Опасная притягательность - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная притягательность | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Да я ничего и не делал, – запротестовал Калеб. – К тому же Мелисса сама сказала, что все в порядке.

– Она, возможно, принимает сильные обезболивающие, поэтому ей кажется, что рука не болит.

– Помолчи, – не выдержал Калеб.

Джули была польщена поддержкой соседа.

– Пиво будешь? – спросил тот.

– Не откажусь, – ответила Джули.

– Серьезно? Ему ты сказала «да».

– Я просто привлекательнее тебя. Женщины меня любят, – в шутку ответил Мэтт.

– Ты же только развелся, а уже стал подарком для женщин?

– Что тут скажешь, – развел руками Мэтт.

– Он правда очень мил, – заметила Джули.

– А еще красив, – обворожительно улыбнулся Мэтт и достал из холодильника пиво.

– Верно, – согласилась Джули, предпочитая придерживаться беседы два против одного. – И ты не пытаешься испортить чью-либо жизнь.

– Я тоже, – заверил Калеб.

– Рада это слышать, – сказала Джули и начала демонстративно рыться в сумочке. – Если бы ты мог подписать разрешение пользоваться подъездной дорогой к бару, пролегающей по твоей территории…

Калеб подошел к столу и взял оттуда большой конверт.

– У меня встречное предложение. Если бы ты могла подписать эти бумаги и разрешить строительство ресторана «Нео»…

Джули иронично посмотрела на него.

– У тебя действительно готовы бумаги?

Лицо Калеба было непроницаемым, так что она не могла понять, говорил ли он правду.

– Я блефовала, у меня нет никаких бумаг, – сказала Джули и показала содержимое сумки. Там ничего не было.

Калеб подошел к столу и открыл конверт.

– Это деньги, которые я собираюсь пожертвовать одной из клиник.

Мэтт усмехнулся и открыл для Джули пиво.

– Почему бы тебе не присесть?

Мэтт подошел к ней и передал пиво.

Если она хочет прояснить ситуацию с Калебом, они должны поговорить. Джули взглянула сначала на одного мужчину, затем на другого и осторожно присела на краешек дивана.

Калеб тоже сел.

– Он неплохой, – заметил Мэтт.

– Он из рода плохих парней, которые ненавидят семью Паркер, – сказала Джули.

– Я ничего не имею против Паркеров, – вставил Калеб.

– Тогда разреши подъезд к «Крэб Шэк».

– Ты хочешь не этого, ты хочешь, чтобы твой бар был успешным.

Джули не могла не согласиться с ним. Но и сказать «да» тоже не могла, поэтому она перефразировала:

– Для успеха бара посетители должны иметь возможность до нас добраться.

– Я подпишу твои бумаги, – сказал Калеб. – Только в том случае, если ты подпишешь расторжение договора о неконкуренции.

– И таким образом похоронить свой бар? Ты думаешь, я поглупела за последние три дня?

– Я надеялся, что ты образумилась, – заметил Калеб.

– Я могу бороться с тобой в суде.

– У вас нет шансов.

– Пожалуй, я пойду, – сказал Мэтт, допил пиво и направился к выходу.

– Спасибо, что поддержал меня, – поблагодарила Джули.

– Прислушайся к нему, – сказал на прощание Мэтт.

– Я так и думала, – пробормотала она.

Мэтт не собирался занимать ее сторону, но он все равно ей понравился. Джули хотела бы, чтобы он оказался хорошим человеком.

– Увидимся, – сказал Калеб.

Мэтт кивнул и вышел.

– Вот мы и остались вдвоем, – вздохнула Джули.

– Ты и я, – подтвердил Калеб.


Калеб услышал, как за Мэттом закрылась дверь. Он понимал, что сейчас переломный момент, и, если не изменить тон их беседы, они точно окажутся в суде.

Калеб не хотел с ней судиться. Джули это не сулило ничего хорошего. Он потеряет деньги. Она потеряет все.

Кажется, Джули тоже это понимала. Она сидела, грустно пила пиво и смотрела в никуда. Даже такая грустная, она была необычайно красива. Несмотря на обстоятельства, которые привели ее, Калеб был рад, что она пришла. Джули тут же наполнила его дом жизнью.

– Мелисса сообщила тебе, что сказал Ноа?

– Не особо, – пробормотала она. – Но я точно знаю, что… – Джули опомнилась и замолчала.

– Я не собираюсь лишать тебя бара, Джули, – сказал Калеб.

– Ты хочешь его уничтожить, – возразила она.

– Из каждой ситуации есть выход, и ты знаешь какой. Даже Мелисса это понимает.

– Что вообще между вами произошло?

– Ничего. Появился Ноа.

– В самый неподходящий момент? Ты пытался соблазнить ее?

Калеб молчал. Ему было интересно, насколько далеко она сможет зайти в своих обвинениях. Мелисса была ему неинтересна, он сходил с ума по Джули.

– Это и есть твой хитроумный план, Калеб? Соблазнить мою сестру и настроить ее против меня?

Сначала Калеб хотел все отрицать, но потом ему в голову пришел интересный план. Калеб решил, что Джули сделает все, чтобы защитить сестру.

– Что, если так?

– Ты отвратителен. Я расскажу ей, какой ты мерзкий и какие у тебя планы. Это ее вразумит, – сказала Джули.

– Ты так думаешь? – мягко спросил Калеб. – Мы оба знаем, что она хочет доверять мне. – Он увидел, как на лице Джули промелькнула тень сомнения. – Твоя сестра хочет найти выход из ситуации. И она очень красивая женщина, – добавил он.

– Не могу поверить, что ты так низко пал.

– Я еще и не так могу, – блефовал Калеб. – На кону большие деньги.

– Держись подальше от моей сестры, – заявила Джули.

Щеки ее горели, а в голубых глазах читался гнев.

Калеб выдержал паузу.

– Если это так важно для тебя, я предлагаю сделку.

– Какую сделку? Я не подпишу твои бумаги.

Калеб сделал несколько шагов вперед. Он бы с радостью подошел и обнял ее, но только тот, кто умеет ждать, получает все. Он все еще ярко помнил их последний поцелуй и хотел повторить его. Сознание того, что они одни в доме, будоражило его, сейчас ничто не препятствовало осуществлению их тайного желания.

– Калеб? – прервала Джули полет его фантазии.

– Да?

– Сделка?

– Вместо нее, ты пойдешь со мной на свидание, – хитро улыбнулся он.

Джули была обескуражена.

– Что, черт возьми, ты задумал?

– Либо ты соглашаешься, либо…

– Либо ты предложишь Мелиссе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению