Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Лэй cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона | Автор книги - Мэри Лэй

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

–Честно говоря, мне вас порадовать нечем,– вздохнул Каэль, зачесав пальцами выпавшие пряди назад,– я написал письмо, чтобы успокоить вас, сообщить, что Луций жив и здоров. Не думал, что так молниеносно сюда ринетесь,– по-доброму усмехнулся мужчина.

–Он пропал неожиданно, поэтому мы переживает, что с ним что-то происходит,– озвучила я общие опасения.

–Похоже на то,– кивнул Каэль,– Луций не меняет звериного обличия, поэтому мне не удалось с ним поговорить, я, к сожалению, анимагией не владею. Только один пилигрим знает звериный язык, и Луций передал через него, что хочет присоединиться к нашему отряду и обещает быть полезным. Иметь в команде сильного тигра очень удачно, особенно при встрече с дикими животными. Но я беспокоюсь за него, он словно намеренно вступает в схватку с опасностью, наказывая себя за что-то.

Мы молча слушали, так же, как и Каэль, не предполагая, какую внутреннюю борьбу ведет Луций. Даже Ирис стал серьезным, сочувствуя анимагу.

–Я могу с ним поговорить?– спросила Блэр.

–Он сейчас в разведке, они должны вернуться к утру,– сообщил Каэль,– можете остаться здесь на ночлег, если хотите.

–Да, если мы вас не стесним,– согласилась я.

Нас разместили в свободном шатре. Сначала мы не собирались погружаться в сон, карауля Луция, но сами не заметили, как заснули. Наверное, виной тому свежий воздух и дикие условия. Я приняла облик лисицы, чтобы острее слышать звуки и не пропустить прихода разведчиков. Спустя некоторое время до моего носа донеся знакомый запах. Я мигом проснулась и выпрыгнула на улицу. К лагерю приближалась группа людей, рядом с ними шествовал белый тигр. Я со всей мощи понеслась к приятелю, но, увидев меня, он повернул обратно и рванул с места.

–Стой, Луций!– передавала я телепатический сигнал.

Белый тигр не останавливался, словно убегал от смертельной угрозы. Я не понимала, почему он так себя повел, но на обдумывания времени не было, и просто неслась, что есть мочи.

Я видела, как Луций добежал до обрыва скалы и, разбежавшись, перепрыгнул его. Оказавшись у края и взглянув вниз, поняла, что мне такой прыжок не под силу. Тигр, наконец, остановился и смотрел на меня с противоположной стороны пропасти.

–Почему ты убегаешь, Луций? Мы пришли поговорить с тобой. Со мной Блэр,– передала я мысленную речь.

–Уходите,– прорычал анимаг,– я не хочу никого видеть.

–Что с тобой случилось?

–Если я вам дорог, то к утру вас не будет в лагере,– такими были последние слова Луция, и он побежал дальше.

Глава 16
Кассандра

Возвращение в Филориум без Луция заставило всех предаться унынию. Меня расстроило, что друг даже не захотел поделиться своими тревогами и рассказать, почему он так резко покинул академию. Успокаивало только, что рядом с ним находился Каэль, этот мужчина показался мне рассудительным и надежным. Оставалось надеяться, что ему удастся достучаться до глухой стены, преграждающей путь к внутреннему миру Луция.

У меня оставалась уйма нерешенных дел в Филориуме. Из-за отъезда Ривера занятия в исправительной школе прервались, чему я была несказанно рада. Блэр обмолвилась, что Свейг обучался у дриад, значит, нам есть, что обсудить. Юношу я нашла в особняке Пегасов и попросила вместе прогуляться.

–Сразу предупреждаю: братство и мужская дружба для меня важнее женщин,– настороженно заявил Свейг.

Я сначала не поняла смысла его слов, а потом эмоционально замахала руками, думая, что так моя речь будет выглядеть убедительнее.

–Нет-нет, я к тебе по делу, никаких романтических умыслов!– воскликнула я.

–Ну смотри, а-то не хочу найти под подушкой проклятый камень,– фыркнул парень, имея в виду коллекцию волшебных камней Ириса.

–Я слышала, твоими наставниками были дриады,– перешла я к сути разговора.

–Предположим,– кивнул Свейг.

–А ты знаешь древесный язык?

–Знаю. Хочешь ему обучиться?

–Да, это кажется мне интересным,– не стала озвучивать я истинное намерение,– такой навык всегда пригодится. Я тебе заплачу, конечно.

Несколько секунд Свейг внимательно смотрел на меня яркими голубыми глазами, они очень выделялись на смуглом лице, как перуанские опалы. Скорее всего, ведьмак прикидывал, смогу ли я справиться с такими знаниями и не применю ли их в темных целях. Хотя, судя по его дурной репутации, парень бы только одобрил жажду злодеяний.

–Мы с Ирисом теперь побратимы, поэтому я не буду брать с тебя плату,– сказал Свейг. На мой взгляд, он слишком серьезно относился к Пегасам и их значимости,– завтра можем начать. Приходи ко мне в комнату.

–Договорились!– чересчур обрадовалась я, выдавая, что древесный язык необходим для важной миссии, а не только ради развлечения.

Выходит, теперь мы со Свейгом коллеги: оба даем частные уроки ученикам, делясь своими знаниями, только вот я от денег отказываться не собираюсь. Урсула всегда приходила вовремя, она была очень ответственной и трудолюбивой девушкой, странно, что не стала отличницей.

–Кассандра, можно тебе кое-что показать?– спросила эльфийка и после моего утвердительного ответа достала из сумки деревянную шкатулку, украшенную металлическими узорами, на крышке красовалась бронзовая сова.

–Очень красиво,– высказала я свое мнение, не понимая, почему Урсула решила похвастаться этим предметом мне, ведь я не слишком интересовалась роскошными вещицами.

–Эту шкатулку завещал мне дедушка,– поведала волшебница,– но я не могу ее открыть.

Я внимательнее присмотрелась к замку и увидела, что там есть защитный механизм.

–Позволишь?– спросила я и взяла шкатулку в руки, чтобы детальнее изучить. Вместо замка ларец закрывался при помощи небольшого шифровального диска с различными изображениями и неизвестными мне символами,– И Бородавочник, ой, прости, твой дедушка, не оставил никаких инструкций?

–Нет, даже письма не было,– вздохнула Урсула,– не знала, к кому еще могу обратиться за помощью. Может, тебе удастся разгадать шифр?

–Честно говоря, никогда с таким не сталкивалась, но попробуем,– пообещала я.

Урсула оставила шкатулку у меня, стало приятно, что девушка так мне доверяет. Вдруг внутри оказались бы свитки золота, и я могла бы присвоить их себе. Полночи ломала голову над загадкой, спрятавшись под одеяло и подсвечивая себе шифр небольшим огоньком, созданным в ладони. Домашних привлекать к головоломке не стала, не хочу забивать им голову чужими ребусами. Так и таилась, пока не склонило в сон.

На следующий день в назначенный час прибыла в особняк Пегасов и попросила проводить меня в комнату Свейга. Он жил один, видимо, уже успел завоевать снисхождение создателей братства.

–Будешь кофе?– предложил мне репетитор, протягивая бочонок с изображением пегаса из кофейни братства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению