Лорд и леди Шервуда. Том 3 - читать онлайн книгу. Автор: Айлин Вульф cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд и леди Шервуда. Том 3 | Автор книги - Айлин Вульф

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

Его просьбу подхватили все стрелки. Робин улыбнулся и согласно кивнул. Кэтрин принесла ему гитару, и он, настроив ее, запел песню прощания с летом, которую Марианна слышала в такой же день ровно год назад.

Неужели с того дня прошел только год? Марианне казалось, что она оставляет в Шервуде не меньше половины своей жизни. Сколько радости подарил ей Шервуд, и сколько горя она узнала за год, проведенный вне закона! Сегодня они покидают Шервуд, и ей не хотелось омрачать вечер печальными воспоминаниями. Закрыв глаза, она слушала голос Робина.


Хотел я сплести для любимой венок, но цветов не нашел…


Нежная мелодия обволокла ее, подхватила, закружила в теплом водовороте. Зелень листвы, шелест высоких трав, рокот речной воды на нагретых солнцем камнях, перестук конских копыт – все перемешалось в песне, которой лорд Шервуда прощался не только с летом, но и с самим лесом, со многими друзьями.

Марианна открыла глаза и посмотрела на Робина. Она вдруг подумала, что может представить его в королевском дворце, но здесь он все равно оставался единым целым с Шервудским лесом.

Печаль близкого расставания отозвалась в сердце Робина светлой щемящей болью. Он провел ладонью по струнам, заставив их смолкнуть, обвел стрелков взглядом, полным тепла и грусти, и тихо признался:

– Не могу больше петь. Охрип. Алан, менестрель Шервуда, замени меня!

Алан не заставил себя долго упрашивать. Стрелки хором подхватывали знакомые слова его песен, и вскоре за столами воцарилось безудержное веселье, в котором все равно чувствовался горький привкус приближавшегося прощания. Алан пел до тех пор, пока голос не начал изменять ему. Потребовав себе кубок вина, он осушил его и напоследок в полный голос запел:


Эй! Давайте воспоем

Лук и тетиву на нем,

Резвость наших скакунов,

Сталь надежную клинков!

Слава солнечным лугам,

Слава рощам и холмам!

Славьтесь, звонкие рожки!

Славьтесь, вольные стрелки!

Слава Маленькому Джону,

Слава Скарлету лихому,

Славься, леди Марианна —

Красота лесного клана!

Робин, лорд наш, друг и брат,

Петь хвалу тебе я рад!

Слов достойных всех не счесть,

Чтоб пропеть их в твою честь!

Славься, доблестный Шервуд —

Песни о тебе споют! 4


Его пение заглушили рукоплескания. Робин встал с кубком в руке, и все замолчали, ожидая прощального слова лорда Шервуда.

– Друзья! Мы с вами прожили вместе немало дней, – раздался его громкий голос, который был хорошо слышен всем в наступившей тишине. – Благодаря вашей отваге и воинскому умению несколько лет вольный Шервуд был силой, с которой пришлось считаться тем, кто олицетворял собой власть в Средних землях. Сегодня для нас и радостный день, и печальный. Вы возвращаетесь к семьям, к оставленным поневоле домам, где вас ждут с нетерпением. И все мы прощаемся со старым добрым Шервудом, который приютил нас и оберегал все эти годы. Здесь, в Шервуде, остаются могилы наших друзей. Им не довелось дожить до этого дня, но мы всегда будем хранить в сердцах память о них! Я знаю, что среди вас есть те, кому некуда возвращаться, и зову их с собой. Вы были преданы мне, и я до конца своих дней останусь преданным каждому из вас. В моих владениях вы всегда найдете приют, хлеб и защиту. Те из вас, кто не хочет расставаться с ратным делом, могут последовать за мной в Веардрун и носить герб Рочестеров, как до сих пор носили серебряный знак вольного Шервуда. Те, кто истосковался по мирному труду, смогут обосноваться на моих землях. Я благодарен вам и люблю вас всем сердцем, мои друзья! Слава вольному Шервуду!

И Робин, обведя притихших стрелков теплым и одновременно печальным взглядом, высоко поднял кубок.

– Слава лорду Шервуда! – раздался в ответ единогласный хор приветствий под перезвон кубков. – Долгих лет тебе, Робин! Слава вольному Шервуду!

– Робин! – воскликнул Айвен. – Я отвечу тебе за всех стрелков Шервуда! Как бы ни сложились наши судьбы и твоя судьба, ты всегда останешься нашим лордом и командиром. Стоит тебе только бросить клич, и мы все как один встанем под твои знамена, будь на них белый единорог Рочестеров или черный волк Шервуда!

Прощальный праздничный ужин подошел к концу. Стрелки начали разъезжаться, прощаясь с друзьями и лордом Шервуда, который стоял посредине поляны, освещенный высокими кострами. Деревья смыкались стеной за спинами стрелков, покидавших Шервуд, но им долго чудились высокий черный силуэт на фоне огненных языков и вееров рассыпающихся искр и поднятая лордом Шервуда в прощальном взмахе рука.

****

Через час на поляне перед лагерем остались те, кто решил принять приглашение Робина и последовать за ним в Веардрун, – не больше пяти десятков. Остальные поспешили вернуться к семьям. Отдав приказ отправляться в путь на рассвете, Робин отослал стрелков отдыхать перед дорогой и ушел в трапезную. Там его уже ожидали за столом Эллен и отец Тук, Джон и Кэтрин, Алан и Элис, Вилл, Тиль, Дэнис и Марианна. Поодаль, возле очага, на лапнике устроилась Клэренс, рядом с ней – Мач, Мэт и Эдгар. Вилл и Алан разлили по кубкам вино и раздали кубки всем, кто остался в трапезной.

– Ну а что решили вы? – спросил Робин, садясь за стол рядом с Марианной, и посмотрел на Джона и Алана.

Джон повел широкими плечами и добродушно улыбнулся:

– Что-то я устал от ратных подвигов! Если ты не против появления в Веардруне еще одного кузнеца, то я…

– Вот уж не думал, что тебя потянет к спокойной жизни! – недоверчиво усмехнулся Вилл.

– А я по природе мирный человек, – ухмыльнулся в ответ Джон.

– Да, я наблюдал все годы в Шервуде твое ни с чем несравнимое миролюбие! – не остался в долгу Вилл и посмотрел на Алана: – А ты, Ирландец?

– Я? А вот я, пожалуй, продолжу ратную службу уже под гербом Рочестеров, – рассмеялся Алан. – Я решал весь вечер, как мне воспользоваться предложением Робина, а потом понял, что забыл, с какой стороны подходить к плугу.

– И мы с Эдгаром, Робин, надеемся получить доспехи с твоим гербом! – откликнулся Мэт. – Возьмешь нас в свою дружину?

– С превеликим удовольствием, Мэт, раз ты не хочешь вернуться к отцу и помогать ему на постоялом дворе, – ответил Робин.

– Да он в первый же день, не отвыкнув от шервудских привычек, раскроит там кому-нибудь голову кружкой за один косой взгляд! – усмехнулся Эдгар.

– Мэт, Эдгар и Алан опередили меня, но и я хочу тебя просить о такой же милости! – сказал Мач, застенчиво глядя на Робина.

– Мальчик мой! – рассмеялся Робин. – Да ведь тебя ждут не дождутся в Ротервуде твои близкие! И к чему тебе доля ратника?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию