Как спасти жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Скотт cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как спасти жизнь | Автор книги - Эмма Скотт

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Эван Сэлинджер. Здесь, в моей гостиной. Я изо всех сил пыталась вспомнить, что произошло.

Я собиралась уехать с ним. Эван ждал меня.

Из носа и разбитой губы Эвана текла кровь. Его рубашка была порвана на плече, а кровь размазалась по всему воротнику. Я обратила внимание на его руки с разбитыми распухшими костяшками. Перевела взгляд на лежащего на ковре Ли. Пятно под его головой теперь стало лужей. Красной. Господи, на его затылке виднелась вмятина, а темные волосы намокли от крови.

– Это ты сделал? – поинтересовалась я, затаив дыхание. – Ты… убил его? Он ведь мертв, да? Ли умер?

Эван пристально смотрел на меня несколько секунд, показавшихся мне вечностью.

– Да, – наконец ответил он и наклонился, поднимая с пола то, что я не заметила раньше: тяжелую железную сковородку.

Эван взял ее и покрутил ручку обеими руками, словно душил.

На ней осталось круглое пятно крови. Меня едва не стошнило.

– Я не хотел его убивать, – тихо и спокойно произнес Эван, глядя на меня. – Это несчастный случай. Он причинял тебе страдания, и я должен был это остановить.

Оказалось, все так просто. Весь последний год я миллион раз думала: «Боль должна прекратиться». И вот Эван чертов Сэлинджер, приехавший в город меньше чем пять часов назад, взял и успокоил Ли. Облегчение заполнило меня до краев, и в течение трех восхитительных секунд я наслаждалась свободой. А потом реальность вновь обрушилась мне на голову.

– Нет-нет-нет, тебе не следовало это делать. Зачем? – спросила я, спеша к окну, чтобы задернуть занавеску.

– Он бил тебя…

– Эван! – воскликнула я. – Друзья Ли убьют тебя. Или тюрьма… снова сядешь.

– Мы уезжаем, – заявил он все так же невыносимо спокойно. – Я отвезу тебя в безопасное место.

Я покачала ноющей головой, подальше отходя от бездыханного тела Ли. Не спит, не в отключке, по-прежнему мертв.

– Безопасного места нет, – возразила я. Мысли путались, поэтому слова вырывались хаотично. – Для меня. И уж точно не для тебя. Я могла бы заявить о самообороне. Могла бы… но нет. Ты… дрался с ним? Избил, а потом убил. Твое чертово ДНК повсюду…

– Джо, – мягкий тон Эвана действовал на меня, словно бальзам на рану, – это сделал я. Ты не сядешь в тюрьму. – Его голос дрогнул. – Ты здесь ни при чем. Особенно после того, что он с тобой сделал. Нет. Я все испортил. И заплачу. Но не сейчас. Мы должны вытащить тебя отсюда.

Вытащить меня отсюда. Потому что Ли умер. Твою мать, Ли мертв. Осознание чудовищности происходящего лишило меня сил.

Я начала падать, и Эван приблизился, чтобы поймать меня. Несмотря на мои отчаянные попытки оставаться в сознании, оно ускользало как песок сквозь пальцы. Вцепившись в куртку парня, я безжизненно повисла на нем. Дом, тело Ли – все слилось воедино, словно я погрузилась под воду. Его голос звучал все дальше и дальше, как будто Эван произносил слова в аэродинамическую трубу. Или кричал с другого берега стремительной реки. Сквозь рев потока и шум крови в ушах.

– Тише, Джо, – говорил он мне в ухо, – все хорошо.

А потом подхватил под колени и приподнял. Ударившаяся об его плечо голова болела так, словно внутри моего черепа стучат тысячи молотов.

Послышался скрип открываемой двери, и тело окутала уличная влажность. Меня посадили прямо. Дверца машины захлопнулась, и я ощутила запах кофе и чистой кожи.

Тишина.

Я осталась одна.

– Эван? Эван!

От вопля моя голова разболелась еще сильнее. Вернувшись, он устроился слева от меня. С ревом ожил двигатель. Бледный в наступающей темноте дом, в котором я жила с Ли, медленно отдалялся. Я закрыла глаза, ослепленная внезапной оранжевой вспышкой из окон. А когда огонь буквально взревел и взметнулся ввысь, я вновь потеряла сознание.

Глава 23
Эван

Джо свернулась калачиком на пассажирском сиденье и прислонилась головой к окну, спрятав лицо за волосами. Когда я выруливал с подъездной дорожки, она потеряла сознание, но через несколько минут пришла в себя. Не сомневаясь, что у нее сотрясение мозга, я каждые несколько миль трогал ее за плечо, не позволяя заснуть.

– Все закончилось? – спросила она тихим голосом.

«Нет, – хотел я ответить, – это только начало». Только вот она имела в виду страшное время, проведенное с Ли, а оно определенно закончилось.

– Да, Джо.

Она больше ничего не сказала, но я услышал легкий вздох облегчения. Джо выглядела очень маленькой, даже хрупкой. Но это лишь на первый взгляд, эта девушка всегда поражала меня силой своего духа.

– Джо, не засыпай, ладно?

Я без остановки болтал, она же произнесла всего несколько слов. Время от времени ее била дрожь, а мне в эти моменты как никогда хотелось прикоснуться к ней. И тогда я изо всех сил сжимал на руле свои окровавленные и распухшие кулаки. Из всех тех драк, в которых я участвовал, битва с ее парнем – мужем? женихом? – стала самой важной в моей жизни.

– Джо, ты не спишь?

– Куда мы едем?

– Шривпорт. В больницу.

– Нет.

– Ты ранена, я не могу рисковать, – возразил я.

– Никакой больницы.

– Джо…

– Никакой больницы. – Джо вздрогнула и сильнее закуталась в мою джинсовую куртку, которую я набросил ей на плечи перед уходом. Понимая, что для Джо важно было взять ее с собой, я забрал и спортивную сумку. – Увези меня как можно дальше от этого дерьмового города, – попросила она.

– Тебе нужно оставаться в сознании. Не спи.

– Не сплю, – пробормотала она.

Мы двигались без остановок по Двадцатому западному шоссе через Шривпорт. Глаза начали понемногу уставать. Уровень адреналина в крови упал, оставляя меня опустошенным. Около полуночи мы пересекли границу между Техасом и Луизианой, и только тогда я решил притормозить у придорожного мотеля. Он выглядел довольно мрачно, но дешево. Припарковавшись напротив, я попросил Джо подождать, пока оплачу комнату. Спрятанная за волосами, она кивнула.

– Джо… – заколебался я.

– Я не сплю.

За стойкой администратора сидел крупный мужчина в заляпанной пятнами майке, курил сигарету и смотрел маленький телевизор, стоящий на столе.

– Мне нужна комната на ночь, – сказал я. – С двумя кроватями, на первом этаже, но у черного входа. Если есть, конечно.

Он бросил на меня вопросительный взгляд.

– Сорок семь баксов.

Я расплатился наличными и вернулся к пикапу. Судя по виду, Джо не двигалась. Подъехав с другой стороны мотеля, я припарковался перед нашим номером. Пока помогал Джо выйти из машины, она пряталась за волосами, сильно обхватив себя руками и ссутулив плечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию