Второе затмение, или Загадка солнечного узора - читать онлайн книгу. Автор: Имоджен Уайт cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе затмение, или Загадка солнечного узора | Автор книги - Имоджен Уайт

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– И янтарь оживёт? Вы это имеете в виду? – с надеждой спросила Роуз.

– Возможно, но необязательно, – ответил старик, и девочка поникла, а Бабанун поднял взгляд на завитки дыма и потёр сухие ладони. – Ты должна придумать, как усмирить магию и пропитать ею кулон… Конечно, тебе будет непросто, но я в тебя верю. Судя по записям ученика Векса, «Тенепорт» не превратится в портал без обоих хранителей, настроенных друг против друга.

Отшельник указал худой рукой на костёр.

– Я предвидел великую битву добра и зла, но не могу сказать, кто одержит победу. Однако вы ещё можете изменить будущее и избежать сражения.

Роуз напряглась.

– Да? Как?

– Вы должны проникнуть в Пещеры междумирья и забрать рубин, который подпитывает «Тенепорт». Будем надеяться, что до затмения аппарат не успеет набрать достаточно энергии для открытия врат.

– А как нам вообще туда попасть? В эти пещеры? – спросила девочка.

– В городе есть множество входов, расположенных на линиях Солнечной мандалы, и они открываются по приказу хранителя. Уверен, ты сумеешь проникнуть в один из них, Роуз.

Руи постучал пальцами по подбородку.

– И врата не откроются, если мы украдём рубин до затмения? – уточнил он.

Бахула вился у ног мальчика, что-то бормоча в знак согласия.

– Я не утверждал ничего подобного, – возразил Бабанун, наклоняясь к Руи, и ожерелья на шее старика звякнули. – Мы можем только надеяться, что он не наберёт нужную ему энергию, но надежда – всё же лучше, чем ничего. Не правда ли?

Внезапно гульманы начали прыгать и вопить, как будто обезьян что-то напугало.

– Я слишком сильно вас задержал, – прохрипел Бабанун, поднимаясь на ноги. – Вы ведь столько всего должны успеть! Я отведу вас к выходу. Лучше уйти отсюда до заката. Ночью в горах небезопасно.

Старик побрёл по мрачной пещере, держась за стену, но вот впереди блеснул свет из неровного проёма, и Бабанун подскочил к ребятам со скоростью здорового юноши.

– И ещё… Вы замечали странности в поведении змей после землетрясения?

Руи поёжился, словно у него по спине проползла кобра, и Бахула запрыгнул к мальчику на руки.

– Нет, – ответила Роуз, покачав головой.

– Очень хорошо. Исчезновение змей – последний знак открытия пещер, финальный этап… По крайней мере, до него пока не дошло.

Бабанун выглянул наружу и сразу отпрыгнул назад. Он был чем-то встревожен.

– Наступают сумерки. Уходите немедленно. И поспешите! Гормы – ночные создания. Вчера многие из них отправились в город, сегодня за ними последуют собратья.

Роуз похолодела.

– Они и правда существуют? Вы их видели?

– Да, видел троих после землетрясения, они ползли вниз по горе. Не могу сказать, сколько их всего. Они боятся обезьян, а потому избегают храма Ханумана. Возвращаться в Джайпур по открытой тропе слишком рискованно. Скажите монахам, что вы от меня – и вам покажут тайный проход к пустыне у подножия гор. Поторопитесь!

Бабанун с опаской покосился на хребет Аравали. Гульманы окружили отшельника, крича и прыгая.

– Они чуют тёмных тварей, – объяснил старик и, не прибавив ни слова, ускользнул обратно в глубины пещеры.

20
Ожившие горы

Длинные персиковые облака затянули небо над Джайпуром. Закат стремительно сменялся сумерками, окрашивая мир в монохромные тона. Роуз, Руи и Бахула уже прошли по тоннелю, который показали им добрые монахи, и теперь шагали по пустыне.

Девочка вела верблюда в поводу, а в голове у неё роились тревожные мысли о зловещих пещерах под городом, пропавшем рубине и происках приспешников Верульфа.

– Как мы заберёмся в пещеры? – спросила она у Руи.

– Я задаюсь тем же вопросом, – ответил мальчик. – Согласись, если Золтан похитил рубин, значит, он состоит в Братстве Чёрного Солнца?

– Ага.

– Помнишь, как на базаре он ловко воровал вещи зрителей, а затем возвращал хозяевам? Я понял, в чём секрет.

– Неужто?

– Да, Роуз. Это всё дети.

Девочка задумалась о представлении на базаре. Пока попугай отвлекал зрителей, уличные ребятишки сновали по площади. Они задели Роуз и Руи, а потом подбежали к Золтану, чтобы пожать ему руку. И фокусник извлёк из карманов добытые сокровища.

– Ты прав, – сказала Роуз. – Наверное, Золтан им заплатил.

Вдруг она вспомнила кое-что и ударила себя ладонью по лбу.

– Погоди минутку! Мне показался знакомым тот мальчишка в клетке, из моего видения! Дело в том, что он чем-то похож на тебя.

– И что?

– Мы встречали его на базаре. Он помогал Золтану. Прошёл рядом со мной и улыбнулся.

Роуз вспомнила, каким напуганным парнишка выглядел в её видении, и на миг сбавила шаг.

– Ты уверена? Это точно был он?

– Да, но… Как всё это поможет нам пробраться в пещеры?

Руи воздел палец к небу.

– Акшай упоминал о бесследно пропавших детях…

Он со значением посмотрел на Роуз, и та ахнула.

– «Гроб» Золтана! Думаешь, через него мы войдём в пещеры? – Роуз так разволновалась, что продолжила, не дожидаясь ответа: – И кулон странно себя повёл, когда мы утром поднялись на сцену на базарной площади. Помнишь? Чёрная точка в центре начала пульсировать, а мне стало… Не по себе.

Девочка содрогнулась.

– Надо было внимательнее изучить это любопытное устройство, – согласился Руи. – Но сначала зайдём во дворец за съестными припасами и, пожалуй, за маскировкой. В путь отправимся сегодня же!

– Сегодня? – неуверенно переспросила Роуз.

Сейчас Джайпур выглядел зловеще даже днём, и ей было страшно выходить на улицы ночью. Впрочем, она понимала, что выбора нет.

– А комендантский час? После восьми никого не выпускают!

– Как удобно для наших врагов, да? Но и нам это сыграет на руку. Судя по тому, что солнце почти село, должно быть около шести. Нам следует поспешить.

Роуз потянула за поводья, надеясь поторопить верблюда, но он шагал очень медленно, утопая копытами в песке.

– Только вообрази: через сутки наше расследование подойдёт к концу! Мы найдём хранителя, помешаем ему открыть врата… – Руи оглянулся через плечо. – А ты, Роуз Маддл, станешь несравненной…

Руи осёкся и спрятался за своим верблюдом.

– Эй… что ещё за чертовщина?!

– А?.. – растерянно переспросила Роуз. – Что такое?

Мальчик утянул её за собой и показал пальцем на гору.

Роуз сощурилась на крутой склон, залитый вечерними тенями, с его мрачными расселинами, невысокими кустарниками и зубчатыми каменными выступами, пронзающими серое небо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию