Великий маг Каладиус. Хроники Паэтты. Книга IV - читать онлайн книгу. Автор: Александр Федоров cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великий маг Каладиус. Хроники Паэтты. Книга IV | Автор книги - Александр Федоров

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Не думаю, что в ближайшие дни мне это потребуется, но вы меня заинтриговали, мессир! – рассмеялся принц. – Так что же это за чудесное кушанье?

– Это бульон из бычьих фаллосов, ваше высочество, – невозмутимо ответил маг.

– Вы должно быть шутите! – вскричал великий князь под дружный ропот присутствующих.

– Ничуть. Вот, судите сами, – и Каладиус поварёшкой выудил из кастрюльки скрученный, словно колбаса, кусок сизого хрящевидного мяса.

– Убей меня Асс, если я притронусь к нему! – воскликнул принц, причём уже вполне серьёзно.

– Местные жители почитают это отличным деликатесом! И должен заметить, это действительно очень вкусно и питательно!

– Вы пробовали это???

– Конечно, и не один раз! За триста лет жизни трудно вспомнить блюдо, которое бы ты ни разу не отведал. Кстати говоря, знаете, как называют этот бульон местные жители? «Проснись». Говорят, он здорово помогает при похмелье, именно поэтому я решил, что мы должны начать с него!

– Во имя богов, давайте приступим к следующему блюду, если, конечно, вы не припрятали там жареные коровьи лепёшки!

– Нет, ваше высочество, следующим блюдом будет паштет из жаворонков, но должен заметить, что вы позволили мне быть распорядителем этой трапезы, и я прошу довериться мне.

– Воля ваша, мессир, – задумавшись, кивнул Келдон и тут же расхохотался. – Клянусь, это будет забавно! Отличный анекдот, над которым будет смеяться весь Кинай. Но только лишь бульон! Ради всех богов, мессир, не заставляйте меня пробовать член!

– Пусть будет один бульон, хотя вы сами не знаете, чего лишаетесь! – засмеялся Каладиус.

Заметно трясущимися руками он наполнил тарелки дымящимся бульоном.

– Хочу отметить, ваше высочество, что ваши люди в соседней комнате также завтракают, так что за них можете не переживать.

– И тоже бычьим хреном?

– Нет, подобные деликатесы у нас исключительно для принцев! – несколько натужно посмеялся маг.

Центурион Башас, заметив дрожь в руках старика, поспешил вскочить и передать тарелки с золотистым наваристым бульоном своим сотрапезникам.

– Местные жители пьют этот бульон прямо из тарелки, а не едят ложкой, – предупредил Каладиус, усаживаясь на своё место.

– Хвала богам! – принц Келдон отложил ложку. – Одним махом будет проще!

Каладиус и впрямь наполнил тарелки лишь на треть, так что дородному мужчине вроде принца не составляло особого труда выпить содержимое за один присест.

– Вот увидите, ваше высочество, это блюдо ещё станет одним из ваших любимых! – посулил маг, видя, как брезгливо кривятся его товарищи, поглядывая на золотистую жидкость.

И, подавая пример остальным, он, прихлюпывая, поскольку бульон был довольно горячим, втянул в себя почти половину содержимого своей тарелки. Следом, очертя голову, пригубил и великий князь.

– Во имя хаоса, – ополовинив тарелку, воскликнул принц. – Стыдно признать, но это действительно очень вкусно! Если бы ещё я не знал, из чего оно приготовлено!..

– А что я вам говорил, ваше высочество? – улыбнулся Каладиус, ставя тарелку с остатками бульона на стол. – Не только вкусно, но и весьма полезно! Ручаюсь, вскоре от вашего похмелья не останется и следа! Может быть, хотите добавки? Или решитесь попробовать… гм… мяса? – прибавил он, увидев, что миска принца уже пуста.

– Нет, благодарю, – не церемонясь, Келдон утёр безусые губы рукавом, который, судя по виду, частенько использовался по данному назначению. – Вы что-то говорили о паштете? Пожалуй, я лучше бы отведал его. Кроме того, я вижу и другие блюда, укрытые крышками, и мне страсть как хочется узнать – каковы они на вкус! Нужно оставить место и для них, если, конечно, среди них нет больше ничего излишне экзотичного.

– Нет, ваше высочество, другие блюда более традиционны, но и они сумеют вас удивить, ручаюсь! Наш хозяин просто волшебник! Мне доводилось пробовать такой бульон раньше, но никогда он не казался таким вкусным!

Остальные участники трапезы также были вынуждены признать, что суп из бычьих фаллосов действительно оказался весьма вкусным. Традиус, пожалуй, сожалел о столь бесславно погибшей в огне бутылке с хорошим вином, но остальные заметно повеселели и приободрились.

Паштет из жаворонков оказался выше всяких похвал. На сей раз в роли раздатчика пищи выступил Башас, дабы не утруждать лишний раз старого мага. Тот, впрочем, не особенно и возражал. Все пятеро уплетали паштет с кусками ещё тёплого пшеничного хлеба, позабыв, что нужно оставить место и для других блюд.

Когда Традиус закашлялся в первый раз, это было похоже на то, что он просто подавился едой. Он и сам так решил, поэтому вновь с грустью подумал о вине и взялся за чашку с водой. Но почти вслед за ним закашлял Башас, а затем и великий князь.

Вскоре кашель стал надсаднее, в нём появились хрипы. Каладиус, который для правдоподобности также влил себе в тарелку три-четыре капли отравы, кашлял тоже, но чувствовал себя куда лучше, чем хотел показать. Поначалу четверо мужчин лишь удивлялись тому, что кашель так внезапно застиг их всех, но когда он стал нестерпимым, спазмами сдавливая гортань и не давая вдохнуть полной грудью, пришло осознание. Это было видно по их глазам и изменившимся лицам. Все повскакивали со своих мест, хватаясь за горло и надсадно хрипя, однако дыхания уже не хватало, чтобы проронить хоть звук.

– Это яд!.. – сквозь кашель выдавил из себя Каладиус. – Каналья-трактирщик!.. Мы отравлены…

Келдон сделал несколько неверных шагов к двери, чтобы позвать паладинов, но его скручивало в приступах нестерпимого кашля. Было видно, что он не может вдохнуть, и что с каждой секундой нехватка воздуха сказывается всё сильнее.

– Я… спасу нас… ваше высочество… – прохрипел Каладиус.

Он схватил принца за одежду якобы в приступе какой-то агонии, но на самом деле для того, чтобы не дать ему открыть дверь. Упал Традиус – его лицо приобретало какой-то фиолетово-синюшный оттенок, так же как и лица всех остальных за исключением самого Каладиуса. Великий маг тоже ощущал некоторый дискомфорт в горле, но не более того.

Почти сразу же за Традиусом повалился легат Понтс и Башас. Принц всё ещё стоял на ногах, но, кажется, уже не соображал, что происходит. Каладиус слегка потянул его за камзол, и Келдон рухнул, теряя сознание.

Теперь нужно было действовать очень быстро. Достав из потайного кармана склянку с зельем, маг вылил его всё без остатка в кастрюлю с бульоном. Покойный алхимик не поскупился на яд – его вполне хватило бы, чтобы уложить добрую центурию.

Не теряя времени, Каладиус перешёл к следующему этапу своего плана. Ему нужно было создать мощное сотрясение в возмущении, которое почувствовали бы даже самые нерадивые из магов в окрестности мили. К счастью, годы тренировок не прошли напрасно. Быстро введя себя в состояние медитации, он сосредоточился на первом, что попалось ему на глаза – большом глиняном блюде, стоящем на столе. Всего несколько секунд – и блюдо исчезло, словно растворившись в воздухе с привычным уже шипящим звуком, оставив после себя несколько осколков размером с ноготь младенца и немного глиняной пыли, словно этим блюдом тёрли о шершавую каменную стену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию