Джек Ричер: Часовой - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд, Эндрю Чайлд cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер: Часовой | Автор книги - Ли Чайлд , Эндрю Чайлд

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Как будто да. Верно. Но может быть, за Резерфордом охотятся две группы и вы просто стараетесь не подпустить к нему своих конкурентов, пока не пришло подкрепление.

— Еще скажите, что именно я и хотел похитить этого вашего Резерфорда. Неужели я похож на человека, которому нужно подкрепление?

— В общем-то, нет. Но возможно, вы исполняли приказ.

— Прошло время, когда я исполнял приказы. По большей части. А сейчас я похож на того, кому отдают приказы?

Рул не ответила.

— Ну хорошо, — сказал Ричер. — Я все понял. Не надо мне адреса Резерфорда. Просто скажите мне вот что. Представьте, что я его старый друг и мне захотелось неожиданно нагрянуть к нему в гости. Что я должен искать? Домик в деревне? Перестроенную мансарду в центре города? Особнячок рядом с местом работы?

— Это не очень правдоподобно. Расти Резерфорд не из той породы людей, у которых толпы друзей, способных нагрянуть без предупреждения.

— Пусть даже так. Ну так поверьте же мне.

Рул какое-то время молчала.

— Я одного только не понимаю, — сказала она наконец. — Зачем вы сюда лезете, прямо из кожи вон? Как-то уж слишком о нем беспокоитесь, об этом Расти Резерфорде. В отличие от всех других. Что он для вас такое?

Ричер пожал плечами:

— Мне кажется, он изо всех сил старался сделать все так, как надо, но у него не вышло из-за тех, кто стоит выше. Со мной тоже однажды было такое. Ощущения очень неприятные. А теперь у него на хвосте какие-то отморозки, он сам не понимает, чего им надо, а вы, ребята, что-то не очень чешетесь, чтобы ему как-то помочь. Кто-то же должен это сделать.

— И этот кто-то, конечно, вы?

— Почему бы и нет?

— А зачем?

Ричер снова пожал плечами:

— Просто потому, что случайно оказался рядом.

— Ну хорошо. Послушайте. Официально я вам ничего сказать не имею права, но лично я описала бы Резерфорда как человека, который живет в квартире. И если его старый друг случайно забредет в ресторанчик, в котором вы были вчера, и посмотрит оттуда прямо через улицу, он поймет, что именно туда ему и надо попасть.

Глава 9

Ричер знал, что в базе данных современных мобильников можно найти карту любого города. Он даже видел, как это делается. Причем они достаточно высокого уровня разрешения, чтобы можно было легко ориентироваться. Он слышал и о том, что можно извлечь информацию о состоянии дорожного движения в реальном времени и о погоде в каждый данный момент, что очень полезно, когда ты едешь. Или идешь пешком. Ричер знал, что можно также вывести на экран спутниковые изображения города, если тебе придет в голову полюбоваться на крыши его домов или верхушки деревьев. Но если бы у него был выбор, он все-таки предпочел бы бумажную карту. Такую, по которым он учился в Вест-Пойнте. Достаточно большую и детальную, чтобы как следует разобраться на местности. Для солдата это решающий фактор успеха. Тут либо пан, либо пропал. Либо ты ставишь капкан, либо сам в него попадаешь. Тем не менее и для гражданского лица этот фактор тоже иногда не менее важен.

Ричер представил себе это вполне ясно. Ресторанчик. Многоквартирный дом. Кофейня. Узенький треугольник. Вот и все жизненное пространство Резерфорда, если не говорить о краткой прогулке в полицейский участок. Он сделал все, чтобы облегчить задачу людям, которые хотят его схватить. Стоит Резерфорду снова сделать хоть шаг в сторону, его тут же заметят. И на этот раз никто Расти уже не спасет.

Если Резерфорд затаился в своей квартире, возможно, с ним ничего не случится. По крайней мере, какое-то время. Похищать кого-то на улице — это одно. Это по природе своей процесс быстрый. Живой. Здесь легко сделать так, что никто ничего не заметит. А если что-то пойдет не по плану, также легко все свернуть. А вот вытащить человека из дома — совсем другое дело. Особенно если хочешь сделать это скрытно. Попробуй выставить в его квартире дверь. Такой шум поднимется, о-го-го. Обязательно услышат. Сосед по квартире или кто другой, кто в здании работает. Тут нужен еще и запасной план. Вспомогательные средства. Дополнительный реквизит, особая маскировка, одежда. И даже когда в квартиру уже проник, вытащить жертву на улицу все равно целая проблема.

Это если Резерфорд затаился дома.

Ричер сердечно поблагодарил Рул и, перескакивая через три ступеньки, помчался вон из подвала на выход и чуть не сбил с ног человека, который как раз торопливо проходил через двери здания суда. Он был хрупкого телосложения. Одет в летние хлопчатобумажные брюки и тенниску. С фирменным знаком. Чтобы все видели: он намерен поговорить серьезно.

Это был Расти Резерфорд, собственной персоной. Нигде он, оказывается, не затаился. Никем не похищен. Пока.

Ричер схватил Резерфорда за плечи, развернул кругом и потащил обратно на улицу.

— Отпустите меня! — крикнул Резерфорд и, извиваясь, попытался освободиться. — Что это за… Ричер, что вы делаете?

— Какое-то время вам лучше держаться от полиции подальше, — сказал Ричер, ослабляя хватку. — Я только что сообщил им, что у вас опять неприятности. Что вы, возможно, пропали. У них могут возникнуть вопросы.

— Ну да, я чуть не попал в неприятную историю, — сказал Резерфорд, расправляя тенниску.

— Какую?

— Сегодня утром спускаюсь по лестнице у себя в подъезде. Собрался сходить в кофейню. Дошел до двери, а тут через нее входит один мой сосед. Немолодой уже джентльмен. Разумеется, я сделал шаг назад, чтобы пропустить его, но успел на улице кое-кого увидеть и сразу узнал. На другой стороне. Женщину. Она сидела за рулем той самой машины, в которую меня вчера пытались втащить эти уроды.

— И что вы сделали?

— Обалдел. Перепугался страшно. Побежал к консьержу и заорал, чтобы он срочно вызвал мне такси в аэропорт. Потом рванул домой собрать кой-какие вещички. Правда, я уже плохо соображал. Никак не мог решить, что с собой брать. Потом до меня дошло, что у меня, в конце концов, есть бумажник с удостоверением личности, кредитными картами и все такое… я подумал, что главное — поскорей убраться отсюда куда угодно, а там уж купить все, что мне нужно. Я снова помчался вниз, сел в такси… когда машина приехала. Ждал целую вечность. По крайней мере, так показалось.

— А почему вы снова здесь?

— Проехал полдороги до Нэшвилла, а потом думаю: что я делаю? Я же совсем не знаю, что такое быть в бегах. И я не хочу быть в бегах. Я хочу остаться здесь. Восстановить свое доброе имя. А потом подумал про вас.

— Что именно?

— Что вас посадили. За то, что вы меня спасли. Во второй уже раз. Что, пока вы за решеткой, вас оставлять нельзя, ну вот я и решил как-нибудь выручить вас, если получится.

— Я ценю ваши чувства, Расти, но к драке возле ресторанчика вы не имеете отношения.

— Как это не имею? Эти типы пришли за мной. Холли… эта официантка… она была в этом уверена. И через черный ход выпустила в переулок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию