Мой верный друг Тэм - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Пайрон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой верный друг Тэм | Автор книги - Бобби Пайрон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Тэм повел ухом на звук ее голоса. Он открыл один глаз, и его взгляд остановился на лице женщины. Не раздумывая, Ив опустилась на колени.

— Нет, ты не лисичка. Ты собака! — Она осторожно провела рукой по мокрой спутанной шерсти. Из-под кожи пса торчали кости. Кровь просочилась на ее перчатку. Собака заскулила. На глаза Ив навернулись слезы.

— Бедненькая ты моя, — прошептала она.

Снег продолжал падать. Ив посмотрела вверх. Небо потемнело и стало свинцово-серым. Ветер трепал полы ее пальто.

— Я должна забрать тебя домой, — сказала она.

Женщина глянула на собаку и прикинула расстояние до дома. Ив уже слышала голос дочери: «Ну, правда, мама! О чем ты только думаешь

На дереве над ее головой каркнул ворон.

Ив сжала челюсти, бросила трость и взяла собаку на руки.

— Кожа да кости, — сказала она, неся Тэма вверх по склону к дому.


Вскоре Тэм оказался на шерстяном одеяле в кожаном кресле у камина. Шел снег, засыпая двор и заметая дом. За окнами свистел и завывал ветер, но внутри было тепло и сухо.

Ив наблюдала за снегом, одной рукой поглаживая Тэма по голове.

— Тебя нужно показать ветеринару. Но я не сяду за руль в такую погоду. Мы наверняка оба погибнем, и тогда я никогда больше не услышу нотаций своей дочери.

Ив поставила скамеечку для ног и села рядом с Тэмом. Женщина надела очки, чтобы лучше видеть. После смерти мужа она работала медсестрой в больнице в Гэлаксе. Старушка поставила на ноги больше народу, чем могла припомнить.

Она нежно ощупала окровавленную спутанную шерсть на плече Тэма, исследовала рану, потом вздохнула.

— Выглядит так, как будто пуля пробила плечевую кость и прошла навылет. Тебе повезло. Хотя и придется зашить рану, чтобы ты не потерял еще больше крови.

Ив осмотрела Тэма от носа до кончика хвоста, потом, насколько могла осторожно, перевернула его.

— О Боже! — воскликнула она, вздыхая. Ив всматривалась в воспаленный нарыв. Она сталкивалась с таким довольно часто, когда у нее были собственные собаки. — Я так и думала.

У тебя была схватка с дикобразом. Ну что ж, — сказала Ив, направляясь в кухню, — вот и для меня нашлась работка.


Снег все еще шел, когда Ив, усталая, села в свое кресло-качалку у камина. Она сбрила шерсть с плеча Тэма, промыла и продезинфицировала рану, а потом зашила ее.

Вытащить иглу было труднее. Сначала женщина вскрыла и дренировала нарыв, потом сделала надрез на щеке, чтобы найти иглу. Как только Ив ее достала, она промыла рану и зашила морду пса. Тем не менее было ясно, что в тело собаки попала инфекция. В полуголодном состоянии организму трудно с ней бороться.

Ив встала и потерла свою больную спину. Она накинула шерстяное покрывало на собаку.

— Я не уверена, что ты сможешь пережить эту ночь, — сказала женщина. — Но если утром ты будешь все еще жив, я позвоню доктору Притчету и узнаю, сможет ли он прийти к нам и осмотреть тебя.

Ветер бил в стены дома. Снег жадно царапал стекла.

Глава 23 ЭББИ

Кому: omcbuttars@carolinanet.com

От: «Эбби Уистлер» sheltiegirl@carolinanet.com

Дата: Среда, 6 января, 19:32

Тема: Еще раз привет из Нэшвилла


Привет, Оливия!

Спасибо, что в тот же вечер отправила мне электронное письмо! Я не могу поверить, что можно так быстро переписываться. Это почти то же самое, что разговаривать по телефону. Я рада, что вы с дедушкой собираетесь проведать мою бабушку на этих выходных. Я ужасно по ней скучаю! И по тебе тоже! Мама говорит, что наша семья без бабушки, как собака на трех лапах. У нас все хорошо, но с бабушкой лучше.

Ты спрашивала, что за дети учатся в моей новой школе. Все девочки одеты так, как будто они известные исполнительницы кантри — в короткие юбки с оборками и ковбойские сапоги. На них много бижутерии. Девочки из моего класса даже пользуются косметикой, и у них проколоты уши! Они хорошие, но в основном говорят только о шопинге. У всех мальчиков такие прически, как будто сильный ветер сдул их волосы на одну сторону. Я подозреваю, что они уделяют своим прическам столько же времени, сколько и девочки! Ха! Самое странное, что во время перемены все дети просто стоят и пишут друг другу сообщения на мобильные телефоны, играют на приставках или слушают музыку на крошенных iPod-ах. Они не играют в вышибал, или в квадрат, или во что-нибудь другое. Скучно. Учителя хорошие, а мой классный руководитель, мисс Беттис, лучше всех. Она преподает английский язык. У нее самая красивая улыбка.

Ой, Оливия, пару дней назад мне приснился страшный сон про Тэма! Во сне он заблудился и замерз в лесу. Он был не похож на себя, но я точно могу сказать, что он ищет меня. Я звала его, но Тэм меня не слышал. Вдруг что-то огромное и черное, похожее на медведя, погналось за ним. Потом оно превратилось в человека, и он начал стрелять по Тэму. Я кричала, пока мама не вошла и не разбудила меня. Думаю, она не на шутку испугалась. И хотя этот сон приснился мне пару дней назад, я до сих пор не могу его забыть.

Пойду выполнять домашнее задание. Учителя здесь считают, что я умная. Это новость! Я сказала моему учителю математики, что самую умную девочку на свете зовут Оливия и она живет в Хармони Гэп. Ха-ха!

Пиши скорей. Скучаю по тебе.

Твоя подруга, Эбби Уистлер

К концу второй недели в средней школе Джесси Роджерс я уже не терялась, переходя из одного класса в другой. Я запомнила номер своего шкафчика и код. Я уже могла обходиться без помощи Мэдисон, но на самом деле я была рада, что она все еще рядом. Мы с ней были очень разными, но она была умной и знала почти все обо всех шестиклассниках.

Мы обедали, как всегда, вместе. Мэдисон с подругой Бри сосредоточенно изучали журнал о моде для подростков. Время от времени девочки поглядывали на меня, потом опять смотрели на фотографию в журнале и говорили:

— Вот это можно сделать с ее волосами. — Или: — Зеленый подчеркнет ее серые глаза.

Я сложила бумажный пакет из-под обеда.

— Я вам не подопытный кролик.

Бри улыбнулась. Ее губы были накрашены розовым блеском.

— Но ты можешь стать очень привлекательной, Эбби.

Мэдисон вздохнула.

— И никто уже не носит такую прическу. Это так… ну, по-деревенски.

Если я что-то и ненавидела, так это когда меня называли деревенщиной. Я как раз собиралась сказать ей, что она может сделать со своим драгоценным журналом, как вдруг Бри произнесла:

— О боже, это она!

Мэдисон ахнула.

— Точно. Она ходит в нашу школу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию