Новобранец-4. Тайна старого компьютера - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Маркмор cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новобранец-4. Тайна старого компьютера | Автор книги - Роберт Маркмор

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Как всегда, — с укором покачал головой Джеймс.

Джон продолжил излагать факты:

— Потом двое грабителей в масках, используя имеющиеся у них коды, вскрыли два сейфа и похитили наличность в сумме, составляющей, согласно заявлению казино, девяносто тысяч фунтов стерлингов, однако сейчас мы полагаем, что она была значительно выше, возможно, до шестисот тысяч фунтов. Эрик заявил, что пришел в сознание два часа спустя и тотчас же сообщил об ограблении в полицию. Позднее в больнице Криспу обработали небольшую рану на голове и ссадины от веревок на запястьях и лодыжках. Когда случается крупное ограбление, первым подозреваемым всегда оказывается охранник — точно так же, как при убийстве первое подозрение падает на супруга. Эрика долго допрашивали, однако он, как бывший полицейский, прекрасно знал, как себя вести, и твердо придерживался своего рассказа. В первые месяцы после ограбления поведение наших подозреваемых было именно таким, какого следует ожидать от людей, только что разжившихся крупной суммой денег. Эрик Крисп продал свой дом в Баттерси, бросил работу в казино и уехал за границу, куда — мы не знаем. Леон Тарасов выплатил все свои колоссальные долги и купил паб «Русская царица». Майкл Патель тоже рассчитался с долгами, повез жену в роскошный круиз по Карибскому морю, дал матери пятнадцать тысяч фунтов на покупку квартиры и — эта подробность мне нравится больше всего — приобрел «БМВ» за семнадцать тысяч фунтов в фирме Тарасова «Престиж Мотор».

Собравшиеся за столом с улыбкой переглянулись.

— Да, Джон, вы меня убедили, — усмехнулся Дэйв. — Но хватит ли этого, чтобы передать дело в суд?

Джон посмотрел на бородача, оседлавшего кофейный столик:

— Мистер Шотт, вы наш юридический гений, не могли бы вы ответить на этот вопрос?

Шотт подался вперед, набрал полную грудь воздуха и помахал рукой перед лицом.

— Явных улик, таких, как видеозапись или отпечатки пальцев, не имеется, однако косвенные доказательства очень сильны. Если мы передадим собранную информацию в отдел по раскрытию тяжких преступлений отделения Эбби-Вуд, они вызовут Тарасова, Криспа и Пателей на допрос. Потом получат ордера на обыск и обшарят их дома и рабочие места. Я думаю, нашей основной помощницей может стать Патрисия Патель. Майкл, Эрик и Леон прекрасно знают, как полицейские умеют раскалывать подозреваемых, и не пойдут на сотрудничество, но Патрисия никогда не получала даже предупреждений о превышении скорости. Если взять мать маленького ребенка, хорошенько припугнуть, а потом предложить сделку, которая поможет ей избежать тюрьмы и остаться с малышом, она, скорее всего, сломается.

— Хорошо, конечно, что у нас есть реальный шанс получить признания в ограблении, — сказал Джон. — Но беда в том, что у троих из четверых наших подозреваемых нет преступного прошлого, один из них раньше служил в полиции, и даже биография Тарасова запятнана всего лишь несколькими мелкими крапинками. Они не пустили в ход оружие, и единственный акт насилия состоял в том, что они оглушили Эрика Криспа, чтобы сделать вид, будто он не замешан в преступлении. Поэтому, хоть и похищена крупная сумма денег, никто из наших приятелей не попадет за решетку надолго. На мой взгляд — от четырех до шести лет. А в случае помилования или смягчения приговора они выйдут на свободу года через три.

Джеймс был потрясен.

— И всё?

— Может быть, Майкл Патель получит немного больше, потому что он состоит на службе в полиции, — ответил мистер Шотт. — А в остальном Джон совершенно прав.

— Это же несправедливо! — взвился Дэйв. — А как же Уилл? Бедняга мертв!

Джон улыбнулся:

— Мальчики, придержите гнев и дайте мне закончить. Я еще раз изучил фотографии разбившегося Уилла и не могу не согласиться с вашей теорией. В самом деле, то, что Майкл трогал явно мертвое тело, выглядит очень подозрительно. Он был вместе с Уиллом замешан в убийстве и находился неподалеку в момент гибели Уилла. Диск с информацией, спрятанный внутри компьютера, показывает, что Уилл на всякий случай хотел сохранить улики против своих сообщников. А может, он хотел шантажировать их, чтобы потребовать более крупную долю в добыче. Принимая это во внимание, я считаю весьма вероятным, что Майкл Патель убил Уилла Кларка. Все с этим согласны?

Джон обвел взглядом собравшихся. Лорин и Керри кивнули.

— Я на девяносто процентов уверен, что он его убил, — сказал Дэйв.

Джеймс покачал головой:

— Скорее, процентов восемьдесят.

Хлоя улыбнулась:

— Я не собираюсь рассчитывать в цифрах, но считаю, что это вполне возможно.

Мистер Шотт кивнул.

Наконец Джон посмотрел на Милли. На ней лица не было, и Джеймс испугался, что она сейчас опять ударится в слезы. Но она решительно прищурилась и заговорила:

— Я бы хотела упрятать Майкла за решетку на очень долгий срок.

— И мы все с этим согласны, — сказал Дэйв, глядя на мистера Шотта. — Но чтобы обвинить Майкла в убийстве, нужно убедить двенадцать присяжных так, чтобы у них не осталось никаких сомнений. А у нас для этого нет ни одной весомой улики. Так?

Мистер Шотт покачал головой:

— Ни единой. Все наши предположения строятся на том, что Патель трогал мертвое тело. Но толковый адвокат легко защитит Майкла, заявив, что тот вел себя необычно, потому что под воздействием увиденного находился в стрессовом состоянии. Даже если кто-то из присяжных подумает, что Патель виновен, это не поможет: они получают инструкцию признавать человека невиновным, если есть хоть малейшие сомнения в его виновности.

— У нас и у самих есть сомнения, — напомнила Хлоя.

— Значит, мы пролетаем? — спросила Лорин.

— Существует шанс раздобыть больше улик с помощью общепринятых методов расследования, — сказал Джон. — Мы должны получить признание.

— Вы шутите, — покачал головой Джеймс. — Тарасов и Патель никогда в жизни не признаются.

Джон улыбнулся:

— Джеймс, поверь, я тоже кое-что смыслю. Я не собираюсь тащить Тарасова и Пателя в полицейский участок Палм-Хилл, угощать их бокалом вина и уговаривать вести себя хорошо. Я говорю о провокации. Мы устроим им ловушку.

— Как? — спросил Джеймс.

— У меня есть кое-какие мысли, — сказал Джон. — Но на это потребуется время и долгая кропотливая подготовка.

— Насколько долгая? — спросил Дэйв.

— Может, дней десять, — пожал плечами Джон. — А может, недели две.

— А что мы будем делать до тех пор? — спросила Лорин.

— Джеймс и Дэйв останутся в Палм-Хилле, будут поддерживать контакт с Тарасовыми. Может быть, им удастся раскопать что-нибудь еще. А вы с Керри вернетесь в лагерь, вас вызовут за день или два до назначенного времени.

29. ПОЦЕЛУЙ

Подготовка плана заняла больше, чем предполагалось, но Джеймс ничего не имел против. Все девятнадцать дней после собрания, на котором Джон обнародовал свой план, он провёл, слоняясь по Палм-Хиллу с Максом и Чарли: играл в футбол, катался на велосипеде, бродил по магазинам, загорал у водохранилища, а когда родители Ханны теряли бдительность, встречался с ней. Здесь было не так весело, как в «херувимской» гостинице на море, но Джеймс вознамерился извлечь из неожиданного безделья как можно больше удовольствия, так как понимал, что других летних каникул у него не будет.

Вернуться к просмотру книги