Дети Спящего Ворона. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Марина Аэзида cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети Спящего Ворона. Книга 1 | Автор книги - Марина Аэзида

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Отпихнув его от себя, император вылетел из комнаты, громко хлопнув дверью, Ашезир же опустился на скамью у ложа Данески и уставился на ее лицо, молясь всем богам, чтобы ее ресницы затрепетали, а веки открылись.

Нет, угроза отца не пугала – все равно тот умрет раньше, чем сумеет ее исполнить. Должен умереть.

Не пугал, как ни странно, и гнев каудихо. А вот что на самом деле тревожило, так это каким взглядом посмотрит на него Виэльди. «Рыжик» не уберег его сестру... не уберег. Когда-то Дикий спас и защитил – а он не уберег его сестру. Хотя это было так просто! Так неимоверно просто! Всего лишь вовремя забеспоикоиться и заметить неладное...

А Данеска? Как бы Ашезир ни относился к ней, но разве эта девочка, у которой вся жизнь впереди, должна умирать вот так? Лишь из-за того, что стала его женой? Она ведь даже не хотела этого брака!

Тысячи бездн! Ашезир много думал об отце, следил за ним в надежде, что однажды тот останется в одиночестве вне своих покоев – уже запомнил все места, где император время от времени бывает один, оставалось лишь подловить его...

Он думал о ли-нессерах: о том, как некоторых из них исподволь, невзначай привлечь на свою сторону – и привлекал.

Он думал об Андио Каммейре и о том, как произвести на него нужное впечатление.

Почему же он так мало думал о том, что его жена не просто орудие каудихо или императора: она еще и угроза – либо помеха – для некоторых вельмож? Почему он не придавал этому большого значения, зачем другие вещи казались важнее?

Глупец!

Ашезир взвыл от злости на себя и уронил голову на кровать подле руки неподвижной Данески.


* * *


Голова Виэльди покоилась на коленях Джефранки. Она перебирала его волосы и время от времени проводила кончиками пальцев по его обнаженной груди, отчего он вздрагивал и тихонько смеялся.

– Щекотно?

– Слегка, – ответил он. – И приятно. Ну так что там дальше?

Джефранка рассказывала ему легенду, слышанную в детстве от Рунисы.

– А дальше дети вечного воина стали неприкосновенными, потому что если последний его потомок умрет, то случится беда – вечный воин вернется и всем отомстит.

– Какой суровый воин! – в притворном ужасе воскликнул Виэльди.

– Не смейся, – сказала Джефранка, хотя ей самой было смешно, и хлопнула его по животу. – Руниса до сих пор в это верит.

– Ладно-ладно, не смеюсь, – и тут же расхохотался.

Не понять: то ли история показалась такой смешной, то ли ему просто было так же хорошо, как Джефранке, потому и хотелось смеяться. Вот ей хотелось, да она не могла – разве что раздвинуть губы в слабой улыбке и издать звук, отдаленно напоминающий смех.

Она снова гладила его по голове, лбу, щекам – и это было так сладко, что замирало сердце!

– Какой ты красивый...

– Лучше скажи, что сильный, – поддразнил он. – Мужчине главное быть сильным, а не красивым.

– И сильный тоже...

Резко распахнулась дверь, раздался возглас:

– Виэльди!

Они оба дернулись, муж поднялся с ее колен, сел на кровати.

На пороге стоял талмерид-Сарэнди. Нахмурился, как будто в смущении, закрыл дверь, постучал, снова открыл.

– Мой князь, – проговорил он. – Есть важные известия.

– Посреди ночи? Ладно. Ступай в мои покои, я сейчас приду.

Талмерид удалился, а Виэльди хмыкнул и сказал:

– Он всегда так забавно теряется, когда забывает назвать меня князем. Хотя я даже не просил называть меня так... Ладно, не знаю, что стряслось, но, надеюсь, скоро вернусь.

Он натянул нижнюю рубаху, повязал тканый пояс, но перепоясываться мечом не стал – так вышел.

Вернулся и впрямь скоро: только был какой-то не такой – другой, чужой. Не глядя на нее, метнулся к поясу с мечом, схватил и снова ринулся к двери.

Джефранка догнала Виэльди, коснулась его руки, а он сразу напрягся, будто окаменел.

– Что случилось? – спросила она.

– Еду в Империю. Корабль уже готовят. Как рассветет – в путь.

– Мне собираться?

– Причем тут ты? – процедил он. – Ты остаешься здесь.

Он же говорил: они вдвоем поедут... Да что же такое ему сообщили?

– Ладно, хорошо. Но хотя бы скажи...

– Тебя это не касается!

Он отпихнул ее и посмотрел с такой злобой, что все внутри сжалось. Джефранка ничего не стала говорить, просто стояла и смотрела, как его глаза сверкают, а губы кривятся от гнева.

Только что он смеялся, отвечал на ее ласки, сам ласкал, а теперь... Что с ним случилось?!

Виэльди развернулся и вышел, а Джефранка еще долго глядела в закрывшуюся за ним дверь. Нет, она и не думала бежать следом и задавать вопросы: и так ясно, что он не ответит. Скорее, оттолкнет. Скорее, она услышит грубые слова.

Да и видеть жгучую злость вместо до сих пор такого теплого взгляда не хочется, совсем не хочется...

Но что же стряслось?.. Что-то страшное, не иначе, раз он так переменился...

Лишь бы ему ничего не грозило!

Джефранка не легла спать – дожидалась рассвета. Как только небесную черноту размыла предутренняя серость, она вышла на балкон башни: отсюда были видны и море, и порт, и выходящие из него корабли. Рыбацкие лодки Джефранку не волновали – она вглядывалась вдаль, чтобы не пропустить большое судно: то, на котором уедет Виэльди.

Уедет... Когда же вернется?

Вернется ли?

Длинный корабль неторопливо и грациозно отчалил от берега и, подняв паруса, полетел по иссиня-черным водам – прочь от земли, прочь от Джефранки.

Там, на нем, Виэльди!

Смотрит ли он вдаль, за горизонт, или оборачивается на Адальгар? А может, его взгляд устремлен в небо? Или на волны?

Корабль все уменьшался, превратился в темную точку – и окончательно растворился в тумане над горизонтом.


Виэльди стоял на носу корабля и глядел вдаль, мысленно подгоняя судно. Хотя куда уж быстрее? Ветер попутный и сильный, но... все равно медленно, слишком медленно...

Быстрее, быстрее!

Когда Сарэнди сообщил, что от ли-нессера Ширая прибыл гонец, Виэльди не предполагал беды – а она случилась.

Данеска! При смерти! Яд!

Как давно гонец это узнал? Как долго сюда добирался? Может, она уже... мертва?

...Нет! Этого не может быть потому, что не может!

Или все-таки?

И что делал Виэльди, когда она умирала? Ласкал нелюбимую? Говорил чужой нежные слова, когда родная испускала последний вздох?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению