Второе затмение, или Загадка солнечного узора - читать онлайн книгу. Автор: Имоджен Уайт cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе затмение, или Загадка солнечного узора | Автор книги - Имоджен Уайт

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Потрясённые гости молча слушали генерала.

Щёки Роуз зарделись от ярости, и она сердито процедила:

– Он хочет их запереть за стенами… в пустыне… только потому, что у них нет ни гроша за душой?!

– Теперь ясно, что они задумали – генерал и его покровитель, – прошептал Руи, с отвращением глядя на военного. – Создать тюрьму для самых уязвимых членов нашего общества! Отобрать у них свободу! Нет уж, мы такого не допустим!

– Это почти что работный дом, – добавила Роуз, сжимая кулаки. – Небось их заставят трудиться забесплатно, чтобы напыщенная свинья могла на них нажиться!

– Возмутительно, – прошептал махараджа соседу, который побагровел от гнева.

– Мы очистим улицы и… – продолжил генерал, но резко замолчал и растерянно моргнул. Глаза у него заволокло туманом, и он медленно проговорил, взглянув на карманные часы: – Мне… пора… идти…

Он кинулся к дверям. Роуз и Руи переглянулись. Генерал мчался к выходу, не обращая внимания ни на кого вокруг и задевая гостей.

– Что с ним? – удивилась Роуз. – Куда его понесло?

– Ведь банкет ещё даже толком не начался, – вставил Руи, провожая его задумчивым взглядом.

Слуги начали уносить подносы с английским угощением, но Руи попросил, чтобы на их столе ничего не трогали, и принялся жевать очередной сэндвич, размышляя над произошедшим.

– Ты видела его запястья? Там есть татуировка? – спросил мальчик с набитым ртом.

– Не-а, но он вроде бы понял, что я её высматриваю, и это ему явно не понравилось.

– И кто такой этот проклятый покровитель? – произнёс Руи, прекрасно понимая, что на вопрос пока нет ответа.

В зал уже вносили основные блюда: горячий рис с пряной приправой карри и свежие лепёшки. Полчаса спустя банкет был в полном разгаре, но генерал не вернулся. Ребята продолжали перешёптываться, то и дело оглядываясь на двери: они обсуждали, куда мог пойти военный, кто снабжает его деньгами и где находятся врата.

– Без четверти девять, – объявил Руи, сверившись с карманными часами. – Мало того…

Он не успел договорить. Стол задрожал, блюда и бокалы зазвенели, пол затрясся. Гости затихли, встревоженные таким поворотом событий. Люстра под потолком раскачивалась вперёд-назад, а янтарный кулон обжигал кожу хозяйки.

– Что происходит?! – взвизгнула Роуз.

Помещение завибрировало, и девочку отбросило в сторону. Казалось, стены зала раздувала невидимая сила: они будто стали резиновыми.

– Землетрясение! – воскликнул Руи, подхватывая сэндвичи, чтобы они не соскользнули на пол.

Мальчик водрузил серебряный поднос себе на голову и взял Роуз за локоть. Акшай подбежал к махарадже и его уважаемому гостю, обхватил своими сильными руками и повёл к выходу. Толпа с криками неслась к дверям, а осколки мозаики дождём сыпались с потолка. Двери оказались полностью забиты паникующими людьми, которые пытались протиснуться в них все одновременно, и ребята оказались в ловушке. Комната буквально рассыпалась у них на глазах.

– Осторожно! – завопил Руи, притягивая Роуз к себе и орудуя подносом как щитом.

Большой кусок обвалившегося потолка упал к их ногам. Раздался громкий треск, и девочка ощутила, как что-то тяжёлое врезалось в затылок. Она покачнулась, теряя равновесие.

– РОУЗ! – вскрикнул Руи, но не успел подхватить подругу.

Она рухнула на пол, и перед ней поднялось облако пыли.

А в следующую секунду… всё потемнело.

* * *

Роуз почувствовала, что разум утягивает в туманный вихрь.

Чья-то миниатюрная рука поглаживала тёмный янтарный диск с оранжевым кружком в центре. Роуз ахнула. Она видела мир глазами другого хранителя! Тьма вокруг дрожала и громко трещала. Звук был такой, будто огромный валун раскалывался на мелкие камешки. По телу девочки прошла волна страха.

– Получается! – прогремел устрашающий голос. – Пещер-р-ры фор-р-р-мируются!

Новый хранитель перевёл взгляд на зеркало, искажённое и словно живое.

В стекле зажглись два ярко-красных глаза, и Роуз завизжала:

– НЕТ!

Хранитель кулона Верульфа замер (может, почувствовав её вопль), но быстро отвлёкся на что-то в углу сумрачного помещения. Роуз увидела грубо сколоченную клетку, и сердце у девочки защемило. Там сидели чумазые ребятишки в драных туниках. Они жались друг к другу и плакали, а один из мальчишек, лет семи, не больше, сильно походил на Руи. Худенькие ручонки сжимали прутья, глаза блестели от слёз.

Зачем эти негодяи поймали детей и посадили их в клетку?! Роуз хотелось протянуть парнишке руку помощи, но сейчас она ничего не могла сделать.

Хранитель повернулся к человеку в плаще, отворившему громадные двери, и в сотрясающемся пространстве зарделся пурпурный треугольник. Частички черноты плавали в фиолетовой пелене, образуя жуткие паутины. Подул ветер, лицо последователя Верульфа обдало неприятным запахом, как от гнилых овощей.

Вдруг раздался громкий крик, и Роуз почувствовала приятное волнение, нарастающее в груди тёмного хранителя. Ей стало тошно.

Треугольник света наполнил помещение невыносимым грохотом, от которого сотрясалась земля. Хранитель упал на бок и схватился за холодный камень, но тот рассыпался в мелкую крошку. Тьма вокруг пульсировала, пропитываясь страшной силой: казалось, что пространство расширяется.

– Пр-р-рочувствуй др-р-ревнюю магию гор-р-рода, и она укр-р-репит твой кулон, – проревел Верульф из зеркала.

Последователь Верульфа метнулся к чему-то высокому с покатыми стенами, и Роуз поняла, что именно там находится источник пурпурного света. Это был своего рода сервант, напоминающий пирамиду.

Запястье хранителя облегало нечто металлическое, холодное, как лёд, и стискивало кожу.

Неровный корпус пирамиды завибрировал, и хранитель закрыл глаза. Теперь Роуз не могла ничего видеть, но чувствовала злорадное торжество пока неизвестного ей соперника.

В ледяные оковы на запястье ударил заряд невероятной силы. Он прошил вены в руке и разлился по телу последователя Верульфа, наполняя его удивительной мощью.

В то же время Роуз ощутила, как сама она постепенно слабеет, словно волшебство утекает из её кулона. Она не понимала, что происходит. Голову медленно окутывал чёрный туман, прогоняя девочку из сознания нового хранителя…

– Ты одолеешь Р-р-роуз Маддл, – доносились до неё слова Верульфа, отдаваясь в ушах. – Она потер-р-ряла силы, как и её кулон. Теперь наш амулет окрепнет. Всё уже готово к солнечному затмению. Мы откр-р-роем вр-р-рата, мой мир-р-р пр-р-роникнет в ваш и…

Всё вокруг окончательно заволокло густым туманом, и он заглушил голос чудовища.

12
Тик-так

Роуз перекатилась на другой бок и что-то пробурчала в полусне. Голова раскалывалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию