», а уж истинные причины тут вовсе никому не нужны. Ни история с хааху, ни Паук, наверняка ожидающий меня в точке прибытия.

— Понятно, что ординарного игрока на такое задание не отправят, — продолжает Стив наслаждаться собственным заблуждением. — Спруты умеют воздействовать на мозги, в этом вся проблема. Если агент Земного Союза начинает играть за их расу, то его мышление меняется, и он уже не агент, а полноценный спрут. Или программы такие, или искин сам решает, а может, и вовсе…

— …И вовсе это не игра, а реальность! — хмыкаю я. — Извини, Стив, но мне всё это кажется бредом! Вы тут рехнулись на своих иллюзиях, потому этот мир на вас так действует! Надо чаще ходить в реал, там тоже люди живут!

Возможно, обидел, но сейчас мне всё равно. Выпроводить поскорей этого конспиратора и прилечь, отдохнуть. Многовато впечатлений для одной игры, да и ресурсы в моих капельницах явно закончились. Понять бы еще, зачем сближаемся с розовой планетой?

— У вас тут тоже какие-то дела?

— Где? — конспиратор оглядывается, будто раньше не видел, смотрит на меня с гипертрофированным удивлением. — Это же Маятник! Ты разве не сюда стремишься?

Молчу. До Альфа-Беты, помнится, лететь и лететь, но такой передышки у меня не будет, увы.

— Я бы на твоем месте оделся поприличнее, там ведь межрасовое представительство. Возможно, предложат выступить перед всеми.

— Обойдутся. Я к ним не напрашивался.

Стив пожимает плечами и выходит, без всякой уже улыбки. Похоже, всё-таки обиделся.

* * *

С орбиты до цели спускаемся той же шлюпкой, и экипаж прежний. Почетный караул, или всё-таки конвой? Без разницы, угроза будет не от них. Пригодной атмосферы на Маятнике нет, а единственное строение видно издали — циклопический белый купол. Влетаем в одно из отверстий (туда бы три таких шлюпки рядом прошли), садимся на белоснежный пол. Скафандры оставили на корабле — местный дресс-код их не пропускает.

В пустом ангаре мы единственные, а «комитет по встрече» представлен роботом, будто из фильмов: невысокий цилиндр с руками-манипуляторами, глазами-объективами и антенной на макушке. Высокопарных приветствий эта штука не произносит, просто катится прочь на колесиках, а мы топаем следом.

— Не смотрите, сэр, что он забавен, это второй уровень местной охраны! — комментирует Джек Райтман с явным восторгом. — Говорят, они напичканы оружием покруче десантного бота! Каждый может драться с целым взводом головорезов!

— Второй? А первый где?

— Вокруг нас, — поясняет Стив вполголоса. — Тут повсюду датчики и скрытые ловушки, потому не советую отдаляться от нашего проводника. Третий уровень будет возле самих делегатов, и там даже резких движений лучше не делать. Киборги, вроде тебя, только не добытчики, а реальные бойцы.

Если хотел подколоть, то бестолку. Я превратился в зрение и слух, пытаюсь угадать, откуда достанут. Ангар, между тем, переходит в коридор, железо под ногами сменяется мягким покрытием, а впереди уже видны многоцветные блики. Проходим сквозь арку и замираем.

Наверное, так строили в древности — когда труд был рабским и дешевым, а фараоны с императорами хотели поразить своим величием букашек-подданных. Тот самый купол, вид изнутри. От пола до потолка, в самой высокой точке — метров сто, еще двести в поперечнике и ровный ряд колонн, пересекающих эту громадину по диаметру. Прозрачных, неохватных колонн, наполненных радужным гелем. Датчики маны?

— Чтоб я провалился! — у корректного лейтенанта аж голос сел, да и Стив не остался равнодушным, крутит башкой вовсю.

— Это ведь какая тут мощь, какой масштаб!!!

У меня слова восторга тоже есть, но с родного языка их лучше не переводить, потому молчу. Идём к центру зала, где ожидает нас предельно живописное сборище. Кресло-трон с сидящим в нем человеком, зеленая клумба с пушистым делегатом расы чисай, груда камней с громадным микопоном и большая, прозрачная капсула. В последней наверняка сидит айрат, но его так сразу не разглядишь. Замыкает шеренгу знакомая уже тумба, но вместо сверда на ней перламутровый шар с громадным зрачком.

— Святое дерьмо! — лейтенант запинается на ровном месте, но тут же берет себя в руки. — Несомненно, нам оказана честь, господа! Очень немногие в этом мире удостоились видеть Зал Равновесия!

— Ты прав, Джеки, и за это нужно благодарить нашего загадочного друга.

Я молчу, сейчас не до комплиментов. Для начала, оцениваю тот самый «третий уровень охраны»: пятеро одинаковых амбалов в фантастических доспехах и с фантастическим оружием наперевес, каждый у своего объекта. Толерантность решили не соблюдать, потому обошлись без пушистых зайчиков с базуками и муравьев с автоматами.

— Вы им хоть честь отдайте, сэр! Хотя бы представителю Конклава!

— Обойдутся. Мне они не начальники, да и руку к пустой голове не прикладывают.

Вроде, тихо сказал, но вся компания уставилась издали с осуждением, даже стеклянный глаз на тумбочке. Единственный человек, впрочем, выпендриваться не стал — спрыгнул с кресла и проворно идет нам навстречу. Старик в свободных одеждах, с роскошной белой бородой до пояса, очень величественный. На «жирного гуся» совсем не похож. Оружия при нем не видать, но один из амбалов неотступно топает следом, и фантастическая бандура в руках смотрит на нас. Тоже импульсник, или какой-нибудь лазер-бластер? Главное, есть буква «V» на цевье, потому охранника пока игнорирую.

— С прибытием вас, достойные! — голос деда вполне соответствует образу, голубые глаза глядят из сетки морщин очень живо и весело. — Кто из вас носитель знаний?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению